Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Капитан сказал, что был шторм и молнии… Это Каркон выкрал их под покровом грозы… Они ведь живы, правда?.. – Не знаю. И не хочу думать о худшем. Отчаянный лай Красавчика и пронзительное мяуканье Платона добавили ситуации драматичности. Животные словно почувствовали серьезность момента. Ческо с силой ударил кулаком о стену, яростно крича: – Проклятый Каркон!! Это его рук дело!! Фьоре и Рокси подошли и обняли Нину за плечи. Додо пробормотал что-то бессмысленное. – Что случилось? Что за шум? – послышался неожиданный голос мэра. Первый гражданин Венеции появился на пороге Апельсинового Зала с толстой книжкой в руках. При виде Нины, стоящей возле бородатого старика в странной одежде, у мэра отвалилась челюсть. Ческо среагировал моментально: – Синьор мэр, только не волнуйтесь… но у нас неприятности!.. – Уважаемый мэр… – Профессор посмотрел на Людовико Сестьери. – Позвольте предста… Только благодаря действию Утешителя Лирического Нине удавалось сдерживаться, чтобы не разрыдаться. Решившись сказать мэру правду, она прервала представление деда градоначальнику: – Случилась ужасная вещь. Мои родители совершали круиз по Карибскому морю и внезапно пропали. – Пропали? В каком смысле? – Выпучивший глаза от удивления, Людовико стал похож на жабу. – Это дело рук Каркона! В этом нет никакого сомнения! – выкрикнул Ческо. – Каркон в Карибском море?! Тогда кто же находится во дворце Ка д’Оро? – спросил в замешательстве мэр. Рокси взвилась: – Вы не поняли, что произошло, или прикидываетесь дурачком?! Фьоре встряхнула подругу за плечо: – Успокойся! Утешитель на тебя не подействовал? – Дорогой мэр, – вмешался профессор. – Я сейчас вам все объясню. Людовико Сестьери смотрел на него, задрав голову. Высокий старик с длинной седой бородой в белой тунике и пурпурном плаще казался ему участником карнавала. – По-моему, вы поспешили с нарядом. Карнавал будет очень не скоро, – с нескрываемым ехидством заметил он. – Мой наряд действительно может показаться вам, скажем так, необычным. Но это не карнавальный костюм. Это моя одежда с тех пор, как… как я умер… – начал было профессор. В эту минуту красный баул скользнул к его ногам. Людовико швырнул на пол книгу и взревел: – Все! Хватит! Вы тут все сумасшедшие в этом доме! Я ухожу! И чтобы впредь никто не показывался мне на глаза! – Стоять! – рявкнул профессор, поднимая книгу. Мэр с ужасом уставился на странного старика. Тон, каким был отдан приказ, заставил его замереть на месте. Профессор, коротко представившись, объяснил мэру, что его явление из потустороннего мира вызвано обстоятельствами исключительной важности. – Вы… призрак?! То есть вы утверждаете, что вы… не живой человек? – пролепетал Людовико Сестьери. – Да. И мой друг и коллега тоже, – сказал профессор, указывая на Бирова с двумя черепами на плечах, стоявшего посреди комнаты. Русский алхимик кивнул. – Мое почтение, дорогой мэр, – широко улыбнулся он. – Я Бириан Биров, русский алхимик и писатель. Похоже, что у мэра голова пошла кругом. Он оперся о стену и застонал: – Призраки… черепа… магия… колдовство… Кажется, я тоже схожу с ума. Взяв мэра под руки, Рокси и Фьоре отвели его в Апельсиновый Зал и усадили на диван. – Вот так, отдохните. Выпейте немного воды. С вами все в порядке. Додо и Ческо уселись возле мэра, тогда как профессор, Нина и Биров встали перед ним. – Послушайте, уважаемый мэр, мы должны действовать, не теряя ни минуты. Мы убеждены, что именно князь Каркон приложил руку к исчезновению Веры и ее мужа Джакомо. Речь идет о родителях Нины, моей внучки, с которой вы знакомы, – торопливо объяснил профессор. – Не понимаю… я правда уже ничего не понимаю… – плаксиво затянул мэр, потея, словно на дворе был жаркий августовский день. Нина, сохраняя контроль над собой благодаря Утешителю Лирическому, коротко изложила ему суть происходящего: – Каркон создал Черную Мглу, чтобы помешать кому бы то ни было проникнуть во дворец Ка д’Оро и скрыть от любопытных глаз подлости, которые там затеваются. А похищение им моих родителей – прямое объявление войны мне, моему деду и моим друзьям. Это вы понимаете? – Я устал слушать весь этот бред, – проныл мэр. – Я хочу уйти отсюда… сбежать из Венеции… я умру, если меня не оставят в