Часть 19 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пока Майкл был занят моим напитком, я поболтала с Нелли, приняв соболезнования по поводу бабушки. Я пыталась придумать вежливый способ узнать, где мне найти городских сплетников.
— Слушай, а если бы я захотела узнать обо всем, что произошло с моего уезда, с кем мне бы стоило поговорить? Узнать все новости одним махом, так сказать.
Нелли фыркнула.
— Хочешь знать, кто в курсе всех самых горячих сплетен и сует свой нос в чужие дела?
Покраснев, хотя я вовсе и не была смущена, я кивнула. — Да, как-то так.
— Тебе нужен Клинтон Брэди, владелец паба «Свист в тумане». Помнишь его?
Я моргнула.
Клинтон владел пабом, когда я была еще маленькой. Он был ровесником моей мамы и получил паб в наследство от отца, когда старик умер от сердечного приступа. Я совсем забыла про него… и про паб.
— Это ветхое местечко еще существует?
— Это ветхое местечко по кирпичику перевезли сюда из Ирландии, — Майкл, все это время слушавший нас, присоединился к разговору, выключив кофемашину. — Прадед Клинтона разобрал его на берегу Ирландии и доставил сюда на грузовом судне. Они отстроили его в точности каким он был на прежнем месте. Пабу не меньше четырех сотен лет, — он выпрямился. — Этот паб старше любого строения в Соединенных Штатах, включая те, которые были здесь еще до прихода колонизаторов.
В его голосе слышалась явная гордость, и я вспомнила, что и сам Майкл Брэннон был ирландцем во втором поколении. Его родители переехали из Ирландии в Уиспер Холлоу, когда были молоды, и, хотя в наши дни это было не так уж необычно, он вел себя так, будто они прибыли на остров Эллис с большой волной на рубеже девятнадцатого века.
— Думаю, мне стоит заглянуть туда и поздороваться с ним. Когда я уезжала, мне еще нельзя было ходить по барам, — хотя меня это не всегда останавливало. Клинтон особо не обращал на нас с Пеггин внимания и не спрашивал документы, потому что мы брали всегда по одному коктейлю. Я сомневалась, что он продал бы нам еще, даже если бы мы попросили.
Майкл закинул тряпку на плечо и поднял взгляд — еще один покупатель вошел в кафе. — Добро пожаловать обратно, Кэррис. Прошу прощения, но мне нужно работать. И тебе тоже, Нелли.
Она показала ему язык и подмигнула мне.
— Он прав. Впереди тяжелое утро. Пара местных компаний приходят по средам на встречи. Одна днем, другая вечером. Нужно убедиться, что у нас хватает булочек и припасов.
Когда она отошла, я взяла кофе и села за столик у окна. Сев, я достала айпад и начала делать заметки о Треворе и Клинтоне и о том, что узнала. Было около десяти тридцати, и мне нужно было закончить с покупками, а потом поехать домой, чтобы начать читать дневник до встречи с Айви. Я взглянула на портящуюся погоду. Похоже, с севера надвигалась буря. Я пила кофе, пытаясь разобраться в том вихре, в который превратилась моя жизнь.
***
Зайдя в «Картерс Маркет», главный продуктовый магазин в городе, и заглянув на Таун Сквер Уиспер Холлоу, где находился мебельный магазин, я поехала домой. Я нашла стеганое одеяло в темно-зеленых и синих тонах, и соответствующие простыни, и купила канцелярские принадлежности, кофейные зерна и кошачий корм, а также запаслась продуктами и мясом. Этого должно было хватить примерно на неделю. В самый последний момент я решила купить головки чеснока. Что-то подсказывало, что они мне пригодятся, хотя мне не особо нравился чеснок. Я вспомнила, что бабушка Лила использовала его для защиты, и я решила, что не помешает развесить немного по кухне.
Я приехала домой к одиннадцати тридцати, разобрала пакеты с продуктами и повесила чеснок на стену, отделяющую кухню от гостиной. Проведя по нему рукой, я прошептала: — Работай как нужно.
Потом я закинула новые простыни в стиральную машину и отнесла одеяло в спальню. Я также отнесла туда чемодан, решив начать раскладывать вещи, как вернусь от Айви. Я собиралась спать сегодня на нормальной кровати, и, если только Айви не собиралась научить меня всему за раз, я подумала, что буду спать с включенным светом.
Мой живот заурчал, и я взглянула на часы. Полдень. Пришло время обеда, и у меня было еще два часа до встречи с Айви. Она жила в десяти минутах ходьбы. Поставив замороженную пиццу в печь, я вновь поразилась, как могла не знать все эти годы, что бабушка по отцовской линии жила буквально в двух шагах от меня.
Пока пицца готовилась, я села за кухонный стол с дневником Лилы и открыла первую страницу. Аккуратным почерком Лилы было написано:
Традиции и история медиумов
Поколение 48: Лила Фэллуотер.
Дочь Мэй Эйджуотер.
