Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Конечно знает. Ариэль, кстати, особой породы. Ей достался пансион от матери, но не дай ей обхитрить себя. Единственная цель Ариэль — помочь городу процветать и развиваться, не важно, каким образом. Она может быть безжалостным врагом. Любой, кто решит навредить городу, познает её гнев. — Но она не перевертыш. — Нет, и не медиум. И с Морриган не связана. Но она… её корни уходят глубоко в природный мир, она — очаг и сердце Уиспер Холлоу. Она была рождена в человеческом теле, но ее душа не человечнее, чем моя. Я нахмурилась, решая, что можно рассказать. — Брайан… его отец был убит враждующим кланом перевертышей. Все ли перевертыши связаны с Морриган? — Не все, — мы прошли в центр комнаты. — Морриган выбрала несколько кланов, чтобы сделать Избранными. Остальные? Следуют другим богам, другими путями и другими дорогами. И уж поверь, не все они живут мирно. Айви жестом попросила сесть на скамью перед её алтарем. Там, по центру, стояла статуя женщины с воронами на плече и у ног. Не оборачиваясь, я спросила: — Это статуя Морриган? — Правильно. Ты, Элия, я… все мы служим ей. — Расскажи, что тебе известно о медиумах. У меня пока не было возможности прочитать дневник Лилы. — В мире существует много таких мест, как Уиспер Холлоу, где живут мертвые. У каждой культуры — свой вид защиты. Так как наш город был основан ирландцами, мы привили ему наши традиции, в том числе и медиумов. Но у тебя есть коллеги по всему миру. У вас разные традиции, но, по сути, вы делаете одно и то же. Защищаете живых от неуспокоенных мертвых. — А как же коренные жители? Они не в обиде на нас? Ведь у них есть своя вера и священные традиции, связанные с этой землей, — я не могла отвести взгляд от статуи. Высокая бронзовая женщина была облачена в боевое снаряжение, но на голове была диадема в форме полумесяца, и в одной руке она держала меч. В другой — хрустальный шар. — Племена впустили нас, когда поняли, что мы не намерены разрушать их традиции. Здешний вихрь, конвергенция лей-линий вызывали у них трудности. Им часто доставляли страдания ходячие мертвецы и существа, поселившиеся в этих лесах. Нам позволили прийти и помочь взять проблему под контроль, дав больше свободы. Мы работает сообща. Как минимум один член коренного племени состоит в Сообществе Полумесяца. — Тревор Риверстоун, — я взглянула на неё и заметила, как она моргнула. — Я встретила его сегодня утром, заметила тату и заставила рассказать, на чьей он стороне. Она кивнула. — Тревор из племени Макай. Он рассказывает им о нас, в свою очередь, мы имеем связи, чтобы посещать их священные места, когда потребуется. Мы нашли способ работать сообща. Я осмотрела вокруг. Главный алтарь был широким со статуей Морриган и еще какого-то мужчины на нем. — Кто он? — Дагда. Её супруг. Стол был накрыт тканью цвета ночного неба, с оттенками голубого и фиолетового и сверкающими серебряными звездами на нем. В центре, между двумя статуями, стоял небольшой котел — из меди, судя по всему. Кристаллы окружали алтарь и другие разные инструменты. Палочка, сверкающая серебром, и кинжал с рукояткой, сделанной из кости, как я поняла, лежали в горизонтальном положении перед статуями. Жезл из вороньих перьев, превосходящий мой по размеру, стоял в углу, опираясь на роскошный плющ. Свечи усеивали поверхность, все в сине-фиолетовых и зеленых мозаичных стеклянных держателях, которые мерцали в тусклом верхнем свете. Рамка с фотографией стаи ворон висела на одной из сторон алтаря, а по центру, над алтарем, висела настенная статуя большого ворона. Алтарь был обращен на запад. — Почему в этом направлении? — спросила я. — Подземный мир, Аннун, мир мертвых, как и земли Сида, проходят через западные моря. Поэтому Морриган и смотрит на запад, — Айви уселась за маленький круглый столик в центре комнаты. Он был покрыт черной тканью. — Иди сюда, садись. Я огляделась по сторонам и присоединилась к ней. С северной стороны находился маленький стол для