Часть 25 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
А оперативник продолжал:
- То, что лавочку грабили не сбежавшие с кораблей матросы, – это понятно сразу, они отрезали провод, ведущий в полицейский участок, сразу разобрались с охранником и разделались с охранным автоматом…
- Разделались с охранным автоматом? – перебила его руководительница. Это было для неё удивительно. Она верила, что современные машины и технологии скоро избавят состоятельных людей от подобных происшествий.
- Да, миледи, одним ударом отвёртки они прикончили автомат. Это были подготовленные люди, – заверил её подчинённый.
«Одним ударом отвёртки они уничтожили автомат за четыреста фонтов стерлингов?». Герцогиня покосилась на свой автомат в виде женщины, что стоял слева от входной двери в её кабинет.
- О нет, - Эбердин Тейлор тоже поглядел на охранный агрегат, - автомат в той лавке был старой конструкции, этому не чета, но тем не менее… Они ко всему подготовились и всё знали, они даже знали, что несгораемый шкаф находится под напряжением, и заставили этого Лойба самого открывать его.
- Сколько они взяли денег? – спросила герцогиня.
- Этот болван Лойб и сам точно не знал, сколько у него было денег в сейфе… Обещал полиции всё посчитать по бухгалтерским книгам, - тут оперативник потряс головой и добавил со вздохом: - Чтоб я так жил, - а после продолжил: - Судя по всему, эти парни взяли около четырёх тысяч талеров… Ну, это, разумеется, приблизительно, но всё равно неплохо. Десять лет безбедной жизни, – всё так же без огня и задоринки, со вздохами продолжал Тейлор.
- А на чём приезжали грабители? Что с транспортом? Полиция что-нибудь выяснила?
- Ничего, миледи, эти бестии очень осторожны, к кассе они приезжали на коляске в две лошади, но потом её бросили у почты, а на чём уехали оттуда – никто не видел. У почты, как правило, стоит много разных повозок, никто там за ними не присматривает. Кто-то приехал, кто-то уехал, за всеми не уследишь.
- Значит, ухватиться не за что?
- Профессионалы, миледи.
И тут герцогиня спросила:
- Были ли в сейфе фунты? Банкноты?
- Да, были, миледи, - тут Тейлор даже удивился немного: откуда она знает. И он удивился ещё больше, когда леди Кавендиш, чуть подумав, уточнила:
- У этого Лойба украли сто девяносто фунтов?
- Именно, миледи. Хозяин кассы не знал, сколько у него всего наличности, но про фунты он помнил, ему их привезли накануне, прошлым вечером, погасили задолженность, и было их именно сто девяносто. Но откуда вы, миледи, узнали?
Она вздохнула и ответила:
- Вчера, как я предполагаю, именно этими фунтами наличности, которые нам не удалось найти и идентифицировать, расплатились за динамит в одной из гамбургских фирм.
- Чёртовы русские монахи! – выдохнул Тейлор, впервые за весь доклад проявив хоть какую-то энергию.
- Опричники! – почти без акцента произнесла герцогиня. – Чёртовы дети великого царя.
- Собираются взрывать наш корабль, фанатики!
- Именно, мистер Тейлор, именно, - назидательно и пафосно заговорила леди Кавендиш, - поэтому нам с вами нужно приложить все усилия, чтобы уберечь флагман Британской империи, дать ему закончить ремонт и выйти в море, где он будет неуязвим.
- Я буду стараться, миледи, – обещал оперативник.
- Ищите, Эбердин. Ищите! Найдите хоть что-нибудь, за что можно зацепиться, – произнесла герцогиня и уже подумала, что он уйдёт, но Тейлор остановился в некоторой задумчивости. - Что, Эбердин?
- Одна зацепка есть, миледи, – отвечал ей подчинённый.
- Что за зацепка? – сразу оживилась леди Кавендиш.
- Вернее, это даже и не зацепка, так, ерунда…, - Тейлор и сам сомневался в своей «зацепке».
- И что это? Говорите, Тейлор, говорите.
- В общем, один тип, что живёт недалеко от кассы, проходил мимо и увидел, как человек в маске срезал провод, ведущий к зданию, он остановился спросить, зачем тот это делает, на что тот его, кажется избил, – тут оперативник задумался.
- И что, Тейлор, что дальше?
- Так вот, этот тип, которого избили, он полицейским рассказал, что человек в маске избивал его тростью, рукоять которой выполнена в виде головы гуся.
