Часть 16 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Мисс Уайт, я… э… случайно кое-что услышал… – начал я.
– Ну да, совершенно случайно, – учительница борьбы смерила меня мрачным взглядом.
Под взглядом её тёмных глаз трудно было не занервничать, но я не первый день её знал, и мы хорошо ладили, поэтому я продолжил:
– Прошу вас, скажите мне правду: у нашей школы сейчас проблемы?
– Да, – немного помедлив, ответила мисс Уайт. – Но, пожалуйста, не рассказывай ничего другим: не хочу портить им настроение.
– Что там происходит? – Ещё задавая этот вопрос, я предвидел, что она мне ничего больше не скажет.
– Вы всё равно сейчас ничем не сможете помочь, – уклончиво ответила Алиша Уайт, глубоко вдохнув и выдохнув. – Джек всё уладит. А вы пока наслаждайтесь пребыванием в Калифорнии.
– А что с этой контрабандисткой в аэропорту? Вы что-нибудь слышали – удалось ли её задержать? – сменила тему Шари.
– Насколько я знаю – нет. – Взгляд мисс Уайт красноречиво свидетельствовал, что́ бы она той устроила, если бы они пересеклись. – Так, а теперь пора ужинать. Приятного аппетита!
Я что-то пробормотал в ответ, пытаясь отогнать тягостные мысли. Шари улыбнулась через силу:
– Она права. Давай радоваться, что мы здесь – нелегко было сюда попасть!
После ужина к Рокету пришёл мистер Блэкхарт:
– Вот, займись-ка. – Он вывалил перед моим другом целую охапку электрических приборов, в том числе тостер, карманный фонарик, USB-хаб и ещё какое-то устройство – наверное, для полива газона. – Будет здорово, если тебе удастся это починить.
Рокет и глазом не моргнул:
– Не проблема – инструмент есть?
Он скрылся в школьной мастерской, а Сьерра отозвала мальчика-енота Алекса, ребят из школы «Кристалл» и кое-кого из нас, водных оборотней, в пустой классный кабинет:
– Я тут подумала насчёт домика на дереве… Есть идеи, как туда забраться?
Мы с Шари, немного поразмыслив, покачали головами. Я рад был отвлечься от мыслей о «Голубом рифе» и грозящих ему проблемах.
– Предлагаю забросить туда крюк на верёвке, – сказал Алекс.
– Я могла бы забраться наверх с ножницами для резки проволоки, – ухмыльнулась Холли. – Чик-чик – и нет шипов.
– Помню-помню, как ты затащила на дерево револьвер, – прокряхтел Брэндон. О, надо срочно попросить их рассказать мне эту историю. Но не сейчас. – А здесь найдутся ножницы, способные перерезать колючую ленту? – продолжил Брэндон. – Они бы подошли.
– Вряд ли, – покачала головой Сьерра.
– Хотите, закажу в даркнете? – с дьявольской усмешкой предложил Алекс.
– Ножницы для резки проволоки продаются и в магазинах стройматериалов, – сухо ответил я. – А что, если Дейзи возьмёт в клюв верёвку и к чему-нибудь её привяжет? Тогда мы могли бы забраться по ней наверх мимо шипов.
– Очень орехово! – воодушевилась Холли. – И клятву она не нарушит. То-то пернатая банда удивится!
– Если не получится, у меня есть ещё одна идея, но давайте сначала попробуем это, – решила Сьерра. Вдруг взгляд у неё стал отсутствующим – она следила за хищной птицей, кружащей в небе в некотором отдалении.
– Это кто-то из ваших учеников – он что, за нами шпионит? – Я подозрительно посмотрел вверх. – Это ведь не Скай?
– Нет-нет, он не из школы, – ответила Сьерра. – Это не беркут, а краснохвостый сарыч. – Она глубоко вдохнула и выдохнула. – Мы со Скаем не очень ладим. Он думает, что я обо всех проделках и промашках ябедничаю отцу-директору.
– А ты не ябедничаешь? – спросил Караг.
Сьерра закатила глаза:
– Конечно нет! Я волк, а не сорока-сплетница!
Мне стало стыдно, что мы с друзьями были о Сьерре такого мнения до того, как с ней познакомились. Но ей об этом знать ни к чему.
Я решил спросить своего друга Себастьяна, с которым учился в начальной школе, не хочет ли он поучаствовать в нашей затее. Но он резался в какую-то онлайн-стрелялку, выкрикивая: «Так ему! Левее! Да-а-а-а!» Когда я рассказал ему, что́ мы задумали, он без особого интереса ответил:
– Может быть, потом.
Я ему явно помешал.
Я быстро вернулся к другим своим друзьям. Мы раздобыли верёвку и соорудили из тяпки-трезубца что-то вроде абордажного крюка. Алекс чувствовал себя в своей стихии.
– Спорим, что в детстве ты мечтал стать пиратом? – спросил Брэндон, когда мы прокрались в лесок и приблизились к домику на дереве. Джаспер старался ступать осторожно, но сухая трава всё равно шуршала у нас под ногами. А потом ещё Брэндон с хрустом разгрыз кукурузное зёрнышко – мы с упрёком посмотрели на него.
