Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 14 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Сергея Кротова? — уточнил Роман. — Кротова?.. Знаю… Конечно, знаю… — лепетал Павел Владимирович. — Мы с ним давно… Очень давно… В одной части, в армии… Но он первый… Он первый начал… У меня и в мыслях не было. Получилось, что он… Я не хотел… Это, так сказать, самооборона… — Ты моего батю изувечил, скотина! — вскричал Витя. — Он теперь с кровати подняться не может! А если инвалид на всю жизнь? Кто кормить его будет? Ты? Я спрашиваю, ты? — И он больно ущипнул бородача за щеку. — Молодые люди… Давайте не прибегать к крайностям, — нервно захихикал прораб. — Никто не хочет неприятностей, ведь так? Можно же все решить цивилизованным, так сказать, путем. Ну, разобраться, поставить все точки над… Павел не успел договорить. Забежав ему за спину, Роман накинул ему на шею металлическую удавку. Бородач начал хватать воздух ртом, беспомощно и нелепо взмахивая руками, словно пытаясь отогнать от себя стаю голубей. — Врежь ему как следует, — сказал Вите Роман. Он хорошенько придушил прораба, да так, что тот гортанно захрипел, на шее взбухли синюшные ручейки вен и глаза заволокла белесая дымка. Для первого раза этого было достаточно. Наливайко ослабил нажим, но Павел Владимирович пришел в себя не сразу, секунд через десять, уже получив от Вити несколько ударов в грудь. — Что же вы делаете, выродки?.. — Он рефлекторно задергался, но вырваться из силков не было никакой возможности. — Зачем же так? Ребятки, мне же больно… — Молчи, сучара… — процедил в ухо Роман. Витька саданул бородача по лицу. Затем еще раз. И еще. Из носа прораба хлынула светло-розовая кровь. — Не надо, милые мои… — причитал он. — Пожалуйста, не надо… Все, что угодно… Я на колени встану… Вас же в тюрьму посадят… А Витя уже вошел в раж — перед глазами стояло обезображенное побоями лицо отца. Нет этому гаду пощады! Он долбанул кулаком в солнечное сплетение. Ударил локтем в живот. По-звериному рыча и скаля зубы, с удовольствием бил ногами по ребрам. Чуть отошел, чтобы разбежаться, и со всей силы заехал носком ботинка промеж ног… И вдруг замер, успокоился, будто очнулся от тяжкого сна. Занесенная было рука сама собой опустилась. — Что, все? — ухмыльнулся Наливайко. — Отвел душу? — Все… — Только сейчас Витя заметил, что кожа на костяшках пальцев содрана чуть ли не до мяса. Роман спрятал удавку в карман — она уже не понадобится. Павел Владимирович и в самом деле встал, на колени — сил держаться на ногах у него не было. Харкая кровью и продолжая прикрывать голову руками, он ползал на четвереньках в грязной скользкой жиже и жалобно скулил. Вите стало противно. Его чуть не стошнило от этого зрелища. Первый раз в жизни он так жестоко, так беспощадно избил человека. Ведь не остановись он вовремя, все могло бы закончиться убийством… Вроде пронесло… Роман схватил бородача за волосы, приподнял его голову, отчетливо произнес: — Ты осознал свою вину, гаденыш? — Да-а-а… — простонал Павел Владимирович. — Не слышу! Громче! — Да-а-а!!! — закатив глаза, завыл прораб. — Так-то… — Наливайко разжал пальцы, и голова бородача безвольно, упала в грязь. — А теперь дергаем! Разбегаемся в разные стороны! — И, увлекая за собой растерянно-заторможенного Витю, быстрым шагом пошел прочь из мрачного закоулка. — Вадик! — вдруг послышалось сзади. — Тебя ведь Вадиком звать? Это ты играл тогда в огороде? Витя резко обернулся. — Чего встал? — подтолкнул его Роман. — Живо, побежали отсюда к едрене фене! Пересменка кончается! — Обожди… — Витя вернулся к бородачу, присел перед ним на корточки, прошептал: — Вадим — мой родной брат. Меня зовут Виктором. Надеюсь, вы никому не скажете… — Нет… Нет, конечно… — поморщившись, Павел Владимирович приподнялся на локте. — Ох, как больно… Ты сломал мне ребро… — Зачем? — Витя наклонился к окровавленному лицу прораба. — За что ты избил моего отца? — Мудачина, ты идешь или нет? — окликнул его Наливайко. — А ну тебя на хер! — Роман махнул рукой и через мгновение скрылся за бытовкой. Бородач молчал. — Я должен знать… — Витя не тронулся с места. — Понимаете? Должен… — Это я… — превозмогая боль, произнес Павел Владимирович. — Я не смог простить… Хоть твой отец ни в чем не виноват… — Он опять смолк. Витя схватил его за грудки и принялся отчаянно трясти, отчего голова бородача вяло переваливалась из стороны в сторону. — Отвечайте! Что было между вами? Глава 14. Паж На второе утро по прибытии в Лондон за Дрейком прислали из дворца. Приехал какой-то чопорный франт, разодетый, как тот индейский царек, которого сэр Френсис видел в Америке. Он влетел в гостиную и прямо с порога объявил: — Вас немедленно требует к себе Ее