Дочь Морриган.
С минуту я смотрела на эту надпись. Если моя мама была сорок девятая в роду, значит, я была… пятидесятой. Когда я начну вести свой дневник, должна ли я учитывать отсутствие Тамилы? И где дневники остальных медиумов моей семьи? И как далеко в прошлое уходят пятьдесят поколений? С десятком вопросов, проносящихся в моей голове, я перевернул страницу и начала путешествие в свою родословную.
Наша история.
Каждая жизнь — новое начало. Каждый новый священный служитель имеет изначальное призвание. Так начинает история медиумов. Оригиналы истории утеряны во времени, но они передаются из уст в уста, поэтому большую часть истории годами собирали по кусочкам и переводили, когда было нужно. Данный перевод я узнала от своей прабабушки, которая учила английский на конце своей жизни и отправила дочерей в Америку за лучшей жизнью.
Я оставляю этот дневник своей внучке Кэррис, так как моя дочь Тамила, 49-е поколение, исчезла. Займи свой пост, храни его свято и чти свое слово и дело.
Кэррис, я уверена, что ты встретишь своего стража, так обещала мне Морриган. Мой собственный защитник был изгнан, когда я была молода, и чтобы уберечь его, я была вынуждена выйти замуж за ученика нашего врага Кош Мара — сына Ку Чулайнна. Почему и как это произошло — эти подробности не для записи в дневник. Я написала об этом в своем личном дневнике — найди его и прочитай. Эта информация будет тебе нужна для твоей же безопасности.
— Лила Фэллуотер.
По телу пробежала дрожь. Так много ответов в нескольких абзацах и еще больше вопросов. Я отодвинула дневник, миллионы вопросов проносились в моей голове, пока я ждала обед. Наконец прозвенел таймер, отвлекая меня от мыслей, и я принялась за пиццу.
Кто такой Ку Чулайн? Имя звучало очень знакомо. Почему он был врагом Морриган? И если Дювал был учеников врага Морриган, то как это произошло? Зачем он заставил Лилу выйти за него и как ему удалось?
Откусив кусочек от пепперони, я вдруг поняла, как мало знала о своих предках с другой стороны. Я и до этого мало знала о своей истории, я никогда не думала о прошлом, за исключением размышлений о том, что стало с моими родителями. Я была так озабочена тем, почему они оба бросили меня, что полностью игнорировала прошлое своей семьи.
Если Лила могла доверять только своему перевертышу и скорбящей певице, и ей пришлось отослать своего стража, значит единственная, кто знал о моей родословной была Элия. Другой вариант был погрузиться в генеалогию и отследить свои корни. Но даже в это случае, не так-то просто заявиться к кому-то на порог со словами: «приветики, я ваша давно потерянная кузина, расскажите мне про нашу семью».
Еда успокаивала бабочек в моем желудке, и я заставила себя вернуться к дневнику. Я могла бы пропустить эту часть, выбрать, что читать, но мне нужно было знать историю. Понимать динамику. Потому что я знала скорбящую певицу и нашла своего перевертыша, и у меня было нехорошее предчувствие, что, как только мы начнем работать вместе, не одна сила вылезет из леса, чтобы остановить нас. Моя бабушка была сильным медиумом, но ее подвели отсутствие защитника и замужество с врагом Морриган. Но как далеко меня в кроличью нору занесет жизнь? И что я там найду?
На следующих нескольких страницах рассказывалось о том, что мне уже было известно: о шести видах мертвых, что Пенелопа была Стражем врат на другой стороне Завесы, что Вероника была королевой Неживых. Но потом я наткнулась на запись, которая напугала меня до чертиков.
22 января 1959
Мы с мамой тренировались на кладбище. Она сказала, пришло время мне научиться встречаться с духами на кладбище чумного барака. Элия пошла с нами, конечно же, но она была не в себе. Мама спросила, что с ней случилось, на мой взгляд — резковато. Элия ответила, что ходила до этого в лес к дереву Черепов, и что кто-то пытался схватить ее. То не был дух или Серый человек, ничего подобного. Она так переживала, что мама решила отменить тренировку. Вместо нее мы пошли в кафе Мэри Джейн. Там мы попытались разобраться, что же с ней случилось.
Элия проезжала мимо Гэлэкси-драйв и решила ненадолго остановиться, чтобы прогуляться по одной из тамошних тропинок. Она зашла глубоко в лес, напевая, когда человек выпрыгнул из кустов у нее за спиной. Он, должно быть, следил за ней. Он схватил ее, и она закричала, но рядом не было ни души. Ей удалось стянуть перчатку с руки и ударить его по лицу. Вскрикнув, он отпустил ее и отступил. Она схватила его за руку. Он умолял ее остановиться, и она заставила его сказать, кто прислал его. Он ответил, что работал на Магду… что она наняла его похитить ее дочь и увезти в лес, где бы она не жила. Элия была так потрясена, что держала его, пока у мужчины не начался припадок, а потом отпустила его и убежала.
