Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 87 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я выглядываю в окно. Человека, который стучит, не видно с этого угла, но позади него на тротуаре стоят два офицера в форме. Еще один человек, не в форме, сидит на водительском сиденье закрытого экипажа. Поводья, которые он держит, прикреплены к длинной доске, соединяющей рога двух волов. Опять же, где лошади? Они что, все мертвы или умирают в этой временной линии? И если да, то почему? Но есть и хорошие новости, Хэнк и его приятели исчезли. Полковник Блад смотрит на меня, потом снова на Пруденс. – Зулу сказала, что у вас было сообщение от миссис Хукер? – говорит он едва слышным шепотом. Я киваю и начинаю говорить, но он поднимает руку. – Мне все равно, что это за послание. Доставьте этот ответ. Ее лицемерному брату уже слишком поздно начинать сотрудничать. К тому времени, как мы закончим, вся страна будет знать его историю. И если в мире существует хоть какая-то справедливость, то полиция скоро постучится и в его дверь, – он оглядывается на Пруденс и раздраженно качает головой. – Обе, поднимаетесь наверх и ждите в приемной. Мне не нравится, как он командует мной, и, судя по выражению лица Пруденс, ей тоже это не нравится. Однако я с радостью соглашаюсь, поскольку это даст нам возможность поговорить. Она, должно быть, думает о том же самом, потому что тоже поднимается наверх без всяких возражений. Я слышу, как позади нас открывается дверь, когда мы поднимаемся на второй этаж. – Добрый день, джентльмены. Чем я могу вам помочь? – Здесь специальный агент Энтони Комсток с заместителем маршала Колфаксом и его напарником. У нас федеральный ордер на арест миссис Виктории Вудхалл, мисс Теннесси Клафлин и других сотрудников издания, известного как «Еженедельник Вудхалл и Клафлин». – Мне очень жаль. Миссис Вудхалл и ее сестры сейчас здесь нет. Я не являюсь ни сотрудником ее газеты, ни ее владельцем. Это исключительно предприятие моей жены. – Вы с кем-то разговаривали, – говорит Комсток. – Да. Два посетителя пришли поговорить с моей женой. Я сказал им, что они могут подождать в приемной наверху, пока она не вернется, но я подозреваю, что это займет несколько часов, а возможно, и больше. Пру тянет меня за рукав, чтобы затащить в кабинет – большую открытую комнату с высокими окнами. По углам стоят два письменных стола, а вдоль стены позади меня расположен диван и два стула, рядом с несколькими книжными шкафами. В другом конце комнаты находится закрытая дверь. Два голубых знамени с библейскими стихами, которые я видела в Аполло-холле, висят вертикально по обе стороны от меня. – Послушай, – начинаю я, но Пру поднимает руку. – Тише. Мне нужно услышать, что они говорят. И теперь мы обе слушаем. «…не возражаете, если мы проверим наверху?» «Вовсе нет», – отвечает Блад, и все они с грохотом поднимаются по ступенькам. Я надеялась выбраться отсюда до того, как прибудет Комсток со своей командой. Есть множество исторических личностей, с которыми я хотела бы встретиться, и Комсток далеко не один из них, и замечание Кирнана о том, что Пруденс была почти арестована, эхом отдается в моей голове. Если дело дойдет до худшего, мы с Пруденс можем уйти с помощью ХРОНОСа. Я бы предпочла не делать этого в комнате, полной людей, но если альтернатива – это тюрьма… Дородная фигура Комстока первой появляется в двери. Он напоминает сурка, с такой же ужасной шерстью на лице, как и у полковника, только рыжей. Два офицера входят следом за ним, потом и Блад. – Кто вы? – спрашивает Комсток. Его напряженное выражение лица говорит о том, что он уже решил, кто мы такие, и просто ждет имен, чтобы связать их с нашей профессией. – А вы кто? – огрызается Пруденс в ответ. Впервые в жизни мне, кажется, нравится моя тетя. – Я специальный агент Энтони Комсток. – Специальный агент чего? – спрашиваю я. Судя по тому, что Коннор сказал ранее, в данный момент он не более чем народный мститель. Комсток гордо вздергивает подбородок: – Специальный агент комитета ИМКА по борьбе с безнравственностью. – Мы с Пруденс обмениваемся удивленными взглядами, которых он либо не замечает, либо игнорирует их. – Вы работаете у миссис Вудхалл? Мы обе отвечаем «нет», но полковник Блад не согласен: – Девушка в зеленом говорит правду. Я понятия не имею, кто она такая. Но боюсь, что вторая девушка не совсем честна. Ее зовут Пруденс Пирс, и она работала