Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 24 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дудх-чинре́-баташа́ — блюдо, которое приготовляют из молока, толчёного жареного риса и сахара. 42 Сын Арджу́ны — один из персонажей «Махабхараты». 43 Листья бете́ля вместе с завёрнутыми в них орехами и пряностями в Индии жуют наподобие жевательной резинки. 44 Мака́л — яркий, но пустой внутри, несъедобный плод. 45 Ман — мера веса, равная примерно сорока килограммам. 46 Дхо́ти — мужская национальная одежда: набедренная повязка, которую индийцы повязывают таким образом, что получаются своеобразные трусы или даже длинные, до середины икр, штаны. 47 Брахма́ны — представители одной из высших, привилегированных каст, сословии, в Индии — в древности касты жрецов, священнослужителей. Однако в поздние времена среди представителей этой касты можно найти бедных людей, зарабатывающих себе на жизнь какой-либо работой, связанной со знанием грамоты, счёта. Обедневшие брахманы становятся учителями, обучающими и грамоте и правилам религии, религиозным обрядам. Есть среди брахманов даже нищенствующие. 48 Анна́ — мелкая монета, до 1957 года в анне было 4 пайсы; 16 анн составляли рупию. 49 Лесное угощение — прогулка в лес, нечто вроде пикника. Иногда его устраивают по случаю какого-нибудь праздника. 50 Лишённые касты — В Индии, особенно в прошлом, если человек нарушал религиозные предписания, его изгоняли из общества, превращали в отщепенца, «лишали касты». 51 Санья́си — отшельник, бродячий нищий. 52 Раджа́ — царь, князь, принц. 53 Сер — мера веса, около 1 килограмма.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!