Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 27 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Думаю, шансы пятьдесят на пятьдесят, – ответил папа. А я в это время уже звонила Линни по «ФэйсТайм». – Что? – ответив на звонок, спросила она и уставилась на меня. – Сейчас глубокая ночь. – Да, – наклоняясь, чтобы заглянуть в экран, ответил Джей Джей. – А вы, ребята, еще молоды! Почему вы не в каком-нибудь клубе? – Что? – Родни появился рядом с Линни и выглядел таким же сонным и растерянным, но при этом как-то непривычно – без очков. – Почему Джей Джей говорит о клубах? – Понятия не имею, – ответила сестра. – Чарли, зачем ты звонишь? – Потому что пару минут назад по кухне пробежал Майк, прикрываясь лишь автомобильным ковриком, – ответила я. – Что? – Вам и правда нужно было рассказывать это ей? – спросила мама. – Неужели все проснулись? – спросила Линни, и я повернула телефон. – Типа того, – ответил папа. – Отличная пижама, Родни. – Спасибо, – пробормотал Родни, надевая очки. – Ооо! – С улыбкой протянул Джей Джей. – Он вернулся. Я оглянулась и увидела Майка, стоящего у кухонной лестницы. Теперь на нем были спортивные штаны и толстовка, но лицо все еще оставалось пунцовым. – У меня множество вопросов, – качая головой, сказала мама. – На тебе же была одежда, когда ты уходил вечером, да? – Нам точно надо это обсуждать? – спросил Майк, стреляя в папу взглядом, полным отчаяния. – Да, – хором ответили мы все, включая Линни. – Что случилось? – добавила она. – Откуда донесся голос Линни? – Я позвонила ей по «ФэйсТайм», – объяснила я. Майк на секунду закрыл глаза. – Почему бы еще не позвонить Дэнни? Давайте вовлечем в это всю семью? – Отличная идея. – Я осмотрела кухню. – У кого есть телефон? – Не надо, – сказал папа, откинувшись на спинку стула. – Думаю, мы расскажем ему позже. Майк, ты не хочешь… эээ… просветить нас? Брат выглядел так, словно предпочел бы сделать что угодно, кроме этого, но все же подошел к нам. – Ладно. Ну… я пошел к Коррин… Мы с Джей Джеем застонали, а из трубки донесся стон Линни. – Вы можете не делать так, а? – спросил Майк. – Мне кажется, это очень мило, когда пары не расстаются со старшей школы, – сказала мама, хотя я знала: она думает совершенно по-другому. – Это говорит о невероятной преданности. – Итак, ты поехал к Коррин, – напомнил Джей Джей, откусывая кусочек печенья. – А дальше? – Ну. Хм. Мы… тусовались… Последовала долгая пауза, и, кажется, все поняли, что конкретно он имел в виду. – Боже, – качая головой, выпалила я. – Мне и правда не стоило об этом слышать, – сказал папа. – Так или иначе, – продолжил Майк, он краснел все больше и больше, и казалось, что скоро его лицо приобретет кирпичный цвет. – У Коррин очень строгие родители, поэтому, когда они вернулись домой раньше, чем мы их ожидали, я, ну… вылез в окно. – Голый, – услужливо добавила Шивон. Майк посмотрел на пол так, словно надеялся, что провалится под него. – Затем Коррин сбросила мне телефон, ключи и одежду. Но одежда приземлилась… точнее, повисла на дереве… Мама издала сдавленное фырканье, и когда я оглянулась, то увидела, что у нее дрожит подбородок, словно она изо всех сил старается не рассмеяться. – Ну, Майкл, ты уже взрослый и сам решаешь, как поступить. Но мы не одобряем такое поведение. – Она посмотрела на папу, а тот кивнул, хотя я заметила, что и он боролся с улыбкой. – Да, – сказал он, а затем откашлялся. – Ты не должен так делать… не стоит… – Не стоит выпрыгивать из окна голым? – закончила Линни и захихикала. – Это не смешно, – качая головой, пробормотал Майк, и это стало для меня последней каплей. – Боже мой, – рассмеялась я. – Как… Как ты ехал домой? Ты просто сел за руль голым? А если бы тебя остановили? – Поешь печенья, – сказала Шивон и подтолкнула к нему тарелку. – Да, – поддакнул Джей Джей. – Ты заслужил. – Спасибо, – поблагодарил Майк, а затем сел рядом с братом. – Я буду счастлив, если мы больше никогда не будем говорить об этом. – Он потянулся за печеньем. – Так… твоя одежда до сих пор на дереве? – все еще посмеиваясь, спросила Линни. Майк кивнул. – И ботинки тоже. Думаю… Коррин постарается достать их утром. Снова начав смеяться, я потянулась за печеньем, разломала его пополам и протянула одну половинку Шивон. – Я серьезно, – сказал Майк, повернувшись к маме. – Это не попадет в комикс. – Мама сомневалась. Судя по ее виду, она уже выстроила сюжет и рисунки в голове. – Родители Коррин в самом деле очень строгие, – продолжил брат, и на его лице не осталось и следа улыбки. – Должно быть, это к лучшему, – пробормотал папа себе под нос. – Они взбесятся, если узнают, что я появился у Коррин, как только они ушли, – сказал Майк. – Мама? Обещаешь? – Мама не нарисует это, – зевая, сказала Линни. – Что ж, было весело, но, думаю, пора пожелать вам спокойной ночи. – Спокойной ночи, – ответили мы хором, и через секунду экран погас. – А может, мы не станем рассказывать это Дэнни? – с надеждой попросил Майк. – Издеваешься? – сказал Джей Джей. – Думаю, это будет трудно удержать в тайне, – качая головой, произнес папа. – Но это останется семейной тайной. Шивон хмыкнула. – И Шивон. – Ну, я пойду спать и попытаюсь забыть о том, что это вообще произошло, – произнес Майк, вставая и направляясь к лестнице. – Спокойной ночи. – Не забудь вернуть коврик в машину, – напомнил папа. – И, может, сначала его почистишь? – спросил Джей Джей, и я снова рассмеялась. * * * Мне казалось, что на этом все и закончится – Майк отправится в Эванстон на зимний семестр, Джей Джей вернется в Питсбург, а я снова останусь единственным ребенком в доме. Но примерно через полтора месяца, в феврале, мне позвонил Майк. В тот момент я вышла из школы, жонглируя тремя холщовыми мешками и стопкой книг, а еще проклинала парковку девятиклассников – она была намного дальше, чем парковка выпускников. – Привет, – сказала я, прижимая телефон подбородком к плечу. – Что случилось? – Ты видела сегодняшний выпуск? – спросил Майк напряженным голосом.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!