- Рукоять трости выполнена в виде головы гуся? – переспросила леди Кавендиш. Эта примета не показалась ей слишком значимой. Мало ли каких рукоятей на тростях не увидишь. Чаще всего это были головы орлов, но и головы гусей она как-то видела. Вернее, видела один раз, и эту трость носил…
- Мой внучатый племянник носил трость с головой гуся, но он был скорее заядлый охотник, чем русский монах, - с сомнением произнесла герцогиня. – И к тому же, вы сами говорите, что русские очень осторожны, и этот тип может запросто выкинуть свою трость с головой гуся и купить себе новую.
- Так-то оно, конечно, так, - Эбердин Тейлор на этот раз, кажется, не был согласен с начальницей, - только если это и вправду русские монахи, то трости у них не совсем обыкновенные, они ведь в них носят своё оружие, и просто так такую трость-ножны выкидывать, мне кажется, не будут.
- И что вы предлагаете? – спросила леди Кавендиш.
- Если вам будет угодно, миледи, я бы ещё раз съездил бы в Ведель и поговорил с тем типом, которого избил грабитель.
- Хорошо, Тейлор, езжайте и поговорите с ним, – произнесла начальница; она не очень верила, что этот разговор что-то даст, но, с другой стороны, герцогиня требовала от своих подчинённых всегда отрабатывать все имеющиеся нити до конца. Это был как раз тот случай.
Тейлор поклонился и вышел из кабинета. А не успел он покинуть дворец герцогини, как ту порадовал дворецкий. Джеймс пришёл и принёс ей телеграмму. И то была долгожданная телеграмма от одного из владельцев местного отделения компании «Мусаифф» Лейбы Мусаиффа, в которой он выражал радость, что герцогиня почтила их отделение своим вниманием, и также хотел знать, какой камень смог заинтересовать столь высокородную британскую аристократку.
И высокородная тут же села писать ответную телеграмму. Она была мудра и знала, что если указать, что её интересует один камень, то эти мерзавцы ещё больше поднимут на рубин цену, поэтому она просила привезти к ней во дворец, на осмотр, аж двенадцать камней из каталога. Писала, что все двенадцать ей интересны. И когда Джеймс ушёл отправлять телеграмму, герцогиня немного расслабилась. Признаться, вся эта возня последних дней: сбежавшая девка, это ограбление, этот динамит – держали её в напряжении. Только камни приносили ей некоторое отдохновение.
Камни, ну и визиты молодого коммодора.
***
Зоя встала, когда солнце едва-едва показалось из-за крыш соседних домов. От недавнего недомогания не осталось и следа, дева чувствовала себя прекрасно, только вот не выспалась, ей хотелось ещё поспать, подремать, поваляться в постельке, но приученная жестким бытом в монастыре, она не позволяла себе расслабляться. Какой валяться, какая постель? Вон, солнце залило уже всю её комнатку ещё немного розовым, рассветным светом.
Умываться, чистить зубы, завтракать. В монастыре, кстати, послушницы вставали за час до рассвета, чтобы этот час заниматься гимнастикой, силовыми упражнениями и бегом. Так что здесь, «на воле», она находилась, считай, почти на отдыхе. Зоя, как и положено девушкам её возраста, помывшись, подошла к зеркалу и привела себя в порядок. Причёска, пудра, помада, немного румян.
Всё как положено. Всё нужное для макияжа она вчера купила. А вот еды у неё в доме не было никакой. Остатки брецеля, что она не доела на завтрак вчера утром, дева прикончила вчера же, когда сделала себе перерыв в уборке своего нового жилища.
А пищи молодой и сильный организм уже требовал. Так что, обувшись и надев шляпку с вуалькой, она вышла из дома во всеоружии, – кинжальчик в рукав платья и пистолетик в ридикюль она никогда не забывала положить. Вышла, поздоровалась с дворником и по ещё свежим и непыльным улицам пошла искать себе завтрак.
В той же столовой, в которой она ела вчера суп, теперь было людно, тут пахло жареной кровяной колбасой, пивом и зельцем – мужчины перед работой хотели как следует поесть; и хоть они и предлагали пропустить фройляйн без очереди, но Зоя с улыбкой поблагодарила их и пошла искать себе не такой мужской завтрак, какой предлагали в этом заведении.
И она нашла себе тихое в этот час и уютное кафе.
