Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Благодарим вас, Великая Матерь! – произнес капитан. Матросы подняли паруса, и корабль начал медленно отдаляться от каресианского судна. Второй каресианец стоял почти неподвижно – очевидно, даже не собираясь пускаться в погоню. Рэндалл представлял себе недоумение противника – каким образом скромная киринская галера смогла так быстро расправиться с командой опытных Псов? Но Джез Ран прав – их замешательство не продлится вечно. – Мне нужно отдохнуть, – прошептала Рут, лежа на руках у Рэндалла. – Это было весьма… утомительно. – Мы пошлем Искривленное Древо куда подальше, – заключил Векериан с благодарной улыбкой, – лучше мы тысячу раз последуем за вами, Великая Матерь, чем преклоним колени перед темным алтарем. Глава десятая Ингрид Слеза во владениях Летнего Волка Червячок зашевелился у нее в ладони, и девушка улыбнулась. Корвус ловко сцапал его, игриво щелкнув клювом у самой ладони, и расправил атласно-черные крылья. Ворону нравились червяки, а Ингрид развлекалась тем, что искала их для него в размокшей земле. Снег начал таять, и от множества мелких ручейков земля стала мягкой и влажной, словно каша. Ингрид перепачкала руки и плащ. Но вообще-то ей хотелось бы сохранить плащ чистым. К тому же он жутко бесил Бейранда, из-за чего еще больше нравился ей. Старый толстяк с огромным тролльим пузом шатался возле подножия скал, пытаясь ее найти. С глупым выражением лица Бейранд несколько минут обыскивал валуны, а Ингрид хихикала, сидя сверху на каменном уступе. Корвус щелкнул клювом, будто тоже хихикнул, проглотил червяка и удовлетворенно встряхнул крыльями. Он оказался замечательным сообщником: необычным, скрытным, хитроумным. Ингрид неохотно признала, что сейчас Корвус был ее единственным другом. – Не волнуйся, уже совсем скоро мы будем свободны. – Она пощекотала птицу под клювом. – Тебе понравится Тиргартен – он гораздо выше, чем Фредериксэнд. Дядя говорил, будто его построили Гиганты в подарок первым раненам. – Быстро спускайся сюда, мелкая сучка! – Похоже, Бейранд ее все-таки заметил. – Ты со мной разговариваешь? – крикнула девушка. Ранен вытащил из-за пояса небольшой топорик и встал поудобнее между валунами, поднимая оружие над головой. – Ты знаешь, что с этого места я легко попаду в тебя? Не убью, просто пущу кровь, а ты будешь плакать и рыдать, как и положено мелкой сучке вроде тебя. Ингрид улыбнулась и взяла в руку камешек, потом хорошенько прицелилась и запустила его прямо в голову толстяку. Острый камень угодил ему по макушке, и Бейранд вздрогнул и пошатнулся. Потекла кровь, толстяк начал яростно ругаться. Он с трудом удержался на ногах и метнул топорик, но тот пролетел слишком высоко и приземлился где-то в скалах. – Ой, извини! Я попала в тебя камнем? Ингрид отпрянула от уступа и поползла обратно, к Хрустальной реке. Она слышала ругань – Бейранд пытался забраться на скалу и погнаться за ней, но девушка была для него слишком быстрой. Потом она специально замедлилась и позволила себя поймать, иначе в следующий раз ей бы просто заковали ноги в цепи. С тех пор как разбежались собаки, Ингрид каждую ночь выбиралась из своей палатки под невидимым покровом, который обеспечивал ей Корвус. Она воровала железные и деревянные крепления саней, отчего при езде они ломались и рассыпались на части. Она опрокидывала на землю бочки с элем и высыпала в ущелье десятки мешков зерна. Никто не понимал, что происходит и почему столько несчастий обрушилось на армию, а Ингрид для всех остальных большую часть времени смирно сидела в своей палатке. Прошлой ночью ей даже удалось разбалансировать тележку с глефами, из-за чего та свалилась прямо в воды Хрустальной реки. * * * На другой стороне скальной гряды, защищенной от морских ветров, дрались воины Рулага. Они выстроили круг из