Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 12 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Заколдованный первый школьный день Казалось, коридор никогда не закончится. Майле почудилось, что от входной двери до её класса – не меньше километра. Но этого не могло быть! Или всё-таки?.. Она искоса взглянула на дядю. А что, если он наложил на неё коварное заклинание, чтобы подразнить? Но ведь дядя Юстус человек, а люди не обладают магическими способностями. Должно быть, это из-за Майлы и её нежелания ходить в новую школу. Ах, если бы только она могла оказаться дома! Она бы никогда больше не стала жаловаться на домашние задания! Наконец дядя Юстус толкнул дверь. Тут же шум в классе утих, и все взоры обратились на вошедших. – Привет, мальчики и девочки, – сказал дядя Юстус, пропуская Майлу вперёд, и она задела спиной его толстый живот. – Разрешите представить вам Майлу Осинолист. С сегодняшнего дня она ваша новая одноклассница. И, кстати, моя племянница. Ну, не только с сегодняшнего, а с того самого, как я женился на её тёте. – Он громко рассмеялся собственной шутке. – Давай, Майла, найди себе место. В последнем ряду есть свободное. Маркус, пожалуйста, подвинься. Теперь весь стол тебе одному больше не принадлежит. Подросток, с которым разговаривал дядя Юстус, густо покраснел и быстро отодвинулся к самому краю стола, как будто мог заразиться от Майлы какой-то болезнью. Майла разозлилась, но не проронила ни слова, просто сжала губы. Она молча села на место, указанное ей дядей, и повесила сумку на крючок сбоку. Сидящий впереди белокурый мальчишка повернулся к ней, улыбаясь: – Добро пожаловать, Майла. Я Бен. – Привет, Бен! – Майла заставила себя улыбнуться в ответ. Бен действительно искренне поприветствовал её? Другие одноклассники тоже улыбнулись ей, но у некоторых на лицах читались явно ехидные ухмылки. Наверное, насмехаются над её рыжими волосами! Эти болваны и не подозревают, что рыжие волосы – это признак особенно сильных магических способностей. Если бы Майла захотела, она могла бы превратить весь класс в стаю морских свинок! – Ну хорошо, я оставлю вас, – сказал дядя Юстус, потирая руки, как будто только что заключил особенно удачную сделку. – Увидимся на пятом уроке, как обычно. Желаю всем хорошего дня! Он вышел из класса, и тут же снова поднялся шум. Майла совершенно забыла спросить тётю, какой предмет преподаёт дядя Юстус. Как глупо! – Какой у нас первый урок? – спросила она своего соседа, который точил карандаш с такой сосредоточенностью, словно на свете нет ничего важнее. – Искусство, что же ещё? – пробурчал он. – Зараза, теперь этот дурацкий грифель сломался! Он так зыркнул на Майлу, будто это её вина. – Искусство? – повторила она, нахмурившись. Ни у кого на столах не лежали акварельные краски, вместо них у большинства она увидела учебники английского языка. Майла обратила внимание, как Маркус ухмыляется себе под нос. – Ах так, прикалываешься над новенькой, – произнесла Майла и еле заметно пошевелила ушами. Точилка для карандашей в руках Маркуса дёрнулась и сильно укусила его за палец. – Ой! – вскрикнул Маркус, уставившись на точилку, всё ещё державшую его за палец. – Этого не может быть! Он резко затряс рукой, чтобы избавиться от этой штуки. Наконец ему это удалось. Точилка упала на пол и покатилась по классу. При этом из неё высыпалось всё содержимое. Маркус бросился за ней. Как только он наклонился, чтобы поднять беглянку, открылась дверь, и вошла молодая женщина. В синем брючном костюме, с каштановыми волосами собранными в хвост. Она тут же заметила мусор на полу. – Маркус, это ты натворил? – строго спросила она. – Немедленно всё собери! – Я не виноват, – начал оправдываться Маркус. – Она просто выскользнула из моей руки после того, как укусила меня… после того, как мой палец в ней застрял. Ему пришлось взять из шкафа веник и совок и подметать весь класс. Учительница тем временем встала за кафедру. – Как я слышала, у нас новая ученица. Майла, не хочешь представиться и рассказать немного о себе? «Совершенно не хочу», – подумала Майла, но учительницу, видимо, не волновало её мнение. – Пожалуйста, встань, чтобы все тебя хорошо видели и слышали, – сказала она. Час от часу не легче! Майла встала и почувствовала, как кровь приливает к голове. Как ей рассказать о себе, не раскрывая, что она из семьи волшебников? – Ну, меня зовут Майла Осинолист, – нерешительно начала она. – Раньше я училась… Некоторые ребята загалдели. – И ты дрожишь, как осиновый лист? – выкрикнул кто-то. – Тихо! – велела учительница, стукнув ладонью по кафедре. – Дайте Майле сказать! Майла взглянула прямо в глаза мальчишки, пошутившего над её фамилией. Её