Часть 37 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дрейк расхохотался еще больше.
— Ничего, сынок, ты еще успеешь понять смысл тех слов, которые только что пропел. Когда вернемся в Англию, я найму тебе учителя и он тебя всему научит. Научит читать, писать, разбираться в географии и навигации.
— А эта Англия на небе? — поинтересовался Джо. — Тот человек тоже говорил, что он из Англии, и что родина всех людей — на небе.
Дрейк долго не мог прийти в себя. Он хохотал так громко, что даже охранник заглянул в каюту поинтересоваться, что с ним случилось.
С того вечера Джо ни на минуту не отходил от адмирала. Мальчишка и Дрейк очень привязались друг к другу. Дрейк рассказывал ему о своих морских путешествиях, об истории Англии, начал потихоньку, в силу своих способностей, обучать его грамоте. А Джо рассказывал ему про свою деревню, про то, как испанцы напали на их поселение, всех заковали в цепи и отправили на побережье, где продали на разные корабли.
Время летело незаметно. Постепенно жизнь на корабле вошла в свое обычное русло, и никто уже не вспоминал о тех страшных днях, когда матросы сидели в трюме и, чтобы не умереть от голода, поедали своих товарищей.
А потом настал долгожданный момент, когда с мачты раздался радостный крик:
— Земля! Вижу на горизонте землю!
Через несколько часов корабль вошел в Ливерпульскую гавань.
Глава 27. «Старик»
Дорога в Англию заняла около трех недель. Для Никиты, который еще не видел моря, все было в диковинку. Он целые дни проводил на верхней палубе, закутавшись в толстый матросский бушлат и глядя в бесконечную голубую даль моря. Иногда на горизонте появлялись очертания земли, и тогда Никита радовался, как ребенок, чувствуя себя чуть ли не первооткрывателем.
Маленький пароходик, на котором плыл Никита, кроме пассажиров, развозил еще и почту, поэтому заходил во все крупные порты — Штеттин, Копенгаген, Амстердам. Никиту поражало все — необычные костюмы иностранцев, чужие наречия, совершенно ему непонятные. Относительно сносно Никита мог объясняться только по-английски, все же остальные языки были для него китайской грамотой.
И вот, наконец, пароход вошел в устье Темзы, по которой и должен был доплыть до самого Лондона. Вначале чистые деревушки и живописные рощицы по берегам реки радовали глаз, но чем дальше кораблик удалялся в глубь страны, тем пейзаж становился мрачнее.
На пути стали появляться огромные черные баржи, дожидавшиеся разгрузки у товарных причалов. Их становилось все больше и больше, и, наконец, берегов вовсе не стало видно. Соответственно увеличивалось и количество пристаней, на шатких дощатых мостках которых сновали чумазые грузчики, перенося мешки с товаром на большие грузовые подводы.
Кое-где баржи стояли в два, а то и в три ряда, так что пароходу приходилось буквально протискиваться через узкий проход, а иногда даже становиться в очередь из катеров и небольших судов.
Вода за бортом становилась по мере приближения к Лондону все более грязной. Щепки, бумажки, обломки деревянных ящиков были разбросаны тут и там по всей ширине реки. Прозрачная и чистая поначалу вода Темзы стала черной, тонкий слой мазута покрывал всю ее поверхность.
Время от времени мимо проносился быстроходный паровой баркас, извергающий из длинной черной трубы своей клубы густого дыма и гари, которая оседала на лице и волосах, так что Никита счел за благо скрыться в кают-компании и наблюдать вокруг из окошка. Сквозь грязное стекло иллюминатора пейзаж казался еще более безрадостным. Вскоре по берегам потянулись большие многоэтажные здания с закопченными фасадами. Никита смотрел на немытые окна, веревки с сохнущим бельем, на которое то и дело садились летающие в воздухе хлопья сажи, на дырявые обноски Детей, играющих в заваленных мусором дворах, и сердце его наполнялось беспокойством. Да, не так он представлял себе овеянный легендами туманный Альбион!
«А может быть, я зря сюда приехал? С того времени, когда Френсис Дрейк зарыл свой клад, прошло около трехсот лет. Сомнительно, что за это время никто не догадался проштудировать его дневники. А может быть, и клад уже найден?»
Однако Никита успокаивал себя тем, что если бы кто-то нашел то несметное золото, что Дрейк сокрыл в тайнике, об этом уже давным-давно было бы известно.
Ступив, наконец, на английскую землю, Никита первым делом выяснил, где находится Британская Королевская библиотека, а потом уж устроился в небольшой гостинице неподалеку.
