Часть 48 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джекс кивнул.
– Да, все именно так, как они сказали. Но я не видел тебя с тех пор… с тех пор… ну, знаешь. Но мне очень жаль, Эм.
– Спасибо. – Она прочистила горло и продолжила: – Я хочу помочь вам, ребята. – Эмили говорила так тихо, будто громкий голос мог пробудить призраков. – Я действительно хочу, но не могу уйти. Здесь полнейший беспорядок. Мама едва может добраться до ванной комнаты. Дедушка пьян большую часть дня. Бабушка сошла с ума. Кто-то должен о них позаботиться.
– О, котенок… – прошептала Зена.
– Эмили! – Голос ее матери заставил их всех подпрыгнуть. – Мне нужны таблетки!
– Я думал, это из винотеки, – отозвался дедушка.
– Нет, я же сказала, это из моего магазина, – раздался вопль с кухни.
С каждым словом, с каждым криком казалось, что Эмили сжимается все сильнее и сильнее. «Они заставят ее полностью исчезнуть, и той Эм, которую я знаю, больше не будет существовать». А Мерси Энн Гуд не могла смириться с еще одной потерей.
– Нет! – выкрикнула Мерси, сотрясая воздух своими наполненными гневом словами. – Нет! – повторила она. – Это бред! – Эмили открывала и закрывала рот, смотря на свою подругу. Мерси, не выпуская ее руку из своей, продолжала говорить, позволяя правде вырваться из ее израненного сердца и сорваться с губ. – Почему остальные не могут быть теми, кем должны быть? Твоя мать должна быть матерью, а не накачанным наркотиками избалованным ребенком. – Слова разлетались вокруг Мерси, ударяясь о безукоризненно отполированный фасад дома. – Бабушка и дедушка должны быть твоей поддержкой и опорой, людьми, на которых ты можешь положиться, которые должны одаривать тебя своей любовью, а не теми, кого должна поддерживать ты.
– Мэгс… – осторожно вступилась Хантер, но Мерси перебила и ее.
– А ты должна быть девочкой, подростком, дочерью, которая может скорбеть по отцу, а не играть во взрослого человека для взрослых! – закончила она, тяжело дыша. Ее друзья не отрывали от нее взгляда, наблюдая, как волна ее гнева спадает, оставляя сердце холодным и разбитым. – Ох. Ох, нет, Эм, прости. Мне не следовало это говорить. Я…
– Здравствуй, Мерси. Здравствуйте, ребята. – Мать Эмили появилась в фойе. – Что ты только сказала?
Сделав глубокий вдох, Эмили повернулась лицом к маме.
– Мерси сказала, что мне нужно выбраться из этого дома, и она права. Мам, мне нужна передышка. Я должна немного отдохнуть. – Она моргнула, вероятно, пытаясь сдержать слезы, готовые политься из ее глаз.
Мама Эмили перевела взгляд с дочери на ее друзей. Ее глаза казались стеклянными, но голос не дрогнул, когда она заговорила:
– Эмили, ты права. Иди. Побудь со своими друзьями.
– Эмили? – К матери Эмили присоединилась бабушка.
– Бабушка, это мои друзья, – объяснила Эм.
Бабушка неуклюже подошла к Эмили и положила одну руку на ее плечо.
– Да, я вижу.
– Беатрис, Эмили хочет прогуляться, – сообщила мама Эм.
Пожилая женщина оглянулась на свою невестку.
– Я думаю, это отличная идея. Хелен, поможешь мне на кухне?
Глаза матери Эмили наполнились слезами. Она кивнула.
– Да. С удовольствием. С большим удовольствием.
– Что здесь происходит? – пробурчал дедушка.
– Ничего! – одновременно выкрикнули женщины и разделили между собой искреннюю улыбку.
– Иди. Побудь со своими друзьями, – повторила мама Эм и поцеловала ее в лоб. – С нами все будет хорошо.
Эмили, казалось, потеряла дар речи, поэтому Мерси потянула ее за руку, пока Джекс открывал дверь, и они вышли на улицу.
Они все уселись в «Камри», которую Хантер припарковала напротив дома семьи Пэрротт, пока Мерси – иногда с помощью Хантер и Зены – раскрывала правду об заселении Гудвилля и трагических событиях последних четырех дней, тени под глазами Эмили развеялись. На своем месте, на заднем сиденье между Джексом и Зеной, она выпрямила спину, и выражение ее лица становилось все более заинтересованным, пока она не подняла руку и не остановила Мерси.
– Вы настоящие ведьмы. – Она перевела взгляд с Хантер на Мерси. – То есть я и раньше это понимала, и то заклинание скорби заставило меня задуматься, что в ваших силах кроется больше, чем просто приготовление отваров для снятия судорог и любовных зелий.
– Любовные зелья на самом деле отличаются от твоего представления, – вмешалась Зена. – Неэтично играть с чувствами других людей. Ведьмы Гуд никогда бы…
– Зена, не думаю, что сейчас это важно, – перебила Мерси. Она встретилась взглядом со своей подругой. – Важно лишь то, чтобы они понимали истину. С 1693 года ведьмы семейства Гуд служили стражами пяти врат…
– Которые в действительности являются пятью странными деревьями? – вклинился Джекс.