щитов и теперь делали ставки на дуэли. Основная армия напоминала кучу потного меха, брошенного в низине, и только капитаны могли позволить себе хотя бы такое развлечение. Ингрид никогда не видела столько людей в одном месте. Море Фьорлана было черного цвета, равнины Летнего Волка – белого, а армия Рулага – грязно-коричневого. Лагерь напоминал кучку дерьма на белом снегу. Полторы недели они стояли на месте, ожидая, пока приведут достаточно ездовых собак на замену, и только потом смогли погнать всю толпу дальше от Фредериксэнда. За это время многие из воинов Медведя под разными предлогами покинули армию, предпочитая тепло городских домов промерзшим палаткам военного лагеря. Некоторые вернулись и привели ездовых собак, другие же так и остались в городе. Еще кого-то казнили за попытку побега; кому-то удалось уйти под покровом ночи. Еще больше людей погибло во время ночных боев и из-за жестоких наказаний, составлявших основу дисциплины в армии Рулага. Ингрид не знала, сколько именно людей погибло или сбежало в результате простоя, ею устроенного, но, вероятно, немало. Она при любом удобном случае портила запасы еды, понимая, что голодная армия недолго сохранит верность своему лидеру. Но теперь все, кто остался в войске, стоявшем лагерем на северных равнинах Тиргартена на берегах Хрустальной реки, были готовы наконец выдвинуться в путь. – Шевелись, волчонок, – пихнул ее в спину Бейранд. – Еще раз убежишь – и в следующий раз я оставлю тебя на съедение троллям. Девушка мило ему улыбнулась. – А они пахнут лучше, чем ты? Ранен вяло попытался дать ей затрещину, но она поднырнула под его руку, уворачиваясь от удара. – Пошли, толстяк, – окликнула его Ингрид, прыгая по камням и стараясь держаться подальше от разъяренного мужика. Она протиснулась сквозь ряды глазеющих зевак и обошла по краю круглую площадку для боев. Посреди площадки избивали человека, и голова его стала наковальней для молота противника. Вдруг девушку обхватили чьи-то крепкие руки, кто-то оторвал ее от земли и прижал к себе, лицом к развевающимся черным одеждам. Каресианец, Кэл Вараз, крепко держал ее за талию, осторожно прижимая к себе ее голову. – Решила прогуляться, волчонок? – спросил он. – Я просто помогаю Бейранду оставаться в форме. Через потную толпу зрителей пробился пыхтящий толстяк и грозно зарычал на Ингрид. Кэл Вараз поставил ее на ноги. – Возможно, тебе нужно больше помощников, – заметил каресианец. – Или надежные цепи. Бейранд ухватил Ингрид за руку и оторвал от чужеземца. – Мне не нужна твоя помощь, человек из страны солнца. Отвали от нас и иди займись своими восставшими из мертвых. – Мои клетки и так в превосходном состоянии. И у меня достаточно свободного времени, чтобы насладиться гостеприимством Фьорлана. Если бы ваши собаки не сбежали, мои Темные Отпрыски уже захватили бы город. Ингрид вырвала руку из ладони Бейранда и отпрянула в сторону. Корвуса поблизости видно не было. Ему эти люди не нравились, и она боялась, не подстрелил бы птицу ненароком какой-нибудь идиот. – Почему мы не можем просто подружиться? – спросила девушка, улыбаясь. Бейранд дал ей пощечину. Он усвоил урок – на этот раз удар был резким, неожиданным, больно хлестнув по щеке. Очень больно. Он собирался повторить, но Кэл Вараз ухватил его за руку. – Можно мне тебя убить? – спросил каресианец. – Что? Отпусти мою руку, придурок. – Можно ли мне убить тебя или ты нужен Рулагу? Бейранд двинул Вараза в грудь, и тот отшатнулся, но не упал. Чужеземец двигался изящно и быстро, из-за чего сила удара Бейранда пропала впустую. Люди вокруг них расступились. Бой на арене закончился, когда голова противника совсем перестала напоминать наковальню, и все повернулись к Бейранду и Кэл Варазу. – О, может, мне и тут сделать ставку? – пошутил кто-то из воинов. Ингрид потерла щеку и поднялась