Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 30 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тем временем разворачивающееся действо набирало обороты. — Итак, — Майлс что-то быстро записывал в блокноте, — похищение произошло вчера вечером? — Какое похищение? — возмутился Локкурс. — Сперли Лайанку по обряду. В водоросль ее, значит, и того. Как и полагается. — В каком смысле — как и полагается? — тихо спросил Рейгран. — Ну, как положено, чтобы за выкуп, значит, и выкупить. Воцарившееся молчание не смог прервать даже бесполезно сдерживаемый мной смех. — Так а к нам зачем обратились? — наконец почти ласково поинтересовался архимаг. Русал уставился на него как на душевнобольного. — Так я же говорю, выкуп-то — тю-тю, — доинформировал он и оглушительно высморкался. От столь громкого звука я поморщилась. Майлс удовлетворенно кивнул и что-то записал. — Есть подозреваемые? — поинтересовался, перелистывая страницу. Русал сморгнул: — Какие подозреваемые? — Которые выкуп могли выкрасть. — Как выкрасть? — Господин Локкурс еще раз высморкался, затем ополоснул платок в воде и отжал его. — Его же не украли! Я же ж говорю, выкуп — тю-тю! В воздухе запахло смертоубийством. — Что значит — тю-тю? — не выдержала я. Русал скорбно развел руками. — То и значит, — грустно сообщил он, — выпили. — А к архимагам зачем пришли? — Я явно вошла во вкус. — От похмелья лечиться? — Да какое похмелье? — Русал вздрогнул всем телом. Жирные складки на пузе заколыхались в такт словам. — Мы не страдаем, — гордо возвестил он, — тут хуже! У нас, значит… Он замолчал. — Значит… — аккуратно подстегнула его я. — Значит, у вас власть, а у нас невесты нет. Во! — разродился русал. — Вы ее, значится, архимажьим словом того… — Чего — того, господин Локкурс? — Это уже Майлс. — Выковыряйте, во! Я опешила. — Откуда? — Из дома, — грустно понурился русал. — Она там с наядами уже второй день сидит, как похитили, так и не выходит. Уж как мы ни пытались — и сладости, и даже платья предлагали. Золотую рыбку из омута вынесли, чтобы, значится, три желания заветных исполнить. Ничего не выходит! Только аванс зазря потратили. — Какой аванс? — Я начинала понимать все меньше. — Ну, за рыбу золотую, — охотно пояснил русал, — восемь золотых задатка. По договору — невозвратные. — Он вновь высморкался. В рамах задрожали стекла. — А завтра свадьба, гости уже понаехали… — Завтра? — Я обернулась. За моей спиной с ведром в руках стоял Эл. — А позже чего не пришли? — Иронию в его голосе можно было и не улавливать. Но лучше было бы уловить. — А что, можно было? — встрепенулся Локкурс. Рейгран зарычал. Майлс заглянул в мою комнату спустя четверть часа. — Хочешь остаться в городе? — Скажешь тоже, — фыркнула я, потуже затягивая шнуровку на ботинках. — Когда еще выпадет удача на русалок посмотреть? — Да-да, одна уже посмотрела, — заржал Эл. Второй архимаг все еще занимал ванную и общался с нами через открытую дверь. — Теперь рожать через месяц. Архимаги народ ковар… — Эл! — Майлс даже не обернулся. — Молчу-молчу, — включил заднюю тот. Я не ответила, застегивая сумку. Сборы не заняли много времени — что мне собирать? Побросала в сумку одежду, сверху сунула кошель с зельями и расческу. Вот только… — Майлс, мне нужно в лавку травника. — В этом вопросе я была намерена стоять до конца: запасы ингредиентов подходили к концу. И если зелье или эликсир я смешать на коленке еще смогу, то остаться без составляющих было бы прискорбно. К счастью, спорить со мной не стали. — Заедем, кивнул Рейгран, — только ненадолго. Вещи не бери, еще вернемся, — добавил он уже из коридора. Ненадолго не получилось. Как только мы зашли в увешанную пучками трав и пропахшую всеми возможными запахами лавку, Эл от нас отпочковался и исчез в недрах комнаты. Одна из девушек, приветливо улыбающихся за прилавком, испарилась следом. — Бабник, — коротко прокомментировал исчезновение друга Майлс. — Тебе-то что? — Я не торопясь пошла вдоль рядов, выискивая нужные пузырьки и прикидывая, не купить ли что-то дополнительно. Архимаг промолчал, заинтересовавшись каким-то плесневелым и сомнительным на вид корешком. А я, невзначай обернувшись, увидела мелькнувшую меж стеллажей шапочку с вышитым слоником. — Господин Аза! Лекарь меня, к счастью, услышал. — Молодая госпожа! — Он приветливо кивнул Майлсу и, приобняв меня за плечи, повел за собой к большому окну, занимавшему всю стену. Архимагу хватило такта следом не ходить. — Как ваши глаза? — заботливо поинтересовался он. Вместо ответа я наглядно продемонстрировала результат. Он был, откровенно говоря, хреновым — глаза застряли на полуцвете и никак не могли определиться, какими быть дальше. Целитель обеспокоенно зацокал языком. — Я выпишу вам другие капли. — В его руках оказалась небольшая записная книга, обложку которой венчал все тот же слоник. — Попробуйте сменить. Инструкция та же. — Спасибо! — Я благодарно приняла из рук целителя сложенный вчетверо листок и вернулась в большой мир. Большой мир, представленный архимагом в количестве одной штуки, подозрительно смотрел на меня. — Отходила по поводу глаз, — зачем-то объяснила я, старательно игнорируя ощущение раздражения в груди. На удивление, помогло. Раздражение мигнуло и угасло, а Майлс явно повеселел. — Ты умеешь составлять противоожоговую мазь? — неожиданно поинтересовался он, вертя в руках черный пузырек. — Разумеется. — Я сняла с полки деревянную коробочку с подозрительного вида серым порошком, понюхала и удовлетворенно кивнула: то что нужно. — Смешаешь? Я с удивлением подняла на мужчину глаза. — А почему у тебя нет целителя? — вместо ответа вырвалось вдруг у меня. Архимаг помрачнел. — Не хочу, — буркнул, отворачиваясь, — давай не будем об этом. — Давай не будем, — согласилась я, пожав плечами, и сгребла еще пару бутылочек. — А мазь тебе зачем? — Закончилась, — лаконично ответил он.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!