Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 15 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Весьма благодарен за столь лестный отзыв. — Дрейк насмешливо улыбнулся и слегка поклонился. Королева просто сияла от удовольствия. Не часто ей удавалось так больно уколоть посла державы, с которой они находились в довольно натянутых отношениях. Танцевать Дрейк не мог из-за своей хромоты и поэтому только наблюдал за всем происходящим со стороны. Все дела с пайщиками были улажены, деньги были возвращены не только с процентами, но и с внушительной премией сверх того. Теперь сэр Френсис с удовольствием наблюдал, как его паж Джон заигрывает с хорошенькой фрейлиной, что-то страстно рассказывая про свои похождения. Фрейлина с восхищением взирала на массивную золотую цепь, весом не менее двух фунтов, украшавшую грудь пажа (когда-то сам Дрейк подарил ее Джону). А паж, небось, приписал себе все подвиги, какие только были совершены за два года, да еще, небось, и прибавил столько же. А под утро, после танцев и пышного фейерверка, когда все уже расходились и Дрейк собирался ехать домой, чтобы хорошенько выспаться, к нему опять подошел тот самый франт, которого он спустил с лестницы. Но отнюдь не так развязно, а на полусогнутых ногах, подобострастно выгнув спинку. — Прошу простить меня, сэр Френсис, — залепетал он ангельским голоском, — но Ее Величество просит вас остаться еще на некоторое время. Она хотела бы перекинуться с вами парой слов. — Ну, конечно, что за вопрос, дружище! — Дрейк по-приятельски хлопнул франта по спине, отчего тот пошатнулся. — Где она? — Ее Величество в зимнем саду. Королева сидела на скамейке и задумчиво смотрела на воду маленького пруда, когда Дрейк подошел к ней. — Вы звали меня, Ваше Величество? — Садитесь вот тут. — Тон ее был не таким приветливым, как давеча. — Скажите, сэр Френсис, сколько драгоценностей вы привезли из этого похода? Ходят слухи, что вы стали обладателем не только короны и этих цветочков. А ведь между нами был уговор, что все, приобретенное во время путешествия, вы сдаете в казну и получаете половину прибыли. Дрейк на секунду растерялся. Но только на секунду. — Ну вот, — нашелся он наконец, — кто-то своим длинным языком испортил самый главный сюрприз, который я хотел вам преподнести. Из Плимута сюда идет «Золотая лань». Идет она очень медленно, потому что трюмы ее полны серебряных слитков. Она нагружена так сильно, что, того и гляди, может перевернуться. — Правда? — удивленно воскликнула Елизавета. — А вы могли подумать, что я решил обмануть свою королеву? — обиделся Дрейк. — Но… — Елизавета запнулась. — Но поговаривают, что вместе с «Золотой ланью» вели на буксире еще один корабль, испанский галеон, на котором тоже было полно добра. Это так? Дрейк искренне рассмеялся. — Простите меня за мое веселье, — сказал он, успокоившись, — но эту историю вам рассказала одна из ваших фрейлин, ведь так? — Да, так. — А ей эту небылицу поведал мой паж Джон, который ухлестывал за ней весь вечер. Наплел про несметные богатства, которые он захватил в боях с кровожадными испанцами. Да, мы действительно тянули на буксире галеон, лишь потому, что за два года путешествия «Золотая лань» сильно обветшала и могла пойти ко дну. Но, по счастью, этого не случилось, а вот галеон затонул в первый же шторм, поскольку сильно пострадал при нашем нападении. Простите моему пажу его молодость и привычку несколько преувеличивать наши подвиги. — Это правда? — спросила Елизавета. — Готов поклясться на распятии, Ваше Величество, — искренне произнес Дрейк. — Ах, Френсис, вы так много сделали для меня, для Королевства, что я хочу присвоить вам звание адмирала. Пусть ваши подчиненные называют вас так по праву, — сказала она и протянула руку для поцелуя, давая понять, что аудиенция закончена. Домой Дрейк приехал, просто зеленый от злости. Влетел в гостиную и прямо с порога крикнул швейцару: — Позвать мне сюда этого сосунка Джона! — Но он еще не возвращался, — испуганно пробормотал старик. — Как это?! Почему?! — Не знаю… — Должен знать, старый башмак! — От увесистого удара, кулаком в лоб старик повалился на землю и быстро пополз прочь, спеша поскорее укрыться от гнева хозяина. Джон вернулся только к обеду. Глаза у него были красные, сразу было видно, что он не спал. Дрейк встретил его в библиотеке. — Как провел время, мой мальчик? — приветливо спросил он. — Бьюсь об заклад, что тебе не давала уснуть та прелестная фрейлина, вокруг которой ты весь вечер крутился вчера на балу. Джон покраснел и стыдливо опустил глаза. — Простите, сэр, но я думал, что вы проспите до вечера, поэтому позволил себе вернуться так поздно. — Ничего страшного, дружище. — Дрейк встал и похлопал его по плечу. — В молодости всегда тянет погулять в обществе красивых дам. Только к моим годам начинаешь