– Да, – продолжила Мерси, кивнув. – И мы должны закрыть эти врата и укрепить их сегодня на закате. – Она посмотрела на улицу, где начинало смеркаться. – Что случится довольно скоро. Ты поможешь?
Эмили не колебалась.
– Да. Именно для этого и нужны друзья, верно? Но здесь кроется нечто большее. Из-за этого были убиты ваша мама и мой отец. Значит, сегодня мы избавимся от циклопа?
– Я обещаю, – уверенно произнесла Хантер.
– Я в деле.
– Джекс? – спросила Мерси.
– Просто скажите, что нужно делать.
Кольцо напряжения, сдавившее грудь Мерси, начало ослабевать. Она покопалась в сумке и достала шесть листов, которые она приготовила накануне. Раздала четыре из них, оставив два для себя и положив шестой исписанной стороной вниз на колени.
– Итак, задавайте свои вопросы, любые вопросы. Все начинается с определения наших намерений. Это означает, что как только мы окажемся на пути к нашим деревьям, нам необходимо будет сосредоточиться. Прочитайте внимательно мои указания. Сегодня мы с Хантер проведем через вас мощный поток энергии. Вы должны быть к этому готовы.
– Как мы… – начала Эмили и внезапно остановилась, когда три чиха сотрясли ее тело. – О мой бог, да что это такое! – Рукавом она вытерла нос. – Мерзость. Простите. Я не понимаю, что со мной происходит. Обычно я так чихаю только рядом с… – Ее слова резко оборвались, и голова мгновенно повернулась в сторону Зены, которая, облизнув свою ладонь, приглаживала волосы.
– Что? – Зена остановилась на половине движения.
– Мы могли бы рассказать им, – заметила Хантер. – Они уже знают обо всем.
Мерси пожала плечами.
– Я не против. Зена?
Кошка-человека встряхнулась, и ее волосы разлетелись по плечам, отчего Эмили вновь чихнула.
– Эмили, котенок. – Зена ласково сжала ее руку между своими пальцами. – Я – кошка. Их кошка. А под «их» подразумеваю, что была фамильяром семьи Гуд на протяжении нескольких поколений. Пожалуйста, не спрашивай о количестве лет – это невежливо. – Эмили и Джекс смотрели на нее с разинутыми ртами, и Зена кивнула. – О, и, Эмили, мне искренне жаль, что из-за меня ты чихаешь. Могу заверить тебя, что делаю это не специально. Ты мне всегда нравилась, котенок. – Она игриво улыбнулась Джексу и мурлыкнула. – И ты тоже.
Эмили и Джекс перевели свои широко распахнутые глаза с Зены, вернувшейся к прихорашиванию, на близнецов.
– Это правда, – в унисон ответили Хантер и Мерси, хотя и не разделили улыбки, которая всегда сопровождала их близнецовую особенность.
Эмили снова уставилась на Зену.
– Это даже имеет смысл в совершенно причудливом понимании.
– Да уж, – отозвался Джекс, искоса глянув на Зену.
– Котятки. – Она сделала паузу в своем прихорашивании. – Сосредоточьтесь на своем намерении. Мы сможем обсудить мое невообразимое магическое создание в другой раз.
– Мне нужно принять что-то антигистаминное, – пробормотала Эмили, возвращая свое внимание к заклинанию.
– Итак, отвечая на вопрос, который Эм пыталась задать, – начала Мерси. – Мы будем общаться по громкой связи наших сотовых.
– Кроме меня, – вставила свои пять копеек Хантер. – Неизвестно, смогу ли я воспользоваться телефоном. Мерси использует связь между нами, чтобы узнать, когда я окажусь на месте. А после вам придется мне просто довериться.
Мерси кивнула. Она не смотрела на Хантер. «Отлично. Она не попытается перетянуть одеяло на себя. Все равно я лучше справлюсь с этой частью ритуала», – сказала себе Мерси.
– В общем, я проведу вас через ритуал, и не волнуйтесь, я не буду тратить время на красочные описания и прочую ерунду. Мы зажжем свечи, затем запечатаем врата…
– Кровью! – воскликнула Эмили, не отрывая взгляда от листа бумаги.
Зена похлопала ее по коленке.
– Да, котенок, но совсем немного.
Мерси продолжила объяснять план:
– Потом поблагодарите свое дерево и задуете свечи – и все!
Эмили подняла руку.
– Ты сказала, что каждый должен сделать подношение, но у меня ничего нет.
– Эм, ты будешь у вишневого дерева, которое стоит на страже Японских ворот, – пояснила Мерси. – Я принесла твое подношение. – Она потянулась к сумке и достала маленькую красивую японскую суми-э, которую Эмили написала в память об Эбигейл Гуд.
Эмили взяла ее в руки и, осторожно держа, смотрела на парящую сову.
book-ads2