– Пиратом? Ещё бы! – с ухмылкой прошептал Алекс, сверкнув в темноте белыми зубами. – Но потом я понял, что «Пираты Карибского моря» просто дурят нам мозги, а разбогатеть сейчас легче другим способом. Например, украсть сокровища из музея.
– Надеюсь, ты тем не менее внимательно смотрел «Пиратов Карибского моря», – сказала Тикаани, раскручивая над головой абордажный крюк. Выглядело устрашающе.
– Ещё бы, поэтому я первый. – Алекс забрал у неё крюк. Не обращая внимания на зрителей, он раскрутил его, прицелился и забросил на дерево. Мимо! Крюк просвистел в полуметре от жёрдочки.
– Пират из тебя никудышный, – поддела одноклассника Сьерра, забрав у него крюк, чтобы попробовать самой. – Может, всё-таки лучше в ФБР?
– Кто знает. Ну-ка покажи, на что ты способна, детектив…
Детектив? Я с любопытством посмотрел на Сьерру, но Караг и Тикаани, которые были знакомы с ней дольше, не удивились. Надо будет расспросить их, что Алекс имел в виду.
Сьерра зашвырнула наше сооружение наверх, и бросок оказался удачным – тяпка-трезубец перелетела через перила, но… не зацепилась за них, а, лишь задев, просвистела вниз словно металлический снаряд. Снаряд с острыми зубцами. Вот чёрт!
Мы метнулись в разные стороны – и как раз вовремя: наш абордажный крюк с глухим звуком вонзился в землю рядом с бревном, и верёвка длинной макарониной накрыла его сверху.
– Ничего страшного – следующая попытка, – невозмутимо объявила Тикаани, подняв крюк и намотав верёвку на руку петлями, как лассо.
Проблема только в том, что оборотни-птицы в домике на дереве не глухие. В темноте я увидел, как на площадке появились чьи-то фигуры и уставились вниз; издалека я не мог разглядеть, кто это, к тому же я знаком ещё не со всеми учениками «Красного утёса».
Мы спрятались за деревьями и стали ждать. Прошло несколько минут, прежде чем дети ветра ушли обратно в домик. Тикаани бесшумно вернулась на свой пост и раскрутила абордажный крюк – я услышал, как он просвистел в воздухе. Попала! Крюк зацепился за жёрдочку. Тикаани подёргала его – держится крепко. Громко радоваться все опасались – только взволнованно похлопали друг друга по плечу, а мы с Шари обнялись.
– Я полезу! – вызвалась Холли.
Алекс вскинул бровь:
– Ну ладно. Сначала ты, потом я.
Он превратился, и из-под кучи одежды вылез енот с живыми тёмными глазками и чёрной бандитской маской на морде. Алекс-енот сел на задние лапы и ухватил верёвку. Я восхищённо разглядывал его ловкие передние лапы – ими не только еду можно мыть, если еноты-полоскуны и правда этим занимаются.
– Эй, я первая, меховой шарик! – Рыжая молния метнулась мимо него и бросилась на верёвку.
– Да знаю, древесная крыса, только думай потише, – донеслось в ответ.
– Древесная крыса?! Тебе что, в мозг напи́сали? – Холли как мини-Тарзан раскачалась на верёвке и повалила Алекса на спину. Тот перекатился через свой пушистый полосатый хвост и снова оказался на ногах.
– Разрази вас гром, хватит дурачиться! – понизив голос, отругал их Караг. – У нас дело есть!
Мы вздрогнули, услышав шорох – будто кто-то скребётся. Я заметил в домике на дереве какое-то движение, Сьерра крикнула: «Осторожно!» – и сверху что-то упало.
Наш пиратский отряд снова бросился врассыпную, а позади нас что-то вонзилось в землю. Наш абордажный крюк. Оборотни-птицы просто отцепили его и скинули вниз. Я содрогнулся, подумав, что могло бы произойти, если бы Алекс и Холли не поспорили, кому лезть первым: один из них вскарабкался бы по верёвке и сорвался вниз с высоты нескольких метров.
По лицам друзей я увидел, что они думают о том же.
– Они бы не отцепили крюк, если бы кто-то карабкался вверх по верёвке, – заверила нас Шари.
– Ты права – у пиратов принято перереза́ть верёвки, – Алекс передней лапой почесал пузо.
Сьерра покрутила пальцем у виска:
– Они бы так не поступили! Убивать друг друга не входит в учебную программу «Красного утёса».
– А они об этом знают? – спросил Джаспер, с сомнением поглядывая вверх.
– Конечно знают, – ответил Караг, и мы начали обсуждать новый план.
Он заключался в том, чтобы соорудить второй абордажный крюк и разбиться на группы. Первая группа отвлечёт оборотней-птиц с одной стороны домика, а вторая тем временем тайком заберётся наверх с другой стороны.
Но до этого дело не дошло. Через две минуты мы увидели при свете луны, как к нам пикирует сыч. Описав круг рядом с деревом, он сел на ветку и стал жёлтыми глазищами наблюдать, чем мы занимаемся.
– Ничего не выйдет, – вздохнул Алекс. – Это Николя из нашего класса.
book-ads2