Часть 25 из 74 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Они просто пытались сбежать, – сказал Рэндалл, – но им даже не дали возможности начать новую жизнь в другом месте.
Судно с людьми уже горело, и пассажиры прыгали в воду. Каресианцы – мужчины, женщины и дети – пытались сбежать от нового порядка, но либо сгорали заживо на судне, либо их подбивали стрелами с военного корабля. У него был зазубренный таран, а по палубе сновало множество Псов. Транспортный корабль начал крениться на один борт, паруса у него загорелись, и команда тоже попрыгала за борт. Но Псы не дали никому уйти живым; они даже не прекратили бомбардировку, пока весь корабль не оказался охвачен пламенем.
«Черная волна» замедлилась – от каресианского корабля их скрывало только пылающее судно беженцев. Корабль с Псами медленно развернулся и поплыл на север.
– Право руля! – заревел Векериан, взбегая на бак. – Поднять все паруса! Идем в открытое море! Мы сможем оторваться от них.
Две молодые женщины, уже забравшиеся высоко на снасти, потянули за канаты и развернули топсели. Однорукий штурман повернул рулевое колесо вправо, одновременно раздавая приказы матросам. Джез Ран стоял на носу корабля, командуя матросам забраться на реи и разворачивать все имеющиеся паруса. Ветер был слабым, но корабль повернул прочь от берега и помчался вперед с удивительной скоростью.
– Великая Матерь, прошу вас держаться за поручни, – произнес Векериан, перехватывая штурвал.
Паруса поймали ветер, и «Черная волна» резко накренилась вправо, из-за чего бочки и катаны заскользили к другому борту. Рэндалл едва удержался на ногах, но успел крепко ухватиться за деревянный поручень. Крики умирающих каресианцев вскоре затихли вдали, и оруженосец еще крепче вцепился в деревянный брус. Военный корабль, развернув паруса, гнался за ними, а позади него пылало зарево от тонущего судна.
– Почему они убили их? – спросил юноша у Рут. – Они могли взять их в плен, позволить им вернуться домой.
– У тебя доброе сердце, – ответила она. – А у Искривленного Древа – нет. Оно убивает и будет убивать, пока его извращенный аппетит не будет удовлетворен.
– Но…
Рэндалл даже толком не знал, что на это ответить. Он слишком многое повидал, и еще больше ему предстояло увидеть, но он так и не смог привыкнуть к смерти. Он сам убивал людей и видел, как их убивает Ута, но никогда они не приносили кому-то смерть только из прихоти. А Семь Сестер и Искривленное Древо умерщвляли других просто так, без причины. Они уничтожали семьи и целые города, и слишком многое из их ужасов он повидал своими глазами.
– Мы сможем оторваться от них? – спросила Рут у Векериана.
Капитан глянул через плечо на вражеский корабль, потом посмотрел вверх на паруса.
– Возможно. Корабль у них тяжелее и рассчитан на морской бой, а не на гонку. Мне неловко в этом признаваться, но, я надеюсь, мы встретим еще один тяжело груженный корабль из Кабрица. Корабли Псов охотятся за легкой добычей и могут посчитать, что на нас потребуется слишком много усилий.
Киринские моряки ловко сновали по снастям, следуя приказам капитана, и корабль все вернее набирал скорость. Векериан о чем-то тихо переговаривался с Джез Раном и штурманом, который громовым голосом отдавал приказы команде. Рэндалл оглянулся, и ему показалось, будто расстояние между ними и судном Псов постепенно увеличивается.
– Корабль по левому борту! – провизжал сверху впередсмотрящий.
Все посмотрели налево, но новый корабль был далеко – всего лишь точка на горизонте. Векериан передал штурвал однорукому и достал подзорную трубу.
– Вот дерьмо! – воскликнул он. – Псы охотятся стаями даже в море! – Он снова посмотрел на паруса и оценил силу ветра. – Мы в большой беде.
Рэндалл не мог понять, куда движутся корабли, но мог читать по лицам окружающих его людей, что их загоняют в ловушку. Ветер гнал «Черную волну» вдоль побережья, и им приходилось лавировать в попытках отойти дальше в море, а второй корабль двигался дальше от берега по ветру и шел быстрее, чем киринское судно. Им отрежут путь с юга.
– Что происходит? – спросила Рут у капитана, хотя на вид она не казалась взволнованной.
Векериан перекинулся парой слов с Джез Раном, и матросы приспустили паруса. Корабль потерял в скорости, но стал более маневренным.
– Я не знаю, Великая Матерь, – просто ответил капитан. – У них есть попутный ветер, и они превосходят нас числом.
– А что есть у нас? – спросил Рэндалл.
– Горланская Матерь, – ответила Рут.
– Да, – согласился Векериан. – Похоже, вы – наше единственное преимущество.
Но на этот раз, для разнообразия, Рэндалл не был так уверен в своей спутнице. Одно дело – убивать киринских матросов на суше, и совсем другое – победить хорошо оснащенный вражеский корабль на море. Он не знал даже, умеет ли она плавать.