Величество королева. Дрейк, читавший книгу, даже не поднял глаз. — Я к вам обращаюсь! — повысил голос франт. — Извольте отвечать! Джон, находящийся в той же комнате, с интересом наблюдал за происходящим. — Вы слышите меня или нет?! — Гонец аж кипел от негодования. — Ох, ну что ты будешь делать с этими невежами! — вздохнул сэр Френсис, нехотя отложил книгу, встал, подошел к франту, схватил его и, приподняв два раза, швырнул с лестницы. — Я не верю, — крикнул он вслед катящемуся вверх тормашками юнцу, — что на службе у королевы могут находиться такие грубияны! Извольте подняться еще раз и разговаривать со мной, как подобает разговаривать с дворянином, а не со скотиной! Ко двору он прибыл через час. Гордо прошествовал по приемному залу, где толпились придворные, отпихнул гвардейца, который вознамерился было преградить ему путь, и открыл дверь. — Сэр Френсис Дрейк! — выкрикнул он сам вместо камердинера. Елизавета с самого утра пребывала в волнении. Весть о том, что Дрейк благополучно достиг берегов туманного Альбиона, не давала ей покоя. — Ну где же вы так долго пропадали? — Она сама поднялась ему навстречу. — Мой дорогой пират, без вас нам было скучно. Садитесь вот здесь и рассказывайте. Эй, кто-нибудь, принесите нам вина. Фрейлины засуетились, забегали, и на столе появился поднос с вином и фруктами. — Позвольте мне сначала преподнести вам небольшой подарок в знак моего почтения. — Дрейк хлопнул в ладоши, и в зал вошел Джон с подносом, накрытым куском красного бархата. — Что это? Как интересно! — Елизавета встала и сдернула шелк. — Ах!.. На подносе стояла корона из чистого золота, сплошь усыпанная рубинами, самый большой из которых был величиной с голубиное яйцо да еще обработан каким-то особенным способом. Королева, приняв ее, бросилась к зеркалу и стала примерять, вертя на голове то так, то эдак. По части моды и всяческих украшений все женщины на свете одинаковы, будь то дикарка Нового Света или английская королева. — Это чудесно, сэр Френсис, — щебетала она, — это просто великолепно. — Но и это еще не все. Сегодня, я слышал, у Вашего Величества во дворце бал. К балу я привез вам цветы, которых нет не только в Англии, не только в Европе и в Азии, но даже и в Африке. Вот они. — И Дрейк протянул королеве довольно миленькие бело-голубые цветочки. — А что это за цветы? Они так красивы. — Елизавета с интересом рассматривала букет. — Это цветы растения, которое местные жители Америки потребляют в пищу. Оно довольно приятно на вкус, его можно и варить, и жарить. Я привез несколько мешков клубней этого растения и хочу подарить вашему садовнику. — Какие миленькие, — еще раз повторила королева. — Я непременно приколю их к своему платью сегодня вечером, все просто умрут от зависти. И прикажу садовнику засадить ими весь сад. Как они называются? — Местные жители называют их «потейто». — Дрейк поклонился. Потом он рассказывал Елизавете о том, что господство испанцев в Америке не так уж сильно, как они утверждают, о том, что в Магеллановом проливе вовсе нет никого сильного течения, не позволяющего кораблям возвращаться, что им были присоединены к Короне новые земли, которым было дано название «Новый Альбион», что тернатский султан Баабула готов торговать с англичанами и согласен на то, чтоб они построили на острове свой форт. Но все это мало интересовало Елизавету. Она больше спрашивала, какие в Америке носят платья и правда ли, что там золото валяется прямо под ногами. Много небылиц Дрейк опроверг, но рассказал такую, над которой королева смеялась целых пять минут — оказывается, в южном полушарии летом бывает холодно, а зимой жарко. Она готова была поверить многому, но только не в эту сказку. А вечером давали бал. Была приглашена вся лондонская знать, все иностранные послы, все придворные. Сэр Френсис Дрейк, хоть и не имел никакого сановного титула, получил приглашение в числе первых. Елизавета блистала своей красотой. В новом белоснежном платье и с букетом диковинных цветов, приколотым к лацкану, она была неотразима. Дрейк всюду следовал за ней, она представляла его каждому как самого отважного человека в королевстве. Наконец очередь дошла до посла Испании. — Хочу представить вам своего друга, сэра Френсиса Дрейка, отважного мореплавателя, который целых два года совершал путешествие только для того, чтобы привезти мне этот красивый букет, — произнесла Елизавета. Посол покраснел, потом побледнел, лицо его вытянулось. — Я бы охарактеризовал этого человека несколько иначе, — процедил он сквозь зубы. — Я бы сказал, что это самый главный вор Англии, который, пользуясь вашим доверием, творил страшные злодеяния в наших владениях.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!