Часть 24 из 127 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Лечение требует страданий, — проигнорировала недовольное фырканье и улыбнулась. — Ты послушный пациент. Обычно мужчины кричат, что не будут пить всякую гадость.
— Я себе не враг. Вдруг решишь превратить меня в дерево? — хмыкнул лэрд МакГиннес, уже более осмысленно оглядев комнату и остановившись на счетных книгах. — Отняла у Юны?
— Хочу разобраться в них сама, — прикусила губу, прикидывая, как сказать о своей проблеме. — Правда, мало в этом смыслю. Никогда раньше не вела хозяйство.
— Магда может помочь, — пожал Терлак плечами, и мне захотелось его стукнуть.
Я не сомневалась в способностях гномки, но вряд ли мисс Гэл стала бы помогать мне после произошедшего. До сих пор помнила, с каким страхом на меня смотрели слуги и братья Терлака. Вряд ли кому-то придет в голову заговорить со мной после случившегося. Пусть та же Эйла извинилась, но фактически ничего не изменилось. Она и остальные обитатели замка явно не питали симпатии к невесте будущего лэрда МакГиннеса.
— Действительно, — процедила я, отворачиваясь и шагая обратно к саквояжу. — Ладно, неважно. Напишу Далии.
— Что опять не так? — вздохнул Терлак, четко улавливая перемену в моем настроении. — Близняшек я тоже приструнил вместе с теткой. Никто тебе слова не скажет.
— Вот спасибо, такая щедрость! — не удержалась от колкости, убирая настойку в саквояж и захлопывая тот со щелчком.
Меня слегка потряхивало от раздражения.
У Терлака все просто, ведь это его замок, люди, родственники и земли. Для мужчин вообще женские проблемы казались чем-то несущественным, а подобные выпады — истериками. Если какому-нибудь молодому лорду-данмарцу обычные шангрийцы побоялись бы показать свою непокорность, то с леди легко игнорировали правила. Каким бы прогрессивным ни мнило себя наше общество, мир по-прежнему не считался со слабым полом. И неизвестно сколько должно пройти лет, чтобы ситуация изменилась.
— Двух дней не прошло, а мы снова поругались, — нахмурился МакГиннес, поднимаясь с кресла и шагая к двери.
— И кто в этом виноват? — буркнула я, поймав ответ в приподнятых бровях Терлака.
Ну да, конечно. Не он же.
— Надеюсь, к ужину твое настроение придет в норму, — фыркнул МакГиннес и закрыл за собой дверь раньше, чем в нее попала ложка.
Стоило ли менять бессердечного короля на бесчувственного балбеса?
Естественно, ни на какой ужин я не собиралась. Наоборот, решила поднять маленький бунт просто из вредности: схватила несколько счетных книг, нашла в гардеробной теплый плащ и, набросив капюшон, вышла из покоев. Благо никому до меня не было дела. Большая часть слуг действительно занималась уборкой. Ни Эйлы, ни братьев МакГиннес, ни сэра Руперта, ни леди Юны — никого из многочисленного семейства я тоже не встретила по дороге из донжона.
Мой путь пролегал через главный двор в сторону ворот. Меня необъясним образом тянуло на озеро, но использовать портал я не решилась. Во-первых, по нему легко отследить человека. Во-вторых, я не знала, где он точно находился. Бегать же по территории замка с вопросами — риск наткнуться на кого-нибудь из прислуги или самих МакГиннесов. Потому пришлось выбрать длинный путь мимо недовольных дроу, которые контролировали перевозку камней для башни. Впереди запрягли двух троллей — они сопели, пускали слюни и тащили телегу, а позади шли четверо мужчин.
Едва мы пересеклись взглядами, озноб прошел по коже от убийственного взора одного из рабочих. Вкупе с рукоятью кинжала в сапоге выглядело просто жутко, и я поспешила убраться подальше, дабы не привлекать лишнего внимания.
Вдоль высоких стен замка росла изумрудная трава, местами кустились небольшие деревья. Главная дорога постепенно отдалялась, превращаясь в узкую тропу вниз по склону до озера. Пришлось приподнять юбки, продираясь через заросли. Но стоило выбраться на песчаное пространство, передо мной открылся потрясающий вид на Лосхелл и соседний берег.
Я поднесла ладонь к глазам, дабы спрятать их от солнца, и вгляделась туда, где за неспешными водами уже простиралась земля клана Грантов.
— Э-у-у?
Лося первой поприветствовала меня на своей территории, выглянув из воды. Широкие ноздри раздулись, дракон несильно ударил хвостом, создавая легкую волну.