– Ты ожидал чего-то в этом роде? – спросил он у Векериана.
Кирин выразительно посмотрел на него, подтверждая его догадку, но ничего не сказал. Он раздал команды, и еще несколько матросов начали взбираться на мачты, а другие остались на палубе, чтобы подготовиться к вражеской атаке. Они выкатили на палубу перед леерами бочки с катанами и стрелами для больших луков и стали вооружаться.
На обеих мачтах каресианского военного корабля надувались черные паруса. Низкие обводы судна щерились металлическими зубцами, на носу и корме выступали длинные острые пики, из-за чего оно напоминало хищную рыбу. Палубу заполонили Псы. В море они не носили шлемы и были вооружены короткими луками. В первый раз в жизни Рэндалл увидел их лица, и почему-то Псы сразу перестали казаться такими уж страшными. Матросы, обслуживающие катапульты, даже не носили черных доспехов: принадлежность к Псам удавалось распознать только по татуировкам, покрывавшим их головы. Похоже, в море строгие правила, которым подчинялась каресианская армия, смягчались, чтобы воины могли с большим удобством обращаться с оружием и вести корабли.
Рэндалл посмотрел на Рут – наверное, она уверена в успехе? Тогда ему стало бы не так страшно. Но женщина оставалась такой же, как и всегда, – сама невозмутимость и грация. Скоро корабль, показавшийся впереди, отрежет им путь, а задний нагонит, но она будто совсем их не боится.
– Ты что-нибудь собираешься делать? – спросил оруженосец.
– Пока нет, – просто ответила она. – Я не умею плавать. Нужно дождаться, пока они подойдут ближе.
Юноша улыбнулся, посчитав ее слова мрачной шуткой. В непоколебимой уверенности в себе она превосходила даже Уту Призрака. От нечего делать Рэндалл начал размышлять, каким образом гигантская паучиха может выиграть морское сражение. Воображение его заполнилось опутанными паутиной мачтами, по которым карабкается зловещее чудовище, но Рэндалл сомневался, что все будет так просто. Гигантская паучиха будет легкой мишенью и для катапульт, и для луков, и он знал: даже Рут уязвима для множества ран.
– Капитан Векериан, – вдруг произнесла она. – Подойдите к тому кораблю поближе.
– Что?! – воскликнул Раз Мон.
– Если останетесь на прежнем курсе, они начнут закидывать вас горящими ядрами из катапульт.
Рэндалл посмотрел на вражеский корабль – действительно, деревянные рычаги уже приводили в готовность, натягивая скрученные жилы. Капитан тоже это заметил и неохотно кивнул Рут.
– Лечь в дрейф! – крикнул он. – Джез Ран, подведи нас поближе к тому кораблю.
– Капитан?! – пораженно переспросил штурман.
– Делай, кому говорят! В открытом море у нас нет шансов.
– Слушаюсь, капитан.
Около половины моряков взяли на изготовку катаны и луки и вопросительно уставились на Рут, очевидно, надеясь, что она сможет спасти их от превосходящих сил противника. Рэндалл не мог разглядеть, сколько Псов было на кораблях, но видел, насколько малочисленна команда «Черной волны» по сравнению с ними. «Черная волна» накренилась на левый борт и устремилась к судну на юге. На корабле, преследовавшем их, убрали часть парусов, и он замедлился – похоже, там готовились перекрыть им путь к отступлению. Все происходило так быстро. Поверхность кристально-чистой водной глади между кораблями стремительно сокращалась.
– Мне уже начинать бояться? – спросил юноша у Рут.
– Ну если ты думаешь, что это поможет, – ответила она.
Рэндалл закатил глаза.
– Мне хотелось хотя бы раз получить от тебя моральную поддержку.
Он собирался еще пожаловаться, но не успел – Рут покинула бак и плавно скользнула к леерам по левому борту, поближе к вражескому кораблю. Матросы расступались перед ней и старались держаться от нее подальше, и смотрели на капитана с тем же ожиданием, как и Рэндалл на Рут. Но, как и Рэндалл, ничего не дождались.
– Что она собирается делать? – спросил у юноши капитан.
– Хотел бы я знать, – ответил оруженосец. – Но я бы посоветовал вашим людям найти укрытие. Псы уже готовы в нас стрелять.
Он не успел докончить фразу, как со стороны Псов взметнулась узкая полоса стрел. «Черная волна» подошла слишком близко, и катапультами ее достать уже было нельзя, зато корабль накрыло облаком стрел.
– В укрытие! – рявкнул Векериан, прячась за рулевым колесом. Стрела вонзилась в палубу рядом с ним.
Рэндалл тоже поспешил пригнуться и услышал вопли матросов, раненных в первой атаке. Он больше не мог видеть Рут, но знал, что несколько стрел не причинят ей вреда.
Сверху свалились два мертвых матроса, и еще двое упали в море со стрелами, торчащими из груди, но большинство успело спрятаться за высоким бортом и за бочками. Несколько человек с луками поднялись и начали ответный обстрел вражеского корабля, но большинство оставалось в укрытиях.
