Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 18 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хорошенько подумай, – сказал Джей Джей. Секунду спустя я поняла, о чем он говорит. – Код один, два, три, четыре? – спросила я у папы, а он просто пожал плечами. – Мы с твоей мамой никогда не понимали, как его сменить. – Я слышала Дэнни? – воскликнула мама, входя внутрь, и обняла моего брата. – Как долетели? – Пожаловаться не на что, – ответил Дэнни, увернувшись от маминой руки, когда она попыталась поправить его волосы. – Привет, – посмотрев на Брук, сказала мама, и в ее голосе прозвучала вопросительная интонация. Она перевела взгляд на Дэнни. – Ты же обещал, что больше не будешь привозить с собой помощников. – Это Брук, – выпалили Линни и Джей Джей в один голос. – Девушка Дэнни, – добавила сестра. – И мы много чего слышали о ней! – объявил Джей Джей. – И она не продает печенье через интернет, – вставил папа. – Дэнни упоминал о ней, – сказала Линни. – Да, конечно, – проговорила мама после небольшой паузы. Они с папой обменялись взглядами, и тот выразительно пожал плечами, показывая, что ничего о ней не знал. Меня радовало, что родители не знали государственных тайн, ведь у них не очень хорошо получалось хитрить. – Добро пожаловать, – воскликнула мама с улыбкой, которая не скрывала ее замешательства. – Я привезла это вам, – сказала Брук, засунула руку в пакет и вытащила корзинку с мылом, завернутую в пленку, а затем протянула ее маме. – Чтобы поблагодарить вас за гостеприимство. – Мое… гостеприимство? – Я хотел занять синюю комнату, – сообщил Дэнни, подходя к Брук, которая все еще стояла у дверей, и взялся за чемодан на колесиках. – Брук придет на свадьбу, – сказала Линни, встречаясь взглядом с мамой, и продолжила таким же оптимистичным тоном: – Разве это не замечательно? – Я думала, вы знаете, – пробурчала Брук. Ее лицо покраснело, и она взглянула на Дэнни. – Я думала… – Все в порядке, верно? – спросил Дэнни. – У нас же есть свободные комнаты. – Но не в эти выходные, – ответил Родни. – Моя тетя Лиз уже поселилась в синей комнате. А родители займут корабельную… – Мы думали, ты поселишься в своей старой спальне, – заметила мама. – Но ты бы мог там остаться с Джей Джеем, если бы приехал один. Мы не знали… – Она замолчала и взглянула на корзинку с мылом. – Ну, тогда мы можем занять комнату Майка, – сказал Дэнни. – Он же остановился у Джесси, верно? – Там поселятся подружки невесты, – скривившись, сказала я. – Что, все трое? – удивленно спросил Дэнни. Линни кивнула. – Значит, нас не волнует, что дом может загореться? – Они пообещали хорошо себя вести, – уверила его Линни. – А что насчет папиного кабинета? Джей Джей мог бы поспать там, а мы бы заняли нашу комнату… – Там Макс, – сказала Линни. – Макс остановился здесь? – Он шафер и проводит церемонию, – пояснила Линни, теперь в ее голосе слышалось раздражение. – Самое меньшее, что мы могли сделать, – это предоставить ему комнату. – А напомните, кто в корабельной комнате? – Мои родители, – сообщил Родни. – А твоя тетя не может поселиться в гостинице? – Нет, – воскликнул Родни, и мы все посмотрели на него. – Э-э, – протянул он. – Ну… у тети Лиз и дяди Джимми что-то вроде семейной вражды. Так что лучше им не останавливаться в одной гостинице. – Из-за чего вражда? – спросил Джей Джей. – Здорово, – с громким вздохом сказал Дэнни и бросил свой чемодан. Было понятно, что он расстроился, а это последнее, чего мне хотелось бы. В конце концов, в эти выходные мы должны веселиться. – Вы можете остановиться в моей комнате, – предложила я. – Чарли, – покачав головой, сказала мама. – Ты не должна отдавать свою комнату. – Все в порядке, – тут же ответила я. – Правда. Я могу переехать к Джей Джею. – Отлично, – улыбнувшись мне, сказал Дэнни и успокоился – это стало заметно. – Ты самая лучшая, Чак. – Ну… ладно, – кивнула мама, пытаясь собраться с мыслями. – Если ты в этом уверена. Я кивнула и увидела, как Дэнни беззвучно говорит: «Спасибо». – Ты мой должник, – ответила я ему, и он засмеялся. – Пойду приберу свою комнату. – Я помогу, – подхватил Дэнни, следуя за мной к кухонной лестнице. – Кто быстрее? – спросила я. Дэнни покачал головой. – Нет, – сказал он. – Мы не… Но я побежала, и, конечно же, через несколько секунд он тоже побежал за мной. * * * – Итак, – сказала я, встряхивая простыню на резинке, и посмотрела на брата. – Не знала… что ты приведешь кого-то на свадьбу. – Да, – произнес Дэнни, слегка закатив глаза, когда я подала ему один край простыни, и мы вместе заправили ее на матрас. Я нахмурилась. – Прилипала пятого уровня? Он засмеялся, а потом откашлялся, словно хотел показаться более серьезным. – Нет, Брук великолепная. Суперклассная. Мы заправили простыню, затем засунули одеяло в пододеяльник, застелили кровать и бросили на нее подушки. Я похлопала и расправила их, решив, что теперь на ощупь они такие же мягкие, как на вид. – Хорошая? – спросила я, и Дэнни кивнул. – Да, прекрасная. – Он подошел к моему столу, сел в кресло и прокрутился на нем. – Но мне жаль, что я не рассказал тебе о ней. Мы же все еще собираемся потусоваться в эти выходные – только ты и я. Верно? – Верно, – усмехнулась я. – Тук-тук! Я обернулась и увидела в дверях Брук. – Я пришла вам помочь. – Думаю, мы уже здесь все сделали, – улыбаясь ей, сказал Дэнни. – Ты можешь просто отдохнуть.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!