ремесел, покрытый кусочками костей и меха и большой полкой с маслами. Длинные ящики располагались по бокам стола, и у меня было чувство, что они забиты вкусностями. Восточное окно выходило на боковую лужайку и забор, отделявший двор Айви от Брэмблвуд Вэй. Через южную стену тянулся книжный шкаф, весь заполненный книгами. Сев на стул напротив неё, я аккуратно положила руки на стол. По центру стояла черная свеча и лежала колода карт. Возле карт лежал кристальный шар. То был не свинец, а кварц, наполненный призмами и трещинами, которые притягивали взгляд. Она зажгла свечу и выключила свет. Затем она накинула на голову черную вуаль. Я могла разглядеть ее черты под вуалью, но они были замаскированы тонким изделием. Она положила руки на кристальный шар. Я не знала, что делать, поэтому просто ждала. Через мгновение температура в комнате резко упала, и по телу побежали мурашки. Я задержала дыхание и откинулась на стуле, уставившись на Айви. Под вуалью её голова крутилась из стороны в сторону. Затем, вдохнув медленно и так хрипло, что я почувствовал пульсацию голоса, она села прямо и уставилась на меня. Её глаза, едва видимые в тусклом свете свечей и за тканью, светились красным. — Хочешь что-то узнать? Я не совсем понимала, с кем говорю, но голос у неё был хриплый, глубже, чем голос Айви, а от магии, пронизывающей его, у меня задрожали колени. Это точно была не Айви, но кто-то вышел поиграть. Кто-то значительный и древний, как мир. Не зная, что сказать, но понимая, что что-то сказать надо, я прочистила горло. — Мне нужно знать, как защититься от Человека-тени. От Людей-теней… От Анку. Комната наполнилась молчанием. Тишина оглушала. Энергия спиралью вилась вокруг Айви, и я увидела, как её обвил вихрь вороньих крыльев и бледно-фиолетовых теней. Они вращались все быстрее и быстрее, пока у меня не закружилась голова, а затем, быстрым движением, она потянулась и сняла вуаль с лица. Я смотрела не на Айви. Я еще не поняла, на кого, но она была прекрасна. У нее были темные глаза, светящиеся красным, длинный нос и блестящие красные волосы. Ее лицо было покрыто черными и кремово-белыми камуфляжными красками. Рубиновые губы блеснули в пламени свечи, когда она наклонила голову в сторону, с любопытной улыбкой на лице. — Ты понимаешь, кто я, Кэррис? — женщина протянула ко мне руку, и я взяла её ладонь в свою без тени сомнения. По руке прошелся электрический разряд, отдавшийся болью. Я открыла рот, чтобы закричать, но боль перешла в сильнейшее наслаждение. Я испытала оргазм, по всему телу пробежала дрожь. То было сексуально, но присутствовало и что-то большее. Мой дух также достиг кульминации — я не испытывала такого прежде. Ощущение было такое, словно свет самой Вселенной пронзил каждую вену, каждый капилляр моего тела. Тяжело дыша, я не могла восстановить дыхание. Его словно вырвали из моих легких. Я задыхалась, гадая, убьет ли она меня, а затем медленно я смогла сделать глубокий вдох, наполнивший мои легкие кислородом и энергией. Боль утихла, я сидела, дрожа, чувствуя себя обновленной и сияющей так же ярко, как и Айви. Женщина, стоявшая передо мной, улыбнулась. — Теперь узнала? — она по-прежнему держала меня за руку. Я почувствовала себя такой маленькой. Не из-за стыда, а по статусу. Кивнув, я прошептала. — Да, миледи. — Тогда ты вспомнишь. Я только что провела ритуал инициации, который должна была провести твоя бабушка. Активировала твою полную силу. Учись, потому что знания — часть силы. Учись на практике. Но, Кэррис, предупреждаю, — Морриган приблизилась, держа мою руку так крепко, что едва не ломала мне кости. Я сморщилась от боли. — Да, что такое? — Ключ к контролю Анку ты найдешь в дневнике своей бабушки. И… Кэррис? — Да? — я задержала дыхание, гадая, что будет дальше. — Элия и Айви правы… существует сила, что пытается сломить дух города. Мой старинный враг… он и его последователи появляются тут и там, в надежде отомстить за мое избрание. Я сразилась с ним в свое время, и с тех пор он ищет отмщения