Мы с мамой замерли. Мы все думали, что Магда давно умерла, а теперь узнаем, что она жива? Она должна была быть на небесах. Элия рассказала, что, на сколько ей было известно, её мать родилась в 1900. Когда сгорел старый дом Керстонов, мы все решили, что Магда погибла при пожаре. Но мама сказала, что никогда не узнала у Пенелопы, а сама Пенелопа не спешила делиться информацией. Можно было предположить, что узнай та, что мать выжила, она бы дала нам и Элие знать, ведь они были сестрами, а Магда была ответственна за смерть Пенелопы. Но у мертвых свои планы, о которых нам не всегда известно.
Не знаю, что и думать… Магда жива. Элия напугана. А мама в бешенстве. У меня было назначено свидание с Эйданом вечером, но Дювал Фэллуотер попросил меня поговорить с ним. Я не хотела идти. Он ведет себя отвратительно, несмотря на свою привлекательность. Но он настоял на важности, и я согласилась встретиться с ним вечером после занятий. Встречу с Эйданом перенесла на завтра.
Но после того, что случилось с Элией, я подумала все отменить, чтобы она осталась на ночь со мной. Мы должны были защитить ее. Она наша скорбящая певица, и, если ее мать действительно жива и охотиться на нее, нам нужно разобраться в чем, черт возьми, дело.
Я взглянула на часы. Через пятнадцать минут я пойду к Айви. Еще я поняла, что съела уже всю пиццу. Вот тебе и сдержанность. Я обдумала прочитанное. Значит Элия и Пенелопа сестры? А мать Элия родилась в 1900… это означало, что Элия появилась позже в жизни Магды. Я знала, что Пенелопа долгое время была Хранительницей мертвых, но, получается, она должна была занять эту должность в какой-то момент после 1900 года.
Вздохнув, я решила написать список вопросов, чтобы ничего не забыть. Я нашла пустой блокнот и решила перенести в него записи с айпада. Технологии — это здорово, но на них всегда можно положиться.
Я решила начать с вопросов, давно меня волновавших. Чтобы не забыть о них, пока записываю другие. Я написала даты и начала делать список:
— Дювал убил мою мать?
— Кто из его друзей мог ему помогать?
— Раз Дювал не был перевертышем моей бабушки, был ли им Эйдан? Почему она расторгла помолвку и вышла за Дювала? Каким образом он смог заставить ее отказаться от любви всей жизни?
— Кто состоит в Сообществе Полумесяца, и как они связаны с медиумами и Морриган?
— Магда… могла ли она быть жива?
Нелепое предположение, однако учитывая, какого года рождения Брайан, все возможно.
— Элия заметила, что на город надвигается некая сила. Нужно разузнать об этом больше.
— Узнать больше о Ку Чулайнне и его последователях.
Закончив, я встала, убедилась, что выключила духовку, переложила простыни в сушилку и надела куртку. До Айви было идти минут пять, и, хотя начался дождь, я решила немного промокнуть и подышать воздухом, к тому же — обдумать все, что я узнала. В моей голове был вихрь мыслей, и я понятия не имела, как их успокоить.
Я заперла дверь и вышла на дорогу. Теперь, когда я узнала, кто такой Брайан, я еще сильнее захотела побольше узнать о нём. Я подумала о том, что он преследовал — о диавол-волках. Одно название уже настораживало. И что же еще пряталось в этих лесах? Уиспер Холлоу привлекал странное и непонятное. Их притягивало то, что они чужие в еще более чужой стране. Когда, будучи чудным, ты приходишь в королевство таких же отбросов, ты перестаешь быть экспонатом шоу уродов.
Пытаясь разобраться с калейдоскопом вопросов и мыслей, я подошла к дому Айви. Остановившись у садовой калитки, я вдруг поняла, что много раз проходила мимо нее в детстве. Я смутно помнила, что пару раз видела, как Айви работала в саду или сидела на переднем крыльце. Я проезжала на велосипеде или шла пешком мимо дома своей бабушки, даже не подозревая об этом.
Едва я позвонила в звонок, как дверь тут же распахнулась. Она стояла на пороге в серых джинсах и синем свитере. Ее волосы цвета воронова крыла и фарфоровая кожа делали ее похожей на ледяную фигуру. Взглянув на неё, я отметила, что мы похожи. У меня был её нос, длинный и тонкий, и такая же кожа — бледна как зима, так бабушка Лила говорила.
Она впустила меня внутрь.
— Заходи скорее. Я заварила чай, хотя знаю, что ты предпочитаешь кофе, могу сварить для тебя… — Она замолчала, уставившись на меня. — Кэррис, поверить не могу, что ты у меня дома. Наконец-то мы сможем поговорить. — Она моргнула, и по щеке скатилась слеза. Её голод по общению, по контакту охватил меня. — Поверить не могу, что это не сон.
book-ads2