на мою жену в течение последних нескольких месяцев, помогая с кампанией и, в последнее время, с распространением «Еженедельника». – Это ложь! – Пруденс вскакивает на ноги и делает несколько сердитых шагов в сторону Блада. Я никогда не работала на газету, только на ее предвыборную кампанию. Комсток поднимает руку: – Я сейчас же займусь вами, мисс. – Он возвращает взгляд на меня, рассматривая мое платье. Его ноздри раздуваются так, будто он уловил запах чего-то неприятного, но он ничего не говорит, просто обращает свое внимание на закрытую дверь напротив нас. – Не будете ли вы так любезны открыть ее, мистер Блад? – Полковник Блад. Дверь кабинета не заперта. Маршал, стоящий ближе всех к двери, открывает ее, и все трое входят внутрь. Блад стоит в дверях спиной к нам и наблюдает за ними. – Нам нужно поговорить, – шепчу я. – Да, – шипит Пруденс в ответ сквозь стиснутые зубы. – Сначала я думала, что ты одна из моих версий. Кто ты такая, черт возьми? Я глубоко вдыхаю. – Я твоя дочь. Кэтрин и Коннор решили, что она скорее поверит моей истории от лица ее дочери, чем племянницы. Мы все еще точно не знаем, что именно, сказанное Солом, убедило Пру держаться вдали от Кэтрин и Деборы. И я, конечно, достаточно похожа на нее, чтобы эта история выглядела правдоподобно. – Как тебя зовут? Я улавливаю нотку вызова в ее голосе как раз перед тем, как сказать «Кейт». Я сомневаюсь, что Пруденс или Сол назвали бы ребенка в честь Кэтрин. Даже мама не вписала бы мне «Кэтрин» вторым именем, если бы это не было вторым именем Пру. Она просто назвала меня в честь сестры, которую потеряла. И я думаю, что Пру сделала бы то же самое, будь у нее такая возможность. – Дебора. Ты назвала меня Деборой. – Второе имя? – Мэри. Ее взгляд подсказывает мне, что я была права, а затем она начинает паниковать. Я не понимаю почему, пока она не говорит: – Но ты родилась от суррогатной матери, верно? Я сказала Солу, что больше никаких беременностей… Я быстро киваю, чтобы успокоить ее. – Да. Я родилась на ферме. Я встретила тебя позже, и мы… говорили. Иногда, – у меня внутри все сжимается. В этот момент я импровизирую и прекрасно понимаю, что все, что я скажу, может меня сдать. Кроме того, сколько событий я изменяю каждым своим словом? Как много из этого Пруденс вспомнит потом? Достаточно ли разумна та версия, которая с моей мамой, чтобы этот разговор вообще имел значение в будущем? Напряжение исчезает с лица Пру, сменяясь замешательством: – Он позволил мне назвать тебя? – Да. Ты говорила, что Сол сказал… что это подарок на день рождения. Чертовски неубедительно. – И мы с тобой… друзья? – Она смотрит на меня скептически, но я вижу, что ей хочется в это верить. – Мы друзья. Ты просила меня вернуться и собрать информацию, чтобы остановить Сола. Он отталкивает тебя, не хочет делиться властью. – Почему я сама не пришла? – спрашивает она, прищурившись. – Обычно происходит именно так. Появляется взрослая-я и начинает отдавать приказы, совсем как Саймон или Филипп. – Ты… у тебя возникли проблемы с использованием ключа. И ты беспокоишься о двойственных воспоминаниях. – Хм. Должно быть, я стала старше и мудрее, потому что эта последняя часть про воспоминания никогда раньше ее не останавливала. Что… Она резко замолкает, когда мужчины возвращаются в приемную. – Когда вернется ваша жена, мистер Блад? – Кавычки на слове «жена» буквально слышны, когда Комсток произносит это. Блад никак не комментирует тон этого человека или отказ обращаться к нему по званию, но его спина напрягается, и он практически выплевывает свой ответ: – Как я уже сказал, это может занять несколько часов. Комсток самодовольно улыбается, а затем опускает свой зад на диван. – Мы подождем. Колфакс, Адамс, сядьте. Младший помощник шерифа, должно быть Адамс, бросает в нашу сторону неуверенный взгляд, прежде чем сесть на стул у двери. Я не знаю, почему он заколебался, но потом понимаю, что ему не по себе сидеть, когда рядом стоим мы с Пруденс. Колфакс присаживается в кресло рядом с диваном и достает из кармана пальто сигару. – Вы не возражаете, если я закурю? – спрашивает он полковника Блада. – Нисколько. Он снова лезет в карман, наверное, за спичками, и тут вмешивается Комсток: – Убери эту гадость подальше. Сейчас ты на службе как офицер федерального правительства. Табак во всех его формах – это гнусная, нечестивая привычка.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!