за мой триумф. Твой долг найти и уничтожить его слуг, иначе город перестанет быть безопасным для моих детей, — на этих словах, моргнув, Айви рухнула, а Морриган исчезла. Я осторожно высвободила пальцы, отодвинув свечу прежде, чем пламя коснулось вуали, затем отодвинулась. Её детей? Вряд ли речь была только о медиумах и их защитниках. Айви медленно поморгала, поднимая голову со стола. Она встряхнула головой, неловко на меня посмотрев. — Ты получила ответ? Я кивнула. — Да и еще больше вопросов, но… Да. А ты… — я осторожно пригляделась к ней. — Ты помнишь, что произошло? Она нахмурилась. — Смутно… что-то, — засмеявшись, она добавила: — Не совсем. Я знаю, что была оракулом для тебя и того, кто явился ответить на вопрос. Я могу противостоять злым духам, и моя защита очень сильна, чтобы мной не завладевали против воли. Это лишь одна из моих обязанностей. Кивнув, я обдумывала, что ей рассказать. Всю правду? Или нет? Но как только я открыла рот, чтобы спросить об этом, я ни звука не произнесла. Наверное, нет. В голову пришел другой вопрос, который я смогла произнести вслух. — А ты знаешь, кто дети Морриган? В принципе? Айви сложила вуаль и отложила её в сторону. Она задула свечи и жестом указала на кухню. — Зависит от того, о ком речь. Формально, если ты про богов и богинь… — Нет, не совсем. Я имела в виду, кто может жить здесь, — я понимала, что Морриган говорила не о легендах. О людях. — А, — Айви задумчиво поджала губы. — Часто тех, кого считают сумасшедшими, то есть, сочли бы сумасшедшими, видели под её влиянием. Но раз речь идет про Уиспер Холлоу, наверное, это люди с экстрасенсорными способностями. Те, кто видит за пределами реальности. Провидцы, художники, те, кто обладают силой создавать новые миры, похожие на этот. Те, кто… скажем… говорят с мертвыми. Как медиумы. Сила, доставшаяся от Морриган, когда-то считалась манией… бредом. Она замолчала, потом повернулась ко мне. — Мне не придется учить тебя заклинаниям, да? Я покачала головой. — Нет, не думаю. Я найду способ защититься от Человека-тени в дневнике Лилы. Все равно спасибо, Айви. Я получила невероятный подарок. Теперь дело за мной. Я еще зайду к тебе, — я повесила сумку на плечо, взяла вещи и побежала домой под проливным дождем. *** Оказавшись дома, я позвонила Пеггин и рассказала о случившемся. — Прикинь, есть вероятность, что Дювал мне вообще не родной. Пеггин помедлила с ответом: — Кажется, я могу узнать об этом больше. — Как? — Дай мне примерно час… я напишу, как закончу. Не задавай сейчас вопросов, а то я струшу и не смогу, — она повесила трубку прежде, чем я смогла сказать хоть слово. Я хотела узнать её план. Я перезвонила, но она не ответила, включился автоответчик. Решив с пользой провести это время, я заправила кровать сухими простынями и вытряхнув новой одеяло. Затем я забралась на диван и пролистала дневник Лилы. Наконец, спустя страниц тридцать, я нашла упоминание о Человеке-тени. 21 октября 1968 Прошлой ночью я столкнулась с Человеком-тенью. Мама предупреждала, что в Уиспер Холлоу водятся Анку, их призвала ведьма Ку Чулайнна. Но я не встречала их прежде. Все изменилось этой ночью. Дювал был на какой-то встрече, а меня вызвали разобраться с призраком, который вылез из могилы с жаждой разрушения, и, к сожалению, она успела серьезно навредить. Это была Пэтти Драйден. Семья Пэтти не дала Элии сыграть на похоронах и велела мне держаться подальше от могилы. Поэтому Пэтти не подготовили к Завесе, как полагается, и Пенелопа не смогла удержать её на другой стороне. Пэтти восставала несколько последних ночей, но ей всегда удавалось уйти от нас. Но этой ночью она умудрилась навлечь беду. Томми Стэнтону было всего восемь лет. Его отец, Дрейк, взял их с его десятилетним братом Джеком с собой в паб. Пока он выпивал с друзьями, мальчики играли на улице. Томми перебежал на другую сторону улицы, несмотря на попытки Джека остановить его. Джек шел за ним, когда появилась Пэтти. Она следовала за Томми до конца причала Фогвисл. Джек