— Вот мы и встретились, — с опаской пробормотала я, глядя на то, как массивное тело под водой постепенно подбирается ближе.
Длинная шея чудовища позволила Лосе не вылезать полностью, лишь приблизить ко мне морду и заинтересованно свести глаза к переносице. Получилось так забавно, что я непроизвольно рассмеялась.
— Э-у! — радостно ударила передними ластами Лося, из-за чего несколько капель воды настигли меня.
— Эй, прекрати, — притворно возмутилась я, поднимая книги. — У меня с собой важные документы.
— Э-у-у? — наклонила небольшую голову набок Лося.
Я осторожно подняла руку и растопырила пальцы, коснувшись прохладной чешуи. К моему удивлению, та сильно отличалась от шкуры Регни. По ощущениям Лося казалась гладкой, кожа больше напоминала змеиную и буквально сияла на солнце жемчужным переливом. Я плавно прошлась ладонью по выступам на морде, а после коснулась бархатного носа.
Стоило немного поскрести пальцами, дракон негромко заурчал, ударив кончиком хвоста по воде. Мощные бока вздулись. Пришлось сразу же отдернуть руку и отступить, дабы не попасть под горячий пар, который ящер выпустил от восторга.
— Так ты любишь, когда тебя чешут? — улыбнулась я.
— У-у-э! — подтвердила Лося
Драконы не умели говорить, но вполне понимали человеческую речь по интонации. Стоило мне шикнуть на Лосю за попытку облизать меня, та сразу же отступила. За это я похлопала ящера по шее и крикнула:
— Плыви!
Отойдя к камням в зарослях, я аккуратно присела, положила книги на колени и стала наблюдать за действиями Лоси. Мощное тело как раз развернулось, дабы дракон мог поплыть в сторону соседнего берега, когда послышался странный шум. Мимо меня с шорохом прокатилось что-то круглое, а в лучах солнечного света блеснули золотистые искры чешуи. Загадочный предмет упал на песок в нескольких кватах от моего укрытия.
— Маргарет, ты уронила нашего малыша! — закричала Джини где-то в кустах чуть выше по склону.
Мой взгляд вновь метнулся к берегу, и я недоверчиво уставилась на настоящее яйцо дракона.
[1] Велень — материал для письма или книгопечатания из шкур млекопитающих. Название происходит от фр. vélin, что означает «телячья кожа».
[2] Кокки-ликки — традиционное национальное блюдо Шотландии в виде супа. Оно примечательно тем, что может подаваться и на первое, и на второе ввиду очень густой консистенции. Готовят его очень просто: собирают все, что растет в огороде, и варят, доводя до степени пюре. Особенностью кокки-ликки является чернослив, который убирает овощную горечь и делает вкус более мягким. Остается тайной, каким образом чернослив мог оказаться на простом крестьянском столе, но многие полагают, что о нем стало известно благодаря французским веяниям.
[3] Баттербер (белокопытник гибридный) — экзотическая трава произрастает в болотистой местности Великобритании, а также в некоторых частях Азии и Африки. С незапамятных времен ее применяли в качестве эффективного противоязвенного средства, однако современные исследователи выявили другие, не менее полезные свойства этого растения.
Оказывается, баттербер прекрасно справляется с респираторными заболеваниями, а еще стал полноценной заменой антигистаминным препаратам и устранить любые проявления аллергии. Но что еще интереснее, совсем недавно ученые Британии провели исследование, которое подтвердило, что употребление экстракта баттербера на 50 % снижает частоту головных болей, вызванных мигренью.
Правда данный эффект наблюдался лишь в случае применения 75 мл экстракта дважды в день, в то время как уменьшение дозировки до 50 мл средства не давал такого эффекта.
Глава 21
В детстве отец привез нам с сестрой из Иштера в подарок большую иллюстрированную энциклопедию Бартоломью Домели «Все о драконах». На обложке, обтянутой чешуёй, красовался крохотный золотой дракончик. Каждый раз, когда кто-то из нас прикасался к книге, он открывал желтый глаз и внимательно следил за нами.
Рисунки отпечатывали при помощи парового станка на специальной плотной белой бумаге зачарованными чернилами, потому они казались такими яркими и красочными. Ящеры словно оживали на страницах энциклопедии. Белые, синие, красные, зеленые, скалистые, ледяные, золотые — ученый-драконолог описал в своей книге очень подробно больше десятка видов.
