Часть 39 из 98 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Гуляет как ветер в поле.
– Ветер переменится, – пробормотал Рид.
Он провел месяц у родителей, осилил курс реабилитации, сумел набрать пару фунтов, потерянных во время заключения в больнице.
Вернулся к работе – к дежурству за столом. И когда он получил приказ от капитана – отстранение от дела Хобарт, – не стал спорить. Не было смысла.
Однако работа за столом имела свои преимущества: давала достаточно времени для изучения файлов.
Следы крови Хобарт были обнаружены на водительском сиденье машины, которую она бросила в аэропорту. Машина, об угоне которой сообщила семья из четырех человек после того, как они вернулись из трехнедельного отпуска на Гавайях, была еще не найдена.
Рид мог бы поспорить, что Хобарт утопила ее в озере или сожгла в лесу. У нее имелись наличные деньги, поддельные документы и кредитные карты. Она не оставила бы себе угнанную машину. Наверняка купила другую под вымышленным именем, причем выбрала неброскую, подержанную. Изменила прическу, внешность и теперь ничуть не похожа на фотографии в выпусках новостей и в Интернете.
Она просматривает новости, блоги, газеты и будет держаться на расстоянии. Пока не нападет снова.
Конечно, она нашла способ получить медицинскую помощь. Рид изучал отчеты о незаконном проникновении в дома, клиники, ветеринарные больницы, аптеки, но ничего подходящего не находил. Среди внезапных смертей медицинского персонала – врачей, медсестер, фельдшеров, ветеринаров – тоже ничего не нашлось.
Он прикинул, что бы сделал на ее месте, где бы спрятался. Север. Канада. Поддельный паспорт. Пересечь границу, устроиться, прийти в себя. Без необходимости изучать новый язык. Арендуешь домик в лесу и сидишь себе тихо.
Однако она не сможет остановиться. Захочет завершить начатое. Рано или поздно придет сообщение о смерти кого-то из выживших в «Даун-Ист».
Рид копался в бумажках, ходил на физиотерапию, ел домашнюю пищу.
А однажды проснулся и осознал, что больше не чувствует себя хорошим полицейским. Вообще почти не чувствует себя полицейским.
Он уже мог вращать плечом, не испытывая боли, и мог несколько раз поднять пятикилограммовую гирю, но он также не особо чувствует себя и мужчиной. Он чувствует себя чучелом-зомби, который дожидается, когда кто-нибудь умрет.
Пора что-то делать, решил Рид и последовал совету Тинетт. Нужно погулять на солнце и вспомнить, кто он есть и почему.
Глава 13
Два дня, наслаждаясь утренним кофе в патио, Сиси наблюдала за мужчиной на узкой песчаной полосе внизу.
Он бегал туда-сюда, потом ходил, еще бегал около получаса, потом взбирался – очень медленно – на камни, садился и смотрел на воду. Затем, как человек, который прежде был в хорошей форме, а теперь выздоравливал после долгой болезни, проделывал все это снова, после чего шел по пляжу к велосипедной дорожке, ведущей к деревне.
Еще в первый день она узнала его имя у местного агента по недвижимости. Забронировать на острове бунгало на три недели – в конце октября и начале ноября – было весьма необычно.
Еще до того, как узнать его имя, она хорошенько разглядела лицо мужчины в бинокль.
Симпатичный, но худой и очень бледный, с щетиной на подбородке.
Ей нравились мужчины с небольшой щетиной.
Она узнала его – поскольку следила за текущими событиями, – однако хотела убедиться.
Ей было любопытно, о чем он думает, когда бегает трусцой, ходит, сидит. Поэтому на третий день Сиси сделала макияж, взъерошила волосы, недавно покрашенные в темно-сливовый цвет, надела легинсы – у нее все еще были отличные ноги, – футболку с длинными рукавами и джинсовую куртку.
И, наполнив две чашки кофе латте, спустилась вниз, к камням.
Он оглянулся, когда она начала взбираться к нему на камни, и заработал очки за то, что сразу же встал и протянул ей руку.
Левую руку, заметила Сиси, и слегка поморщившись от боли.
– Доброе утро, – сказала она, протягивая ему чашку.