умолял ее остановиться, но Пэтти не слушала. Последнее, что увидел Джек, — Томми сидел на краю причала, а Пэтти кричала на него. Из воды появилась Дама и схватила мальчика за талию. Она утащила его под воду. Пэтти исчезла, а Джек, крича, побежал обратно в паб. Через минуту Джек с друзьями были на пирсе, но Томми и след простыл. Дрейк обезумел от гнева, и прежде, чем мужчины смогли его остановить, он нырнул в поисках сына. Он не выплыл. Ни одного из них еще не нашли. Учитывая, что речь о причале Фогвисл, ясно, что Дама не отпустит их без боя. Сообщество призвало нас с Элией, и мы выследили Пэтти. Как и большинство Призраков, она казалась очень довольной собой, пока я не закинула ее на другую сторону Завесы. Элия сыграла запечатывающую песню, я взяла немного земли с могилы Пэтти, чтобы оставить в своей комнате. Больше она не восстанет. Я надеюсь, Дювал не найдет мою тайную комнату — это нанесло бы страшный ущерб моей работе. Я пришла домой поздно, вымотанная. Слава богу, Дювал еще не вернулся, поэтому я убрала землю Пэтти и пошла спать. Я проснулась среди ночи от того, что над моей кроватью склонился Человек-тень. Анку пытался убить меня — я уверена в его цели. Он стянул одеяло и схватил меня за горло. Я воззвала к Морриган и Человеку-ворону. Передо мной возникло фиолетовое пламя. Я схватилась за него руками, хотя оно и было обжигающе холодным. Я нарисовала руны Бездны и направила в его сущность. Но не туда, где предположительно находится его сердце, а в солнечное сплетение. Он исчез. Не знаю, временно ли, но я не ощущала его энергию рядом. Мне нужно узнать больше об Анку, и о том, как она их призывает. Араун вряд ли бы стал связываться с нами, и с Морриган он не враждовал. Значит, это Охотники Ку Чулайнна и их ведьма притащили их из Подземного мира. В субботу Дювал будет на конференции, и у меня будет время установить тайные чары против Анку вокруг участка. Я использую руны Бездны, чтобы защитить от существ из пустоты. Запись заканчивалась рисунком трех рун. Первая была похожа на молнию, проходящую через вертикальную линию в форме хоккейной клюшки. Вторая — стрела, пронзающая полумесяц. И третья — череп на котле. Мгновение я смотрела на них, а затем кинулась к тумбе. Я вытащила блокнот и ручку из сумки. Я вернулась к столу и начала перерисовывать руны, по пальцам пробежали мурашки. Символы были мне знакомы. Я не знаю, откуда, но я их узнала. Они были похоронены глубоко в моем сознании, и, когда я начала их рисовать, по телу пробежала дрожь. Зная, что делать, не зная, зачем, я сделала глубокий вдох и подула на знаки. Когда моя магия коснулась символов, я почувствовала, как земля ушла из-под ног. И вот я уже не на своей кухне, а в глубокой темной долине, в густом лесу. И передо мной стоит Человек-ворон. Глава 12 Он был прекрасен, Человек-ворон. Красив и ужасен одновременно. Он был невероятно высоким, метра два в высоту, его окружала голубая дымка. Его пальто до пола было цвета поношенной лоскутной ткани с мехом какого-то животного поверх. У него были длинные кучерявые иссиня-черные волосы. На голове у него была шляпа в форме вороньей головы с перьями. Глаза вороны горели красным, в то время как глаза самого Человека-ворона были черными. Под пальто он носил нечто похожее на синие джинсы и черные кожаные сапоги на высокой платформе. В одной руке Человек-ворон держал серебряную палочку длинной в полметра с сияющим брильянтом на конце. На рукояти был черный кожаный чехол. Одновременно очарованная и испуганная, я прислонилась к ближайшему дереву в ожидании. Меня окружал темный лес, окутанный туманом. Вокруг возвышались древние хвойные деревья. Туман был таким густым, что я не видела ни неба, ни ярких цветов, кроме синего и черного. Человек-ворон шагнул в мою сторону, загадочно улыбаясь. Он выглядел хитрым и коварным и напоминал мне кого-то, но я не могла понять кого. Может, персонажа мультика, или я могла видеть его во сне. — Гранаты.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!