– Капитан, мы сейчас врежемся в этих ублюдков! – прокричал Джез Ран.
Рэндалл выглянул из-за рулевого колеса и увидел, как Рут небрежным движением выдергивает у себя из плеча стрелу. Корабль находился прямо перед ними, и два судна уже готовы были столкнуться.
– Держитесь! – проревел Векериан и, когда корабли столкнулись, резко крутанул рулевое колесо вправо.
Палубы обоих захлестнула вода, столкновение сбило людей с ног, а затем корабли оказались вплотную, борт к борту. «Черная волна» была выше, и ее матросы смотрели сверху вниз на множество Псов, а те кидали абордажные крюки и приставляли лестницы, готовясь подняться на киринское судно.
Рэндалл вытащил меч Большой Клык и двинулся вдоль борта к Рут. Женщина даже не пыталась скрываться и рассматривала Псов на палубе под ними. Каресианцы не знали, почему эта странная женщина их не боится, и просто не обращали на нее внимания, даже не замедлившись. С борта вражеского судна раздались отрывистые команды, и Псы построились, готовые забраться на борт «Черной волны», а кирины затаились в своих укрытиях с луками наготове. Псы превосходили их числом как минимум пять к одному, и испуганные взгляды, которые матросы бросали на капитана, говорили о том, что они уже совсем не уверены в способности Рут их спасти.
Капитан, продолжая укрываться за рулевым колесом, окликнул Рут:
– Мы уже достаточно близко?
– Да, думаю, достаточно, – подтвердила она. – Будьте готовы убить тех, кто проскользнет мимо меня.
Векериан хмыкнул, сомневаясь, что сможет выполнить ее просьбу, но она не обратила на него внимания и шагнула на узкий леер, разделявший два корабля. Рэндалл оглянулся на Векериана, который накладывал стрелу на тетиву своего лука. Капитан готовился встать во главе примерно двадцати лучников из своей команды и отразить атаку. Остальные держали в руках катаны и ждали – приказов от капитана или демонстрации силы от Рут. И они дождались – Горланская Матерь громко объявила о своем присутствии.
– Море не принадлежит вам! – крикнула она. – Ваше Искривленное Древо не может здесь расти, и вы не возьмете в рабство ни одного из этих людей! – Она распахнула руки в стороны, и в грудь ей вонзились три стрелы, но вместо того, чтобы упасть за борт или завыть от боли, Рут распалась на мелкие части, а они разбухли, превращаясь в плотный ковер из пауков размером примерно с кулак. Существа хлынули через борт «Черной волны», погребая под собой первые ряды захватчиков. Каждый из сотни пауков действовал независимо от другого, заползая под доспехи и вонзая клыки во все открытые участки кожи. Рэндалл уже много раз видел превращение Рут, но никогда еще она не трансформировалась во что-то подобное. Псы визжали и пытались давить отдельных пауков ногами, но насекомых было слишком много, и они работали слаженно, атакуя каресианцев сплошной стаей.
– Помогите ей! – крикнул Рэндалл, поднялся из укрытия и махнул мечом в сторону Векериана.
Капитан выглядел почти таким же испуганным, как и каресианцы, но желание выжить взяло верх, и киринские моряки подошли к борту, медленно осознавая, что Псы уже слишком заняты и не смогут открыть по ним огонь. Они стали сбивать стрелы и убивать всех, кто прорвался через паучью стаю Рут. Несколько Псов даже попытались забраться по лестницам на борт «Черной волны», но погибли от ударов мечей. Рэндалл сам убил двоих, рубанув их по открытым головам, но большую часть работы сделали моряки-кирины, ловко орудуя бритвенно-острыми лезвиями своих катан.
– Не стрелять! – крикнул Векериан, когда Псов на борту почти не осталось. Одни прыгнули за борт, другие в муках корчились на палубе, покрытые распухающими паучьими укусами. Среди них лежало и несколько мертвых тел со стрелами в груди.
Джез Ран прошел вдоль борта, отрывая от него абордажные крюки. Еще несколько матросов скидывали лестницы обратно на судно каресианцев, а остальным приказали вернуться к корабельным снастям. Позади, замедлив ход, к ним осторожно приближался второй военный корабль – на нем поняли: что-то идет не так, но пока не знали, что именно произошло.
– Пора убраться отсюда на хрен! – проревел Джез Ран. – Пока они не очухались!
Прямо перед Рэндаллом за леер ухватилась узкая ладонь.
– Мне не помешала бы небольшая помощь, – хрипло прошептала Рут. Пауки исчезли – кроме мертвых, которые усеивали палубу военного корабля. Рут, болезненно-бледная, с глубоко запавшими глазами, иссохшей ладонью ухватилась за руку Рэндалла, и ему стало страшно, что он может повредить ее – настолько она казалась хрупкой. Векериан тоже подбежал ему на помощь, и они вдвоем бережно подняли тяжело дышавшую женщину на борт «Черной волны».
book-ads2