с земли, прячась за спинами радостно ржущих мужчин. Они осыпали каресианца бранью и шутками, издеваясь над его хрупким телосложением и кривыми кинжалами. Общее мнение было таково, что ему в голове не хватает боевого топора. – Хорошо, – произнес Вараз. – Смирись со своей судьбой – сейчас ты умрешь. Хохот вокруг них стал еще громче. – Иди в круг и доставай свои кинжалы! – Бейранд принял его вызов. Каресианец последовал за ним почти без промедления. Ингрид даже не знала, кто внушал ей большее отвращение: холодный чужеземец или идиотский толстяк. Она очень надеялась, что они прикончат друг друга. Круг из щитов разомкнулся, пропуская бойцов, а с площадки исчезли предыдущие – мертвец и его убийца, оставив после себя только кровавые пятна на рыхлом снегу. Бейранд поднял топор и круглый щит, приняв боевую стойку, а Вараз обнажил кривые кинжалы и ловко крутанул ими в воздухе, осторожно обходя более крупного противника. Толпа глумилась над ним и кидалась в него снежками, но чужеземец не обращал на них внимания и не сводил темных глаз с Бейранда. Ингрид начала пятиться, пытаясь сбежать, но ее остановили несколько капитанов Рулага – они настаивали на том, что ей запрещено уходить одной, и ей пришлось смотреть на бой. Надо отдать ему должное: Бейранд совсем не боялся странного каресианца и обрушивал на его голову одну яростную атаку за другой. Он махал топором по дуге, удерживая щит у груди. Вараз ловко уклонялся от ударов, низко опустив кинжалы. Он как-то неправильно дрался. В его движениях не было силы, только плавность и отличный баланс. Черные одежды развевались, из-за них не удавалось понять, где кончается человек и начинается ткань. – Да проломи ему уже голову! – рявкнул один из зевак. Несмотря на огромный колыхающийся живот, Бейранд оказался удивительно умелым воином. Алахан с легкостью побил бы его, но Ингрид видала и худших бойцов. Он до сих пор не смог задеть Вараза, но удары наносил верно и ловко. Он погибнет не из-за недостатка умения; скорее его подведет физическая форма. Каресианец намного быстрее и пока даже не пытался напасть. Лезвия еще не скрестились, а Бейранд уже начал утомляться. Вараз наконец атаковал и полоснул Бейранда по щеке. Струйка крови пробежала у толстяка от линии волос до носа, но порез не был опасным или глубоким. Просто унизительным. – Чтоб ты сдох, человек солнца! – сплюнул Бейранд. Вараз бросился на него снова, низко пригнулся, поднырнул под руку с топором и пронзил противника, ударив кинжалами в бока – оба лезвия попали в цель. – Хватит! – крикнул кто-то из толпы. Насмешки прекратились, и все повернулись на голос – к кольцу из щитов приближались Рулаг Медведь и Харрод. Бейранд уронил топор, захлебываясь кровью. – Отойди, каресианец, – приказал Рулаг. Кэл Вараз вытащил лезвия – и умирающий Бейранд рухнул на снег. Каресианец склонил голову. – Как скажете, господин Укротитель Медведей. Ингрид подхватили под руки несколько потных мужиков и подвели к Рулагу. Она стряхнула с себя их руки, но не пыталась сбежать. В глубине души она была рада, что Бейранд погиб из-за нее. – Снова бузишь, волчонок? – спросил Харрод, жестом отправляя остальных воинов прочь. – Идите точите топоры, тупые ублюдки, – приказал Рулаг, распуская людей, которые мигом очистили импровизированную арену. – Выдвигаемся на рассвете, чтобы из лагеря не сбежало еще больше трусливых тролльих подстилок. Мертвые тела унесли, и Кэл Вараз убрал кривые кинжалы в ножны. Затем бросил на труп Бейранда последний ненавидящий взгляд и подошел к Рулагу. За весь бой у него даже не сбилось дыхание, и сам он походил на хищную кошку. – Я не помню, чтобы я приказывал тебе его убить, – сказал Рулаг. – Он разозлил меня, – ответил Кэл Вараз. – Меня раздражают мужчины, которые бьют женщин.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!