О! Официант и не думал глядеть на неё свысока из-за её не очень-то презентабельного платья, которое ей выбрал рыбак Шмидт, и сразу предложил деве присесть за свободный столик у окна. А к этому почти радушию отлично подошли яйцо пашот, кофе со сливками, поджаренные тосты с маслом и с абрикосовым мармеладом, которые выгодно отличались от кровяной колбасы и зельца с луком, предлагаемыми ей в столовой. К тому же тут не было очередей и были официанты. В общем, в этом кафе ей понравилось, и она решила зайти сюда и на обед. Съев всё и с удовольствием доев ложечкой мармелад и сливки, девушка посидела немного в раздумье, заодно допив кофе до кофейной гущи, после, приняв какое-то решение, она, всё ещё в задумчивом состоянии, покинула заведение, оставив расторопному и благодарному официанту полагающиеся ему чаевые.
Глава 30
Да, ей нужно было всё обдумать, всё взвесить, ведь только теперь она немного отошла от яростной схватки за свою жизнь, от болезни, вызванной опасным ядом и переохлаждением. Отошла, отдышалась и поняла, что всё складывается непросто. Очень непросто. Первое: дева была одна в огромном городе, без связи, без товарищей, без поддержки и с ограниченным количеством денег. Второе: к тому же всё это усугублялось тем, что её ищет опаснейший враг, который знает о её существовании, видел её в лицо и помнит её запах. Третье: перед нею стояла сложнейшая задача. Которую, кстати, она перед собой поставила сама. Дело, на которое она уже решилась, было настолько непростое, что с ним не факт что справились бы её старшие товарищи, братья-иноки Тимофей и Аполлинарий. Дева и не подозревала о том, что это была одна из сложнейших задач в их ремесле. Настолько сложная, что им в монастыре даже не читали по подобным задачам курс, считая, что за такие дела должны браться люди куда более опытные, чем послушники. И брат Тимофей, премудрый и бывалый их резидент, и брат Аполлинарий, гениальнейший инженер, ещё крепко подумали бы, прежде чем взяться за такое. А она уже взялась. Ну, как взялась – решила, что будет делать, и даже набросала план мероприятий. И одним из первых пунктов этого плана значился пункт «организация ячейки». Девушка всё помнила, в том числе и курс «Организация подпольной работы», который читала им одноглазая и обезображенная пытками мать Авдотья. Всё помнила. Не зря Зоя Владимировна Собакина была одной из лучших учениц своего выпуска. И сейчас ей нужны были помощники. А как завести помощников?
К первому, наилучшему варианту для работы в подполье относились люди идейные, не принимающие высокомерия британцев, имеющие к ним претензии или желающие мстить.
Но где здесь, в жиреющем на торговле и промышленности Гамбурге, найти недовольных своим положением и ненавидящих англичан людей? Нет, здесь, конечно, были патриоты общегерманской идеи, которые абсолютно по праву видели в англичанах противников объединения. Таких сторонников Бисмарка по всей Германии было предостаточно, но с ними Зоя не хотела связываться. Брат Тимофей считал их больше крикунами и прожектёрами, чем решительными и самоотверженными бойцами. Уж таковы были эти немцы – они, естественно, были всей душой, всей душой за единую Германию… Но желали они этого так, чтобы им при этом ничего не угрожало. И ещё, по словам того же брата Тимофея, все эти благородные патриоты находились под наблюдением полиции, а значит, и под пристальным взглядом Интеллидженс Сервис, которая давно и бесповоротно скупила всю полицию Гамбурга на корню. В общем, эта категория борцов для планов Зои не подходила.
Ко второму варианту относились кандидаты готовые сражаться за деньги. Беглые солдаты из прусской и австрийской армии, отставшие от кораблей матросы, проходимцы и жулики, бывшие торговцы рабами – всей этой публики в богатом городе было предостаточно, и их можно было худо-бедно организовать в коллектив, которым, как казалось девушке, она сможет управлять. Но вот беда, для людей подобного типа нужны деньги, много денег. А у Зои с этим было не всё в порядке. Так что второй вариант ей тоже не подходил. Но у девы был свой, личный ресурс… Зоя, в её семнадцать с половиной лет, была не просто красива. Длинные ноги и безупречную фигуру спортивной, сильной и развитой девушки нельзя было скрыть никаким, даже плохим платьем. Ангельское лицо с большими и умными глазами тем более были видны всем. Но, помимо этого, Зою переполняла внутренняя энергия юного очарования, то была жизненная энергия, состоящая из красоты, силы духа и ума. И эта энергия, словно магия, словно гипноз, действовала на многих мужчин, попавших в ауру её притягательности. Причём её сила не делила тех, кто восхищался ею, на молодых и зрелых. Сила не разбирала возрастов. Это относилось ко всем тем, на ком Зоя иной раз уже испытывала свои чары. Ну, так… Иногда испытывала… Совсем чуть-чуть… Только лишь попробовать, отточить коготки, чтобы почувствовать, что значит быть богиней. И на сей раз она наделась испытать свои чары, но уже по-настоящему, для дела.