понимать, что все это не так уж и интересно. Утром наш корабль прибыл в Лондон. Предлагаю тебе прогуляться и посмотреть, как проходит разгрузка. Я понимаю, что с гораздо большим удовольствием ты завалился бы сейчас в постель, но служба превыше всего. — Да, конечно, сэр, я готов. Разгрузка шла полным ходом. Серебро перекладывали на телеги и в сопровождении охраны доставляли прямо во дворец. При этом присутствовал сам казначей королевы. Завидев карету Дрейка, он поспешил к нему. — Рад приветствовать вас! — закричал он еще издали. — Простите, что разгрузка началась до вашего приезда, но Ее Величеству уж очень нс терпелось подержать в руках хоть один серебряный слиток, привезенный вами. — Ничего не имею против, — ответил Дрейк и поднялся на борт вместе с пажом. Матросы тут же побросали работу и замерли, обнажив головы. Работу продолжили только после того, как адмирал со своим пажом проследовали в каюту. Дрейк занялся какими-то документами, а Джон стоял рядом и ждал, не понимая, зачем адмирал потащил его на корабль. — Скажи, мой мальчик, что ты наплел своей подружке про тот галеон, который мы тащили на буксире? — спросил он, наконец оторвавшись от бумаг. — Ничего, сэр. Только правду, и больше ничего. — Ну, и какую же правду ты рассказал? — Дрейк улыбнулся. От этой улыбки у Джона по спине побежали мурашки. Он хотел было ответить, но поперхнулся и закашлялся. — Успокойся, не нервничай. Я тебя совсем не ругаю, просто хочу знать, что ты ей наговорил. — Ну, я рассказал, как мы гнались за ним целых два месяца, как они подумали, что мы тоже испанцы и подпустили нас близко, как храбро вы сражались и что вас чуть не убили. — А потом? — Потом я рассказал, что на галеоне оказалось столько добра, что мы бы пошли ко дну три раза, если бы вздумали перегрузить все в наши трюмы. — Мальчик мой, разве я не учил тебя держать язык за зубами? — Сэр Френсис укоризненно покачал головой. — Ты даже не представляешь, в какое дурацкое положение ты меня вчера поставил. — Простите, сэр, я даже не думал, что… — испуганно залепетал юноша. — А ты должен думать всегда. Я хотел сделать своей королеве сюрприз, а ты все испортил. Получилось, будто я хотел присвоить добро, а меня вывели на чистую воду. Не желаю тебе когда-нибудь оказаться в подобном положении. И впредь никогда… Тут в дверь постучали, и в комнату вошел юнга. — Прошу прощения, адмирал, там казначей просил… — Подожди, Питер, не перебивай, — сказал Дрейк, встал из-за стола, подошел к Джону и обнял его за плечи. — Так ты меня понял, мой мальчик? — Да, сэр, я все понял! — с волнением воскликнул паж. — Вот и отлично. Нехорошо умирать, так ничего и не поняв в этой жизни. — С этими словами адмирал выдернул из ножен узкий кинжал и вонзил Джону прямо в сердце. Юноша рухнул на пол, как подкошенный. — Вот так-то лучше. — Дрейк вытер с кинжала кровь и спрятал его обратно в ножны. Взгляд его упал на юнгу. Бедный Питер едва стоял на ногах, готовый вот-вот упасть в обморок. — Успокойся, мальчик. — Дрейк ласково улыбнулся. — Чем быстрее ты привыкнешь к виду крови, тем большего добьешься в этой жизни… На следующий день в королевском дворце состоялась церемония посвящения сэра Френсиса Дрейка в рыцари Ее Величества королевы Англии. Елизавета была в новой короне, которую ей подарил новоявленный адмирал. Она коснулась мечом плеча Дрейка, и он произнес торжественную клятву. После церемонии королева спросила: — Сэр Френсис, а где же ваш врунишка-паж? Моя фрейлина уже несколько раз просила узнать, почему он не с вами. Дрейк удрученно вздохнул и развел руками. — Джон попросил отпустить его со службы. Он хотел съездить домой в Кент и навестить родителей. Но я уже подобрал себе нового пажа, и он нисколько не хуже прежнего, к тому же совершенно не умеет сочинять сказки. Уверяю вас, вашей фрейлине он понравится. Эй, Питер, где ты? Питер подбежал к своему господину и низко поклонился королеве. На груди у него красовалась массивная золотая цепь, весившая по крайней мере фунта два… Глава 15. Социалисты Вообще-то Никита был довольно равнодушен к женскому полу. Он никогда не ходил на разные вечеринки и балы, устраиваемые родителями его сверстниц, чтобы подыскать дочерям подходящую партию. Занятия его любимой историей доставляли ему гораздо большее удовольствие. И пока его однокашники влюблялись, писали друг другу страстные послания и переживали душевные драмы, Никита штудировал Тацита, Плутарха и Иосифа Флавия. Правда, иной раз он чувствовал на себе томные взгляды прохожих барышень, и жаркие взгляды эти вызывали в душе его ответный трепет, но он тут же забывал о них, уходя в мир античных героев, римских императоров и средневековых рыцарей. Однажды, правда, Палашке, бойкой прачке с заднего двора, удалось-таки заманить его в баньку.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!