– Спасибо.
– Идеальное утро, чтобы сидеть на камнях, попивая латте. Я Сиси Леннон.
– Рид Квотермейн. Восхищен вашими картинами.
– Можно на «ты». Выходит, ты не просто красивый парень, но и умеешь понимать красоту. Признаюсь честно, я тебя узнала. Я знаю, кто ты и что с тобой случилось. Но нам не обязательно об этом говорить.
– Спасибо за понимание.
«Великолепные глаза», – подумала Сиси. Спокойный зеленый цвет, но цепкий взгляд, что добавляет немного магии.
– Что привело тебя на наш остров, Рид?
– Потребность отдохнуть и восстановиться.
– Хорошее место для этого, особенно в тихий сезон.
– Я бывал здесь несколько раз, летом. В детстве, с семьей, и потом с друзьями, когда стал водить машину. В последний раз, наверное, лет десять назад.
– Тут мало что изменилось.
– И я рад. – Он осторожно повернулся и посмотрел на ее дом. – Я помню ваш… твой дом. Помню, я думал, как здорово было бы в нем жить, каждый день смотреть на воду, иметь возможность в любой момент выйти на маленький пляж…
– Да, для меня это единственное место на земле. А где твое?
– Пока не нашел. Вообще-то меня подстрелили как раз в тот момент, когда я искал его не там, где надо. – Рид улыбнулся. – Ценный жизненный урок. Здесь есть еще один дом, который мне всегда нравился. Я специально пошел посмотреть, сохранился ли он. Двухэтажный, с маленьким бельведером[5] на крыше. Такой слегка причудливый, вроде твоего. Мне нравится причудливое. Поменьше окон, чем у тебя, но достаточно. Большие веранды на обоих этажах впереди и одна сзади. Маленький кусочек песчаного пляжа – меньше, чем здесь. А за домом – скалы.
– Ты говоришь о доме Барбары Эллен Дорчет. По ту сторону деревни. Летом перед домом буйство люпинов. Там стоял красный «пикап»?
– Да, и «Мерседес».
– Сын приехал помочь ей привести дом в порядок, прежде чем выставить его на продажу.
– На… Серьезно?
Сиси, немножко ясновидящая, отпила латте и улыбнулась.
– Не самое подходящее время, поскольку мало кто будет искать дом на острове поздней осенью или зимой. Но в прошлом году умер ее муж, и она не хочет жить тут одна. Переезжает на юг, к сыну, который уже двенадцать лет живет и работает в Атланте. Хочет быть рядом с внуками.
– Значит, продает… – Рид тихо рассмеялся. – Я много лет ищу подходящий дом. А когда приехал сюда, увидел твой и тот, понял, почему ни один из тех, что я смотрел, мне не понравился.
– Не там искал. Ты должен купить ее дом. Я могу поинтересоваться ценой.
– Надо же… – Он замолчал, потягивая действительно отличный латте. – Это дико странно.
– Я фанат всего дико странного. Ну, пошли, детектив. Приготовлю тебе завтрак.
– Да не стоит… – Рид замолчал, разглядывая ее яркие блестящие волосы, красивые глаза. – Ты часто приглашаешь на завтрак незнакомых мужчин?
– Только тех, кто меня заинтересует. Обычно у меня готовит мужчина, но поскольку я не провела с тобой эту ночь, я сделаю оладьи с клюквенным соусом.
Рид рассмеялся, что принесло ему еще несколько очков.
– Глупо отказываться от красивой женщины и оладьев. Я не такой дурак.
– Я заметила.
– Позволь, помогу.
Он спустился вниз, стараясь держаться за камни левой рукой, и немного поморщился, протянув ей правую.
– Еще болит?
– Побаливает. Я по-прежнему делаю упражнения, а дважды в неделю отправляюсь паромом на сеансы настоящих пыток.
– Тебе нужно заняться йогой. Я горячий приверженец холистики. Впрочем, начнем с оладьев. Как ты относишься к «Кровавой Мэри»?
– Только не жалейте острого соуса.
– Мой человек! – Сиси взяла его за левую руку, сжала ладонь. – Как говорится, «это начало прекрасной дружбы».
book-ads2