покое… Пот смешался со слезами, ливнем хлынувшими по его пухлым щекам. – Вы нам нужны, – вставил слово Бириан Биров. Людовико с недоумением посмотрел на этого странного низенького человечка с черепами на плечах. В своем причудливом, давным-давно вышедшем из моды зеленом камзоле он показался ему персонажем, сошедшим со страниц комикса. – Но что я могу для вас сделать? Венецианцы готовы оторвать мне голову из-за моего Указа о дворце Ка д’Оро. Вы представляете, что они думают обо мне, видя черное облако, Черную Мглу, как вы это называете? Они наверняка потребуют моей отставки. Я уж не говорю о советниках и судьях! Венеция под властью колдовства! И вы сами – доказательство этого. Дети делают с городом черт знает что, а тут еще вы… пара призраков!.. Не могу поверить, что все это мне не снится. – Мэр еще больше ослабил узел галстука, чтобы было легче дышать. – Следуйте моим указаниям, и все будет в порядке, – сказал профессор, кладя книгу на полку. – Я понимаю, что во все это трудно поверить, потому что это вполне нормально – считать призраков несуществующими. Но мы вот они, здесь, у вас перед глазами! – А если я не на вашей стороне? Вы меня убьете? – спросил мэр испуганно. – Не городите глупости! Если вы не согласитесь помогать нам, вы станете соучастником похищения Веры и Джакомо, соучастником гибели Венеции и всего мира. Каркон – могущественный алхимик, и только мы сможем остановить его! – Голос профессора прозвучал твердо и безапелляционно. Людовико вгляделся в его бледное лицо. – Какой смысл во всем том, что делает Каркон? Почему он ведет себя таким злодейским образом? – У всего существующего есть светлая сторона и темная, – начал профессор. – Каркон представляет Тьму, которая противостоит Свету. История человечества, как вам, синьор мэр, хорошо известно, поскольку вы ее долго изучали и преподавали, полна трагических событий: войн, преступлений, несправедливости и жутких тайн. Алхимия тоже имеет свою темную сторону. Каркон – главное ее воплощение. Я, Бириан Биров, моя внучка и ее друзья, мы защищаем светлую, добротворящую часть алхимии. – Мне очень трудно поверить в призраков, в магию, – признался мэр. – Ваши малопонятные объяснения ни о чем не говорят мне. Однако… – Однако, – перебил его профессор, – я прошу вас все же поверить. Сейчас не время читать вам подробную лекцию об алхимии. Моя голова занята другим. Я беспокоюсь о судьбе моей дочери Веры и ее мужа. Если я вернулся на Землю, то именно для того, чтобы помочь Нине в ее борьбе с Карконом. Не заморачивайтесь ненужными вопросами, просто примите мои слова на веру. И доверьтесь нам. Тем более что у вас нет другого достойного выбора, – закончил профессор Мезинский. – Хорошо, я готов вам помогать. Только не требуйте от меня геройских поступков. Я не боец… и не маг… – тихо проговорил мэр. – Вот и отлично. А теперь расслабьтесь. Вам надо отдохнуть, – улыбнулся ему Биров, поглаживая черепа. – Да-да… вы правы, мне необходимо отдохнуть. Я слишком потрясен всем этим. – Мэр сжал голову руками. Профессор многозначительно посмотрел на Бирова. Тот сразу понял, что от него требуется. – Я посижу с вами, – обратился Биров к мэру. – Я хочу показать вам одну книгу, которая наверняка вас заинтересует. А черепов не бойтесь, – добавил он с усмешкой, – они добрые. Едва Биров уселся рядом с мэром и открыл книгу «Кондитимус», запах жареного цыпленка распространился по всей комнате. Людовико Сестьери повел носом: – Какой вкусный запах! – Вы предпочитаете цыпленка или шоколадный торт? – Биров был готов выполнить любое желание мэра. – Разумеется, торт! – откликнулся тот, с изумлением разглядывая аппетитную фотографию торта на открывшейся странице волшебной книги. – Отлично. В таком случае прикоснитесь к фотографии пальцем, – попросил Биров. Как только Людовико приложил указательный палец к странице с фотографией, из ниоткуда перед ним возникла изящная тарелочка с желанным тортом. Потрясенный происшедшим, первый гражданин Венеции, истекая слюной, не отрывал взгляда от торта. В это мгновение он походил на ребенка в кондитерской лавке. – Возьмите, – протянул ему книгу Бириан. – Я дарю вам ее. Здесь лучшие кондитерские рецепты. Вы вольны выбрать любой по своему вкусу.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!