Часть 27 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Все куда проще, — предположил Давид. — У кого-то из здешних обитателей просто-напросто перегорели все предохранители в голове, вот и все.
Йенни смотрела на это иначе, однако она не стала озвучивать свои мысли. Если преступник действительно находится среди них, ему не следует этого знать.
Заключение Давида казалось слишком простым. Было очевидно, что преступник оттачивал свои методы, поскольку хотел, чтобы его жертвы оставались в живых. И его действия выглядели крайне последовательно.
Впрочем, больше всего вопросов вызывал тот факт, что жертвами стали два человека из ее команды. Был ли в этом какой-либо мотив? Станет ли она следующей? Или Флориан?
Флориан…
— Ты, кажется, хотел взять кое-какие вещи из номера? — спросила его Йенни. — Я бы тоже заглянула к себе, а подниматься одной не хотелось бы.
Мгновение Флориан обдумывал ответ, но потом, очевидно, решил, что вызовет подозрение, если откажет.
— Без проблем, пошли.
Они вместе вышли в коридор.
Когда пересекали фойе, Йенни заметила, что по-прежнему идет снег. До сих пор что-то подобное казалось ей невозможным.
— Не против, если я сначала пройду к тебе? — спросила Йенни, когда они поднялись на второй этаж.
— Хорошо. — Воодушевления в его голосе не наблюдалось.
Йенни проследовала за Флорианом в его номер, но встала в дверях и проследила, как он скрылся в ванной.
— Почему ты никогда не рассказывал мне эту историю? — крикнула она ему вслед.
— Потому что это не имеет никакого отношения к моей работе, — донесся приглушенный голос из ванной.
— Но речь идет о доверии. Я думала, мы можем доверять друг другу.
Флориан показался в дверях.
— Ответь мне, что это за мания с доверием? Все вокруг только и твердят, что о доверии.
— А по-твоему, это неважно?
— Еще как! — убежденно сказал Флориан. — И поэтому я жду, что ты поверишь мне. Я ничего такого не делал, моя совесть чиста, а эта сумасшедшая просто фантазировала и лгала.
Они посмотрели друг другу в глаза.
— Да, — сказала Йенни без уверенности в голосе, — я тебе верю.
— Спасибо.
Флориан отвернулся и снова скрылся в ванной. Пока он там возился, Йенни огляделась вокруг. Типичный гостиничный номер, хоть и уютный. Кресло в углу, через спинку перекинуты джинсы. Телевизор на стене, внизу небольшой письменный стол, на нем бутылка с водой, часы и браслет. Ночной столик…
Йенни еще раздумывала, что бы это могло быть, но где-то в глубине сознания уже знала ответ. И все же она противилась этому всем нутром.
Как под гипнозом, Йенни медленно двинулась к столу. Не может быть. И даже если ее опасения подтвердятся, этому должно быть другое объяснение, не столь очевидное. А если такового не найдется… Ей не хотелось продолжать мысль.
Йенни приблизилась к столу; ее рука медленно протянулась к предмету, подняла его и стала поворачивать. Нет, не было ни малейших сомнений в том, чем это может быть. Йенни обреченно вздохнула.
Чем обернется это открытие? Какие логические выводы последуют из этого?
— Что ты там нашла? — раздался голос Флориана за спиной.
Йенни вздрогнула и обернулась. Флориан увидел, что она держит в руке. Он сразу переменился в лице, и, глядя на него, Йенни испытала такой ужас, что захотелось бежать из номера без оглядки.
Мучительно медленно Йенни подняла руку и протянула Флориану свою находку. Умоляя взглядом, чтобы у него нашлось убедительное, безобидное объяснение. И в то же время сознавая, что едва ли услышит его.
Йенни смотрела на Флориана, Флориан смотрел на предмет. Казалось, они стояли так целую вечность.
— Что это? — спросила Йенни и сама удивилась, как надтреснуто звучит ее голос. — Это твое?
Ей показалось или у него на глазах выступили слезы? Неужели это действительно…
— Чехол от моего ножа.
— Твоего ножа? — Йенни говорила почти шепотом. — А где сам нож?
Флориан промолчал.
— Это твой нож нашел Маттиас? С пятнами крови на клинке?
Флориан опустил глаза и вымолвил:
— Да.
Йенни невольно отступила в сторону и встала у двери таким образом, чтобы при необходимости выбежать, прежде чем Флориан ее настигнет. Вместе с тем она спрашивала себя, действительно ли готова допустить, что Флориан…
— Я не сказал, потому что никто не поверил бы, что у меня его украли.
— Когда?
— Что?
— Когда у тебя его… украли?
Йенни придвинулась еще ближе к двери, пока не уперлась локтем в косяк. Флориан наблюдал за ней.
— Ты боишься меня? Серьезно?
— Когда у тебя украли нож?
— Не знаю. Я заметил пропажу, только когда Маттиас показал его. Сначала я решил, что спутал нож со своим, но потом обнаружил, что моего нет. Йенни… по-твоему, я вот так запросто оставил бы здесь чехол для ножа, если б и в самом деле был причастен к смерти Томаса?.. Прошу тебя, скажи, что ты не думаешь об этом всерьез.
В его голосе звучала мольба.
— Я уже не знаю, что думать, — призналась Йенни. — И совершенно тебя не понимаю. Вот как раз чтобы тебя не сочли виновным, и следовало сознаться, что это твой нож.
— И что было бы потом? Тимо упекли в холодильник только за то, что он побывал в том помещении. Что, по-твоему, они сделали бы со мной, если б узнали, что это мой нож?
— Флориан, ты своим голосом помог арестовать Тимо. Как ты мог так поступить, зная, что…
— Что? Что я должен знать? — перебил ее Флориан. — Что он невиновен? Откуда мне это знать? Откуда тебе знать, что это не он выкрал у меня нож?
— Думаешь, он позволил бы себя запереть, не преминув рассказать об этом остальным?
Флориан опустил голову.
— Что будешь делать?
Долго раздумывать не пришлось.
— Расскажу остальным.
— Ты не можешь, Йенни. Ты же видела, как они отреагировали на эту старую историю. Что, по-твоему, они сделают, когда ты скажешь им про нож?
— А почему они так отреагировали? Потому что ты умолчал при этом о важных фактах. Что мне теперь думать? О чем ты подумал бы на моем месте?
— Я бы доверился своему сотруднику, с которым работаю бок о бок вот уже полтора года.
— Как ты доверился мне, скрывая всю эту историю?
— Это совсем другое. Йенни, прошу тебя, я не имею к этому отношения. Я никогда не сделал бы ничего подобного с Томасом или с Анной. Не говори им, ладно?
Несколько мгновений Йенни стояла под его умоляющим взглядом, затем развернулась и бросила уже на ходу:
— Прости.
27
book-ads2