Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, неправда! – недовольным тоном возразила Синди. – Как видишь, характера ей тоже не занимать! Она подготовила прекрасный номер для конкурса, и сейчас мы только и делаем, что его отшлифовываем. Хейли услышала, как открылась входная дверь. В гостиную вошел парень в черной футболке и джинсах и, увидев ее, очень удивился. У него были тонкие черты, большие голубые глаза и взъерошенные темные волосы. Хейли уловила в нем отдаленное сходство с Николасом Холтом. Синди тут же бросилась в объятия паренька – он чмокнул ее в щеку, опустил на пол и стянул со спины рюкзак. – Познакомься, Грэм, это Хейли, – сказала Норма. – У нее сломалась машина неподалеку отсюда, и мы собираемся отбуксировать ее в автомастерскую. Паренек подошел к Хейли и пожал ей руку, потом взял яблоко из стоявшей на столе корзины с фруктами и скрылся в кухне. Норма тоже плеснула себе лимонаду и отпила глоток. Она снова позвонила в автомастерскую, но линия была по-прежнему занята. – Ладно, рано или поздно дозвонимся, – улыбнулась она. – А нет, так придумаем что-нибудь другое. Ну, а пока давай пройдем в сад, там как-то лучше. Хейли кивнула и последовала за Нормой в заднюю часть дома. Они устроились в шезлонгах под широким желтым зонтом. Трава здесь казалась зеленее, как будто хозяйка только за этим уголком сада и ухаживала. – Вы фермерша? – спросила Хейли, устраиваясь поудобнее в шезлонге и оглядывая кукурузные поля. – Нет, когда-то эти поля принадлежали моему мужу. Тут больше тысячи гектаров. А когда он умер, я все продала одному предприятию, с той поры они за всем и ухаживают. Копаться в земле – это не мое, да и одной мне все было не потянуть. К ним подбежала Синди с куклой Барби в руке. Хейли мысленно взмолилась, чтобы девчушка не сильно им докучала. Детей она выносила лишь в небольших дозах. Особенно девчонок. Им только волю дай – начнут тараторить так, что потом никакими силами не остановишь. – Ладно, а теперь расскажи про свой турнир, – с нескрываемым любопытством попросила Норма. – Ну что ж, он проходит каждое лето, и в нем участвуют девушки до восемнадцати лет из пятнадцати стран мира. Так что вряд ли нужно объяснять, что это прекрасная возможность показать себя и перейти в профессионалы. – И это твой первый турнир? – Нет, в десять лет я выиграла Национальный детский кубок по гольфу – в общем, неплохое было начало, но потом у меня умерла мать, и гольф пришлось на время забросить. – О, соболезную, – проговорила Норма, ставя стакан на траву. Ей на руку села божья коровка. Норма тряхнула рукой и согнала ее. – Ничего страшного, вы же не знали. Она погибла в автомобильной аварии, когда мне было двенадцать, и тут уж ничего не поделаешь. Хейли подняла глаза и посмотрела на Грэма, сидевшего на подоконнике с сигаретой в руке. – Если тебе нужно позвонить, не стесняйся, – предложила Норма, протягивая ей телефон. Хейли поблагодарила ее и собралась было позвонить тетушке. Но в итоге передумала: ей не хотелось беспокоить Оливию по пустякам, да и потом, она не собиралась до скончания веков торчать в этой глухомани. Скоро она поедет дальше, как бы хорошо ей ни было в компании этой женщины, такой рассудительной, радушной и совсем не похожей на тех провинциалок, которых она себе представляла. В конце концов Хейли набрала номер отца и попала прямо на автоответчик. Сомневаясь, стоит оставлять ему сообщение или нет, она через мгновение-другое отключила телефон. Она уже слышала, как полным укоризны тоном он сказал бы ей, что всегда знал: с ней непременно случится что-нибудь в этом роде. Но не по ее же вине двигатель перегрелся: ведь до этого она машиной почти не пользовалась. – Ну и как, нравится тебе в Уичито? – спросила Норма, помешивая льдышки в стакане. – В прошлом году я наезжала туда несколько раз за покупками. Этот город показался мне каким-то холодным, безжизненным… – Тут наши мнения совпадают. Но я не собираюсь там надолго задерживаться – мечтаю в дальнейшем посвятить жизнь путешествиям. Хоть это и банально, но как раз по этой причине я и решила снова заняться спортом. В некотором смысле это мой шанс. – Да уж, кто об этом не мечтает? – Увы, мой отец, к примеру. – Понимаю, – произнесла Норма, наклоняясь к садовому столику, где лежали ее солнцезащитные очки. – А что думает о твоих планах отец? – Поначалу не очень-то обрадовался, но потом смирился. Когда мать умерла, он не хотел, чтобы я и дальше занималась спортом, – считал, я слишком маленькая, впрочем, они с матерью всегда пререкались по этому поводу. Но сейчас он понял: это был не просто каприз. Знаю, у меня все получится, но главное – я не хочу жить дальше, постоянно думая, как сложилась бы моя жизнь, если б мне хватило смелости ввязаться в это дело. Понимаете меня? – Да, отлично понимаю. – А вы давно здесь живете? – О, уже почти