Часть 46 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– У меня нет ни единой монетки. Индейцы забрали последнее! – отозвался, очнувшись от забытья, Вильмор.
– Что?! Ты не имеешь ни гроша?! Но это грабеж! Это форменное надувательство! Я нагло ограблен!.. Стоп! Что это такое? Ба! Это твоя чековая книжка, джентльмен!
– Да, это моя книжка! – признался Вильмор.
– Но чеки еще не подписаны? Ха-ха-ха! Мы сейчас исправим эту маленькую ошибку! Ты подпишешь один чек за другим!
– Нет! Я не подпишу ни единого чека! – твердо ответил маньяк. – Я никогда не уступлю ни в чем грабителям и разбойникам! Я не подпишу!
– Подпишешь, когда попробуешь, остер ли кончик моего ножа! – И двуногий шакал принялся истязать беззащитного сумасшедшего…
Пятеро охотников с Джоном Максимом во главе добрались почти до самого лагеря индейцев.
– Краснокожие ушли! – вымолвил Джон, осматриваясь вокруг.
– Да, но в лагере еще есть люди! – отозвался Сэнди Гук. – Я видел волков, не осмелившихся проникнуть на эту полянку.
– А пять минут назад тут стреляли! Надо быть осторожнее!
– Я слышу два голоса! – вставил свое замечание Джордж Деванделль. – Они о чем-то спорят!
– Сейчас мы увидим спорщиков. Будьте готовы стрелять!
Охотники, оставив в стороне мустангов, ползком пробрались в лагерь, недавно покинутый последними сиу, и скоро Джон узнал, что здесь происходит.
– Это Вильмор! – крикнул он. – Краснокожие оставили его на растерзание волкам, но около Вильмора возится какой-то белый. Смотрите, смотрите! Что делает этот негодяй?! Он пытает англичанина!
– Стреляйте! – скомандовал Деванделль.
– Спасите! – пронесся слабый предсмертный стон обливающегося кровью от бесчисленных ран сумасшедшего. – Сэнди Гук! Помогите мне! Джон, вступитесь за меня!
Три выстрела, три пули. Две из них попали в цель – в тело изверга, издевавшегося над умирающим маньяком, только в последний момент перед смертью пришедшим в себя и понявшим весь ужас своего положения.
– Держитесь, Вильмор! – крикнул, выбегая на полянку, молодой офицер. – Я освобожу вас!
Но освободители опоздали: получивший две пули в живот и в бок грабитель, видя, что ему самому все равно не спастись, сильным ударом вонзил нож в грудь беззащитной, замученной зверскими пытками жертвы.
И потом сам упал без дыхания к ногам Вильмора.
В глубоком молчании стояли у места катастрофы охотники, с жалостью глядя на изувеченное, истерзанное тело злополучного англичанина, который испустил дух на их руках.
Тут же валялся другой труп. Это было тело гробовщика-канадца.
– Я не могу оставить тело лорда на растерзание волкам! – глухо вымолвил Сэнди Гук. – Он, правда, был полоумным, но… Но ведь я на нем здорово заработал, и я считаю своим долгом похоронить его.
– Мы поможем вам, Сэнди! – отозвался Джон. – Как-нибудь выроем могилу и похороним по-христиански этого чудака.
Принявшись копать яму для бренных останков лорда Вильмора, охотники скоро вынуждены были прервать работу: из лесу вышел отряд человек в двадцать прекрасно вооруженных людей в канадских костюмах.
– Что здесь происходит? – осведомился командовавший этим отрядом рослый старик с голубыми глазами.
– Мы хороним одного из наших товарищей, – ответил Деванделль.
– Растерзан медведем?
– Нет! Предательски убит двуногим шакалом, труп которого валяется там, под деревом.
Канадцы полюбопытствовали посмотреть на «двуногого шакала» и, подойдя к нему, старик-предводитель воскликнул:
– Но ведь это же он, господа! Это отравитель рудокопов, которого мы ищем вторую неделю. О негодяй! Так ты ушел от нашей мести!
– Вы знали этого человека? – обратился к канадцам Деванделль. – Вы назвали его отравителем? Что это значит?
– Он, заведя транспортную контору для перевозки трупов умерших на рудниках рабочих, чтобы увеличить свои заработки, с прошлого года принялся отравлять наиболее богатых рудокопов. Он орудовал при помощи одного негра, такого же проходимца.
Две недели назад на рудниках умер некий Иеремия Смитсон при весьма загадочных обстоятельствах, и гробовщик отправился отвозить его труп на родину.
Оставшийся вместо него негр запил и в пьяном виде проговорился о том, каким, собственно, ремеслом занимался его патрон.