Центр Лондона представлял собой полную противоположность тому, что он видел на берегах Темзы. Чистые улицы, аккуратно одетые денди, дамы в кружевных чепцах. Наняв извозчика, или, как говорят англичане, «кэб», Никита проехался по городу и нашел, что он ничуть не менее красив, чем Москва или Санкт-Петербург.
В гостинице Никита напился чаю, который в Англии, как и в России, весьма жалуют, и уснул крепким сном.
На следующее утро спозаранку он пошел в библиотеку. Выписав все книги, в которых хоть как-то мог упоминаться знаменитый пират, он погрузился в чтение.
Работа подвигалась медленно. Познания Никиты в английском языке были весьма скромными, и ему то и дело приходилось заглядывать в словарь. Это настолько затягивало процесс чтения, что за четыре часа ему удалось прочесть всего десять страниц старинного фолианта. Нужен был кто-нибудь, кто бы ему помог. Однако, где было найти в Лондоне человека, который взялся бы перевести текст на русский язык?
Никита огляделся. Читальный зал библиотеки был полон. Студенты готовились к экзаменам, а ученого вида люди делали выписки из толстых томов. К кому обратиться?
И вдруг Никита увидел знакомое лицо. Это был тот самый седой «авторитет», с лицом в шрамах, которого он как-то раз видел на заседании социалистического кружка. Никита очень обрадовался и сразу же направился к нему.
Седой сидел за одним из столиков под включенной настольной лампой и что-то торопливо строчил.
— Простите… — начал Никита, усаживаясь рядом.
Седой вздрогнул и быстро повернул голову в сторону Никиты. Рука с пером застыла в воздухе.
— Вы кто? — спросил он, сощурив глаза.
— Я… Никита Назаров.
— Так-так. — Он забарабанил пальцами по столу. — Что-то я вас не припоминаю.
— А мы с вами всего только раз и виделись. На собрании кружка в Москве. Два года назад, помните? Вы еще выступали.
— Хм-м. Что-то припоминаю, — нервно передернул лицом Седой. — Значит, вы из России?
— Да.
— С заданием?
— Ну… в некотором роде.
— Хорошо, хорошо. — Глаза Седого забегали. — Ну, будем знакомы, товарищ Никита. Меня зовут Николаем.
Он протянул Никите ладонь.
— Чем обязан?
— Вы не посоветуете, Николай…
— Егорович.
— Где мне можно переводчика найти?
— А какая проблема?
— Я тут читаю записки одного мореплавателя…
— А-а, понимаю. Это у вас легенда такая, да? Приехал-де исследователь, мореплавателями интересуется… Прокламацией возите или «Искру»?
Никита замялся. Ему не хотелось рассказывать об истинной цели своего приезда.
— Кстати, — продолжал тот, — вы твердый искровец или колеблющийся? Мы всех колеблющихся гоним.
Он чуть наклонил голову и исподлобья посмотрел на Никиту.
— Твердый, твердый, по глазам вижу. Большевик? Эсэр? Впрочем, что это я спрашиваю? Конечно, большевик.
— Д-да, — неуверенно ответил Никита.
— Ну вот что, товарищ. Вот вам пять соверенов… Не отказывайтесь. Мы тут недавно провели экспроприацию одного экспроприатора в пользу революции, так что не стесняйтесь пожалуйста. Вам за эти деньги что хотите переведут. А сами занимайтесь делами партии, а не всякой ерундой.
Никита смущенно взял деньги.
— И не уходите пока. Сейчас сюда «Старик» придет, у него к вам наверняка вопросы будут. Надеюсь вы «Старика» знаете?
Никита почему-то вспомнил про Спирьку.
— Кажется, знаю.
— Так и подождите его.
— Простите, Николай Егорович, а «Старик» это имя или фамилия? Или, извините, кличка? — спросил Никита.
— Кличка, конечно, — с легким недоумением ответил Седой.
— Как у воров?
Седой вскинул побелевшие глаза на Никиту.
— Что ты сказал?
— То и сказал, — спокойно ответил Никита. — Это ворье всякое и мошенники клички носят. Приличному человеку не годится. Впрочем, не уверен, что ваш «Старик» — приличный человек.
Он бросил перед Седым на стол пять соверенов, на каблуках развернулся и вышел из зала.
Уже в дверях он столкнулся с краснолицым, лысым, с рыжей редкой бороденкой, юрким человечком.
Человечек по-бабьи взвизгнул и, картавя, прошипел по-русски:
book-ads2