семнадцать лет. Сама я родом из Теннесси, выросла в пригороде Ноксвилла, а потом муж купил это владение, и я приехала к нему – вот так, ничего особенно интересного. Когда он нас бросил, я сто раз собиралась продать дом и уехать. Вот только куда? Детям было семь и десять, волновать их еще больше мне не хотелось, а потом в конце концов мне здесь стало нравиться, хотя я мечтала о совершенно другой жизни. Ну, а теперь я об этом не думаю. Норма взяла телефон и перезвонила в автомастерскую – ответом ей были все те же короткие гудки. – Должно быть, что-то случилось на линии, – сказала она с легким раздражением. – Лучше пусть Грэм отвезет тебя прямо туда, так будет проще. Боюсь, у меня уже нет сил возвращаться в город… Не дожидаясь ответа Хейли, Норма окликнула сына, и через некоторое время он предстал перед ними с заспанным лицом. – Вот что, родной. Ты не смог бы перегнать машину Хейли в автомастерскую к мистеру Грейвсу? Я пытаюсь дозвониться до него с тех пор, как мы приехали, но линия постоянно занята, а дело срочное. – Как скажешь, – ответил Грэм, явно довольный, что ему представилась возможность выбраться из дома. – Да, я тут прослушал твое сообщение, и мне показалось, голос у тебя какой-то не такой – что-нибудь случилось? – Нет, в общем, ничего серьезного, все в порядке. Поужинаешь с нами вечером? – Да, пожалуй, а потом заеду к Эмбер и пробуду с ней до самого ее отъезда, я тебе уже говорил. – Ах, ну да, чуть не забыла. Ладно, счастливого пути! – сказала Норма, повернулась к Хейли и обняла ее. – Надеюсь, твои планы осуществятся. – Уж я постараюсь, – ответила Хейли и направилась вслед за Грэмом к машине. Она устроилась на переднем сиденье и положила сумочку себе на колени. – Я не хотела тебя беспокоить, – сказала она Грэму, когда он тронулся с места. – Может, и сама как-нибудь выкрутилась бы. – Ничего страшного, уж я-то знаю, каково это, сам сломался на прошлой неделе… Они выехали на подъездную дорожку, а с нее – на узкий проселок, пролегавший вдоль обширного участка необработанной земли. – А что с твоей машиной? – Похоже, радиатор охлаждения накрылся, движок начал дымить так, что пришлось съехать с федеральной автострады. Лучше не стало, а потом и вовсе ехать было невозможно… Я-то думала дотянуть до какого-нибудь автосервиса, но это оказалось чересчур самонадеянно для человека из других мест. – Каким же ветром тебя сюда занесло? – Я ехала в Сент-Джозеф погостить недельку у тетушки. Сама-то я из Уичито. – В университете учишься? – Да, на психолога, но сейчас у меня каникулы. А ты где учишься? – В Топике, на втором курсе исторического, – вздохнув, ответил он. – Похоже, тебе это не очень по душе. – Трудновато немного. Моя подружка через неделю переезжает в Нью-Йорк, будет учиться там в школе изобразительных искусств. А меня приняли в фотошколу, вот только пока не знаю, стоит ли туда ехать… – А что тебе мешает? – Скажем прямо: мать не в восторге от этой мысли. Я сказал ей об этом две или три недели назад, а она посмотрела на меня прямо как на ненормального. Ехать в такую даль, в незнакомый город… в общем, сама понимаешь. – Да уж, мой отец отреагировал бы так же, скажи я ему, что собираюсь перебраться в другой конец страны. С ним даже говорить на такие темы бесполезно. – Да и потом, я выбрал не самое подходящее время: она только и думает, что о дурацком конкурсе красоты – хочет отправить туда Синди. Не знаю, видела ли ты, на что это похоже: девчонок там размалевывают так, будто собираются послать на панель. Не хотел бы я видеть свою сестренку в таком виде – даже не представляю, зачем матери нужны все эти глупости. Жалкая пародия на «Маленькую мисс Счастье». – Да, согласна, но, может, Синди там будет весело, если дело не зайдет слишком далеко. – Вот именно. Во всяком случае, я не узнаю мать, она сильно изменилась с тех пор, когда я был мальчишкой. По радио, когда они проезжали мимо огромных обветшавших зернохранилищ, звучала песня «Tennis Court» певицы Лорд. – О, обожаю! – сказала Хейли. – Я была на ее концерте месяц назад, представляешь? – Да, конечно, только, если честно, я предпочитаю другую музыку. – Что же ты слушаешь? – Все понемногу, но главным образом рок и электро, что-нибудь в стиле «Tame Impala», «Interpol», «Berut», если это тебе что-то говорит. – Нет, на самом деле ничего, но я послушаю, честное слово. Хейли высунула руку в окно и, всматриваясь в проплывавшие мимо места, остановила взгляд сначала на стойле с воротами, на которых было намалевано белой краской лицо, потом – на покосившейся церквушке, а вслед за ней – на змеившейся по неухоженному травяному полю, почти пересохшей речке, в которой плескались мальчишки… Минут через двадцать они подъехали к автомастерской Роберта Грейвса – серой постройке в самом центре Эмпории.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!