Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это правда? И как же она к вам попала, можно поинтересоваться? Кора старалась сохранять спокойствие, но ее пульс участился и застучал в ушах. Дункан сложил пальцы в замок и поставил локти на стол. Вопиющее бескультурье! – Если хотите это узнать, вы должны со мной пообедать, мисс Ли. – Но мы же пьем чай вместе, мистер Дункан. Что вам мешает сказать мне сейчас? – Счастливый случай, – признался он. – Один мой знакомый нашел ее мертвой в переулке и принес мне. Должно быть, поскользнулась на мусоре и ударилась головой. – Значит, случай этот вовсе не счастливый, – возразила Кора. – У девочки еще вся жизнь была впереди. Ее семья уже знает? – Какое мне до этого дело? И с каких это пор вы, мисс Ли, стали жалеть мертвецов? Им уже не помочь. От них остались только воспоминания. Их больше нет. Это живым приходится каждый день сталкиваться с проблемами. Такими, например, как закончившийся чай, – он с шумом поставил свою чашку на стол. – Мне пора. Продолжим наш разговор как-нибудь за обедом. Прошу вас, будьте осторожны. Вот список тел, которые мне хотелось бы заполучить. Я раздаю этот список всем резуррекционистам города, – он протянул ей сложенный листок бумаги. – Вы ничего не сказали мне о букете цветов, который я вам послал. Он вам понравился? Думаю, я заслужил хотя бы один поцелуй. Они поднялись из-за стола, и Дункан наклонился ее поцеловать, но Кора предпочла рукопожатие. Затянутой в перчатку рукой она до хруста сжала ему пальцы. – Ну и сила у вас! – охнул куратор. – Сказываются уроки игры на фортепиано, – соврала Кора. – Благодарю вас за чай и за список. – Спасибо, что составили мне компанию, – ответил Дункан, потирая руку. – Я провожу вас, через минуту у меня назначена здесь еще одна встреча. Он проводил ее до дверей, приобняв сзади за талию. Как же ей хотелось ударить наглеца по руке! Когда он вернулся в кафе, Кора с облегчением вздохнула. – Долго же вы с ним там заседали! Заслонившись от солнца, Кора обернулась на голос. Теодор Флинт! От удивления она на мгновение потеряла дар речи. – Мою порцию тоже слопала? – спросил Флинт еще язвительнее, чем обычно, избегая смотреть ей в глаза. – Так это с тобой у него встреча?! – А что, нельзя? Он не твоя собственность. Кора подошла к нему поближе. – Это ты украл тело? – спросила она, прищурившись. – Не понимаю, о чем ты говоришь. – Ты забрал труп Уильяма Тимоти! Джейкоб сказал мне, что гроб был пустым. – Не брал я его, – раздраженно ответил Флинт. – Отойдем в сторонку, здесь на нас люди смотрят. Они свернули в узенький переулок, где две кошки рылись в куче пищевых отбросов. – Я правда ни при чем. Понятия не имею, кто его украл. Кора внимательно смотрела на него. Он был без шляпы, его волосы растрепались и слиплись от пота. От него пахло землей – так пахло на мельнице у бухты Гованус, когда Кора была ребенком. Она решила, что он не стал бы ей врать. – Ладно, я тебе верю. Если бы это был ты, куратор мне так и сказал бы. – Значит, Джейкоб вчера ходил копать труп? Без меня? – Он не успел, – ответила Кора. – Времени не было. «И денег, чтобы заплатить посыльному, – тоже», – подумала она. – Мы же с ним договорились, – пробурчал Флинт. – Он рассказал тебе о нашей сделке? – Да, рассказал. – Тогда почему они меня не позвали? – Тела все равно не было. – Какая разница? Он что, забыл свое обещание? «Три следующих тела выкапываем вместе». Или он это спьяну ляпнул? Кора не знала, что ответить. – Если бы я нашел новое тело и ничего вам не сказал, вам бы это понравилось? Он был прав. Коре стало совестно. – Извини. В следующий раз обязательно сообщим тебе, – сказала она со вздохом, облокотившись на кирпичную стену. – Сожалею, что не доверяла тебе. – Ты тоже меня извини. Думаю, мы оба нервничаем, потому что нам очень нужны деньги. – Что верно, то верно… в последнее время дела идут как-то не очень. Еще два этих тела… Кто-то меня опередил. Нас, – поправилась она. – Знаешь, Теодор, обычно более-менее понятно, когда человек умрет. Но в этих двух случаях все так странно… – А самое странное то, что ты назвала меня Теодором, – его рот слегка искривился в усмешке. – Ах, простите, мистер Флинт. – Нет, я не то имел в виду. Друзья всегда зовут меня Тео. Теодором меня называла только мама, когда сердилась. – Почему в прошедшем времени? – Она умерла от желтой лихорадки во время последней эпидемии. И отец – тоже. – Как и моя тетя, – пробормотала Кора, испуганно закрыв рот рукой. – А родители живы? – Я их никогда не видела, – призналась она. Кора уже свыклась с этим фактом и принимала его как данность, но Тео был потрясен. – Значит, ты тоже сирота. Получается, мы с тобой товарищи по несчастью. Нам нужно быть друг с другом поделикатнее, не находишь? – Давай начнем вот с этого. – Она достала из ридикюля листок. – Куратор дал мне список экспонатов, которые он хочет получить. Скорее всего, тебе он даст такой же. Не читая, она протянула его Флинту. – Анатомы всегда дают тебе такие списки? – удивился он. – Нет. Но Дункан не анатом, для него главное – публику удивить. Тео развернул аккуратно сложенный лист бумаги. Он держал его так, чтобы они могли читать вместе, стоя рядом друг с другом. На нем красивым почерком было написано: Меня не интересуют экземпляры без отклонений, их в музее уже предостаточно. Мне нужны только тела с аномалиями. Если вам удастся найти что-нибудь из этого списка, денег я не пожалею. В среднем я готов заплатить до ста долларов. Примерная стоимость тел указана в скобках. Сросшиеся сиамские близнецы (400$) Скрофула, минимум 10 см ($70) Деформации от ношения корсета, максимум 33 см ($60) Лотосовые ножки ($100) Мужской или женский скелет ненормально большого или маленького размера (по $100) Повреждения глаз, позвоночника или других частей тела в результате самоистязания ($50) Девушка-русалка ($300) Шестипалая ступня ($10) Руки или ноги с перепонками ($100) Раковая опухоль на носу, щеке или в глазу ($80) Девушка с двумя сердцами ($500) Дочитав до конца, Тео вернул список Коре. Он что-то говорил ей, но она не слышала его слов. От ужаса у нее пересохло во рту. Ей стало слишком жарко и тесно в этом переулке. Стараясь не упасть, она пошла в сторону улицы. – Нет, ты можешь себе такое представить? – ничего не замечая, тараторил Тео. – Девушка-русалка! Что за фантазии! Он что, думает, что в сказке живет? Аномалии ему подавай! И потом, это же живые люди. Я не собираюсь убивать их из-за его прихоти. Лучше работать с профессорами анатомии, они, по крайней мере, занимаются этим ради науки…
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!