И теперь дева размышляла, куда ей нужно идти, чтобы найти себе верных и преданных помощников, ну хотя бы одного. Студенты-инженеры, что проживали рядом с нею на Гамбургер-штрассе, неплохо подошли бы, но на ту улицу она возвращаться не хотела. Это было опасно. А вот посетить аэровокзал… Там шансов встретить английских шпиков было поменьше – что им там делать целыми днями? – а вот молодых людей, что приходят смотреть на прилетающие и улетающие дирижабли, там в хорошую погоду предостаточно.
От Остенде-штрассе до района Фульсбютль было чуть больше часа ходьбы. И, конечно, Зоя пошла пешком; во-первых, она решила экономить, а во-вторых, она никуда особо не тропилась, всё равно ответ на телеграмму, что она отправила в центр, придёт дня через три, не раньше. А может, и вообще не придёт. Но об этом варианте дева думать не хотела. Пока. Вот если ей никто не ответит дня через три или четыре, вот тогда она и будет об этом размышлять, а пока она бодро шла по улицам большого города, надеясь, что всё будет хорошо и мудрые старцы свяжут её с резидентом.
Ей потребовалось больше времени, чем она планировала, так как на улочке Кербельвег, что находилась рядом с кладбищем Хауптфридрих, дева увидела мастерскую по изготовлению зонтов. Тут же в витрине были выставлены эти самые зонты, и были они очаровательны. Ну, не так очаровательны, как парижские, но тоже очень даже неплохие. Каждой приличной девушке, которая не желает загореть на солнце, как какая-то крестьянка, нужен зонт, особенно если ручку этого зонта можно будет аккуратненько использовать как ножны для отравленного стилета. Да, Зое определённо нужен был зонт. И она даже присмотрела один. Беленький, кружевной, очаровательный. И, конечно же, это был самый дорогой из выставленных в витрине зонтов. Двадцать четыре шиллинга. О… Впрочем, это её не остановило. Она решила купить зонт, но не сама. Ей в этом должны были помочь. Но вот кто? Этого девушка пока ещё не знала.
***
Уже на подходе к Фульсбютлю все улицы были забиты разнообразными экипажами и публикой. Здесь она уже шла не спеша среди снующих посыльных и курьеров, среди носильщиков, и водителей паровых дилижансов, и кучеров гужевых повозок; ей нужно было соблюдать элементарные правила осторожности, чтобы не нарваться на кривоногого или бабку в шуте. Ведь ни тех, ни других не обманешь одеждой и вуалью, эти существа, скорее всего, знают её запах, так что нужно держать ухо востро, чтобы вовремя заметить такую тварь и убраться от неё подальше, пока она не начала принюхиваться.
И так, соблюдая осторожность, она добралась до смотровых площадок, с которых зеваки смотрят на дирижабли. И зевак тут сегодня было предостаточно, наверно, ещё больше, чем в прошлый раз. Дева немного подождала, посмотрела по сторонам и, убедившись, что английских тварей поблизости нет, стала подниматься по лестнице на смотровую площадку. И вдруг – она сначала даже не поняла, откуда знает этого человека, – Зоя увидела знакомое молодое лицо и крепкую фигуру. И лишь пару секунд спустя она вспомнила: Генрих Ройке, владелец театрального бинокля, он опять пришёл сюда пялиться на дирижабли.
Зоя вспомнила его самого и его чуть заискивающую попытку познакомиться с нею и подумала:
«На первый раз судьба тебя миновала, Генрих Ройке, но на этот раз ты от неё не уйдёшь. Уж слишком ты любишь дирижабли».
Она подошла к нему и встала рядом. Совсем рядом, так что их локти на перилах почти соприкоснулись. Молодой человек сразу кинул взгляд на девушку, но, конечно же, не узнал её. Это и понятно – не столь вызывающее платье, вуаль. А девушка взглянула на него в ответ и поздоровалась приветливо:
- Доброе утро, герр Ройке.
Хозяин бинокля взглянул на неё ещё раз, теперь чуть удивлённо, и потом спросил:
- Фройляйн, мы знакомы?
И тут Зоя подняла вуаль: можете взглянуть, герр Ройке. И Генрих Ройке взглянул, взглянул и открыл от удивления рот:
- О! Это вы?!
- Да, это я, - улыбаясь отвечала девушка; она даже немного стала волноваться, так как это удивление молодого человека в столь людном месте могло кому-то броситься в глаза. – А почему вы так удивлены?
book-ads2