Ну, мы приперли чернокожего к стене, заставили выложить все. Комитет общественной безопасности образовал погоню за отравителем. Мы шли по его следам, но…
– Но вы опоздали! Суд Божий над ним уже свершился! – отозвался Сэнди Гук.
– А как вы попали сюда, господа? – осведомился предводитель канадцев.
Джон вкратце поведал уже известные нашим читателям перипетии своих странствований.
– Охотница за скальпами пробирается на нашу территорию? Для того, чтобы и в наших краях совершать свои злодеяния? – вскипел гигант-канадец. – Господа! Что вы скажете на это?
– Смерть сиу! – хором отозвались канадцы.
– Господа! Хотите, мы присоединимся к вам? – предложил предводитель канадцев Джону.
– Разумеется! Будем очень рады!
Утром следующего дня разведчики сиу, находившиеся уже у самой канадской границы, донесли Миннегаге, что ими обнаружен поблизости отряд из пяти бледнолицых, в которых по описанию женщина-сахем узнала своих смертельных врагов.
Глаза Миннегаги вспыхнули мрачным огнем.
– Маниту предает их в наши руки! Смерть их будет так ужасна, что само небо содрогнется!
В мгновение отряд сиу собрался и ринулся на обнаруженных врагов.
– Возьмите их живыми во что бы то ни стало! – подстрекала своих воинов несшаяся впереди Миннегага. – Я хочу упиться их муками! Вперед, вперед, последние сиу! Слава ждет нас!
Белые всадники, увидев мчавшийся на них вихрем отряд индейцев, испуская крики ужаса, повернули коней и понеслись назад, делая большую дугу.
– Они хотят укрыться в лесу! Но мы не упустим желанную, драгоценную добычу! – кричала, словно опьянев от радости, Миннегага. – Мы сейчас покончим навсегда с нашими смертельными врагами! Спешите, воины! Я стану женой того из вас, кто возьмет в плен Джона – индейского агента!
Беглецы заметно задерживались. Между ними, казалось, была паника. Прозвучали два-три беспорядочных выстрела, не причинивших краснокожим ни малейшего вреда.
– Спешите же, спешите, последние герои сиу! – торопила краснокожих женщина-сахем.
– Гм! Нет ли тут какого подвоха? – придержал ее Красное Облако. – Смотри, дочь моя! Ненависть ослепляет тебя! Ты не принимаешь самых обычных мер предосторожности!
– Ты – трус, воин «воронов»! – крикнула ему неукротимая Миннегага и влетела в лес, на опушке которого скрылись беглецы.
И вот в это мгновение с двух сторон загремели ровные и дружные залпы карабинов, сея смерть в рядах сиу: то стреляли сидевшие в засаде канадцы, поражая сиу перекрестным огнем.
Действие их залпов было ужасно: кони и всадники смешались в кучу, падая грудой на снег. А пули летели и летели.
Потом послышался свист, и два отряда белых ринулись на немногих уцелевших от пуль индейцев, неся с собой гибель последним, действительно последним сиу.
Впереди белых мчались Джон Максим, правительственный агент, и Сэнди Гук. Они направили коней в ту сторону, где над трупом своего мустанга стояла в роскошной мантии женщина-сахем Миннегага, дочь Яллы.
– Отдай мой скальп! – кричал Джон.
– Десять тысяч долларов за твою голову! – вопил Сэнди Гук, бросаясь на неукротимую воительницу сиу.
Подпустив врагов на десять шагов, Миннегага швырнула свой страшный томагавк в грудь Сэнди Гука.
Бывший бандит пригнулся, но топор поразил его голову. Падая, умирая, бандит все же успел разрядить револьвер – все шесть пуль, пронзив щит, которым прикрывалась Миннегага, впились в ее грудь.
Как пораженная ударом молнии, женщина-сахем молча, не испустив ни единого стона, опустилась на землю рядом с трупом мустанга, столько лет носившего ее в битву. Умирая, она, как гордый сын Рима, закрыла свое лицо краем плаща.
А по снеговой равнине метались кони без всадников, бежали преследуемые канадцами последние сиу, почти не думая о сопротивлении; их настигали, и они падали, не переступив границы обетованной земли, обещавшей возрождение расы сиу…
Только один краснокожий всадник, словно чудом уцелевший и пощаженный пулями, вихрем вырвался из свалки и умчался в лес. Это был вождь Красное Облако. За ним гнались, но не догнали: лес скрыл его.
Джордж Деванделль долго молча созерцал поле битвы. Лицо его было бледно, взор мрачен.
Джон подошел к нему и тронул его за рукав.
book-ads2