уши снова зашевелились, и тут же его охватил сильный озноб. Хотя в классе было вполне тепло, его зубы застучали словно от холода. Сначала он обнял себя, потом потянулся за курткой, висевшей на спинке стула. Надел её и застегнул молнию до самого подбородка. Его соседка, усмехаясь, натянула ещё и капюшон ему на голову. Майла вновь пошевелила ушами, и подросток тут же вспотел. Его лицо стало ярко-красным. В панике он поспешно снял куртку и приподнял футболку, чтобы охладиться. – Том, прекрати это представление, выйди из класса, вернёшься, когда успокоишься, – строго сказала учительница. – Я правда не притворяюсь, фрау Блюм, – пролепетал Том. – Я ни с того ни с сего как-то очень странно себя почувствовал! – Ещё скажи, что новая одноклассница тебя заколдовала! – невозмутимо ответила фрау Блюм. – Выметайся, баламут! Том встал и подчёркнуто медленно поплёлся к двери. Перед тем как выйти из класса, он скорчил несколько гримас, которые, видимо, посчитал прикольными. – Пожалуйста, продолжай, Майла, – попросила фрау Блюм. Сердце Майлы бешено колотилось. Ей показалось, что её раскусили, но потом она поняла, что фрау Блюм просто пошутила. Тем не менее страх всё ещё не отпускал её. – Не обращай внимания на Тома, – сказала фрау Блюм. – Он постоянно играет роль классного клоуна. Считает себя самым остроумным. Итак, Майла, что привело тебя к нам? – У моих родителей… есть магазин, и они сейчас слишком заняты им, потому что у нас появился конкурент, – объяснила Майла. – Поэтому я должна пока пожить у тёти. Она ждёт ребёнка и рада, что я здесь и смогу ей немного помочь. Это только наполовину правда, но всё-таки и не враньё. – Ребёнок, как чудесно! – улыбнулась фрау Блюм. – Надеюсь, это не помешает тебе делать уроки. – Он родится только через несколько месяцев, – ответила Майла. – Пока ещё он в животе. – Очень хорошо, – произнесла фрау Блюм. – Теперь мы уже немного знаем о тебе. А какие у тебя хобби, Майла? «До чего же любопытная эта учительница!» Конечно, Майла не могла сказать ей, что больше всего она любит придумывать новые заклинания. Это можно примерно сравнить с созданием нового рецепта торта. Майла замешкалась. Фрау Блюм выжидающе посмотрела на неё и ободряюще кивнула. Майла ухмыльнулась: – Я люблю танцевать танго с гориллами и учить белок вязать крючком. А ещё – заколдовывать мальчишек и бегать наперегонки с черепахами! Все засмеялись. Учительница снова постучала по кафедре. – Хорошо, Майла, я поняла, что ты не всё хочешь рассказывать нам о себе. У нас будет достаточно времени, чтобы выяснить, чем ты интересуешься. Надеюсь, тебе у нас понравится. Можешь сесть. Майла с облегчением плюхнулась на стул, но Маркус, тем временем уже закончивший подметать, в ту же секунду отодвинул стул в сторону. Майла приземлилась на пол. Раздался злорадный смех. Девочка с трудом встала. К счастью, она не очень ушиблась, но ужасно разозлилась. Её вовсе не утешил тот факт, что фрау Блюм велела Маркусу остаться после уроков. Майла понимала, что она не нравится Маркусу. Ну и пожалуйста, это взаимно! Если он захотел вражды, он её получит – или она не волшебница! – Начнём урок, – сказала фрау Блюм. – Финья, пожалуйста, приведи сюда Тома. Темноволосая девочка встала, вышла из класса и почти сразу вернулась вместе с Томом. Бросив злобный взгляд на Майлу, он молча сел на своё место. У Майлы ещё не было учебника по английскому языку. Но девочка, сидевшая перед ней, любезно одолжила ей свой. – Я воспользуюсь учебником Бена. Кстати, я Эмили! – Спасибо, – дружелюбно улыбнулась Майла. Эмили улыбнулась в ответ. У неё было круглое лицо с большими шоколадно-карими глазами, а из-за очков они казались ещё больше. Её каштановые волосы были заплетены в толстую косу, спускавшуюся ниже пояса. К счастью, изучение языка не было для Майлы проблемой. Прочитав иностранное слово, она уже не забывала его. Через несколько дней она нагонит материал. Она немного знала английский. У них дома есть несколько старых английских книг, Майла полистала их – как всегда из-за свойственного ей любопытства. Она помнила много слов, но пока ей не удавалось произношение. После того как она прочла отрывок текста, фрау Блюм только покачала головой и поинтересовалась, когда Майла в последний раз занималась иностранным языком. Та пожала плечами: – У нас английский не был важным предметом. – А у нас он очень важный, – сказала фрау Блюм. – Надеюсь, твой дядя сможет тебе помочь. Она велела другой ученице читать дальше вслух. После двух уроков английского у них началась перемена. Эмили ждала Майлу, чтобы вместе выйти на школьный двор. – Откуда ты приехала? – спросила она.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!