Тогда мы с сестрой чуть не подрались за право владеть книгой. В результате мадам Сорель просто убрала ее подальше в библиотеку, и со временем я об энциклопедии забыла. Мне никогда не нравилось возиться с пыльными фолиантами, потому даже драконы не могли заставить меня зайти в это мрачное помещение, наполненное древними книгами. Так что я просто оставила редкий экземпляр в покое, отдавая предпочтение другим вещам.
Сейчас, глядя на крупное яйцо, кватов пятьдесят-шестьдесят в высоту, я снова вспомнила те иллюстрации. Глава о золотых драконах занимала почти пятнадцать страниц с полным описанием этих ящеров: от мест обитания до способов разведения в неволе.
В отличие от тех же скалистых и водных, золотых относили к редкому виду. Сами драконята, как и у многих их сородичей, рождались с голубовато-зеленой чешуей, которая со временем меняла цвет по мере взросления дракона. Гнездо самки свивали в труднодоступных местах, обычно высоко в горах. Пока самец занимался поиском пропитания, драконицы охраняли покой своего будущего выводка. Если мать по каким-то причинам погибала, то ее роль на себя брал отец.
В среднем драконята вылуплялись через восемнадцать месяцев, однако Домели писал, что в некоторых случаях срок мог затянуться. В условиях низких температур плод уходил в своеобразную спячку, сохраняя свою жизнедеятельность. Правда, ненадолго — до года или около того, потом дракончик погибал. А для нормального развития им требовалась темнота и достаточно оптимально высокая температура. Но не выше девятьсот градусов, иначе будущий дракон мог запросто свариться вкрутую.
— Ой, — пискнула Джини первой, когда добежала до берега и уставилась на меня.
Я же продолжала разглядывать находку, одновременно с этим благоговейно прикасаясь к толстым чешуйкам. Они буквально покрывали всю поверхность и плотно прилегали друг к другу. Из-за этого яйцо сохраняло тепло достаточно долго. Я даже непроизвольно прижала обе ладони к своеобразной защитной броне, наслаждаясь легкой шероховатостью.
Неописуемый восторг накрыл с головой так сильно, что я забыла о присутствии близняшек. Просто опустилась на песок, пачкая платье, и прижалась ухом к скорлупе.
Тук-тук.
Настоящее живое драконье яйцо!
— Мамочки, — выдохнула я, пробегая пальцами по чешуйкам и сомневаясь в реальности происходящего. — Это потрясающе!
— Отдай, это наше, — возмутилась Маргарет, выскакивая из-за спины сестры и бросаясь ко мне.
Я не глядя вытянула руку в сторону, и ближайшая ко мне осина тихо задрожала. Затем ветка ловко обхватила лодыжку вскрикнувшей Маргарет.
— Марго! — взвизгнула Джини, пытаясь поймать сестру за руки и не дать той повиснуть верх ногами.
Пока одна из близняшек болталась над землей, а вторая цеплялась за ее короткую накидку, дабы освободить, я продолжала гипнотизировать яйцо. В затуманенном разуме забило тревогу шестое чувство, будто желая меня о чем-то предупредить. Пришлось сделать над собой усилие и отступить на два шага, потрясая головой, дабы разогнать магическое воздействие от яйца.
Ох, ну надо же. Вот это мощь.
— Еще не родился, а уже такой сильный, — пробормотала я.
Золотые драконы — удивительные существа. Согласно легендам, они обладали «дыханием жизни» — могли излечить любую хворь и вернуть человека с того света. Невероятная сила, за которой охотились столетиями. В их огне предок короля Данмара закалил волшебный меч Калибурн.
Многие летописцы того времени воспевали в рассказах и эпосах легендарные свойства этих существ. Будто бы золотые драконы усиливали человеческие способности. Попробовав их кровь, любой среднестатистический маг мог стать почти непобедимым [1]. Не зря же о той же Ригнак Хэйс ходили слухи, что ее предки, огненные рыцари, когда-то именно таким способом получили свою силу.
Интересно, мог ли дракончик, будучи в яйце, дестабилизировать мои магические потоки? Тогда это бы объяснило удивительную мощь, которую я ощутила в замке. К тому же, перед нашей схваткой Эйла что-то тащила в плаще. По размеру вполне подходило под яйцо.
— Ладно, — пробормотала я и повернулась к близняшкам. Махнув рукой, позволила дереву отпустить Маргарет, и она с визгом рухнула на прыгающую рядом сестру, повалив ту прямо на траву.
— А теперь говорите, где взяли яйцо? — придала голосу строгости, хотя сама изнывала от любопытства. Сестры поднялись с земли, отряхнулись и хмуро посмотрели на меня, одинаково сдвинув брови и вдруг став похожими на Терлака.
book-ads2