Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Женщину? Какую женщину? – сразу спросила леди Рэндольф, не совсем понимая, о чём идет речь. - Нет-нет… Я неправильно выразилась, - начальница покачала головой. - Не женщину. Скорее девушку, приблизительно моей комплекции, молодую, с хорошим здоровьем. С хорошей кожей. - С хорошей кожей, – повторила американка. – Ну хорошо, как только закончу с рыбаком, так сразу начну поиски. Она начала догадываться, для каких целей будет нужна эта молодая женщина с хорошей кожей. И, признаться, порадовалась, ведь о чудесах долголетия герцогини ходили легенды. К тому же, как ни крути, а это была первая личная просьба начальницы. Обычно всех нужных особей для подобных дел герцогине привозили из Англии, так было безопаснее – меньше шума и недовольства у местных; или, в случаях, когда доноры для доктора Мюррея требовались немедленно, этим аккуратненько занимались Дойл и Тейлор; и когда леди Рэндольф поняла, что герцогиня просит её оказать услугу, она сразу откликнулась: - Что нужно сделать, мадам, вернее, как это нужно устроить? - Дайте объявление в газеты, что ищете прислугу, горничную, отберите кандидаток – только молодых и только иногородних, желательно деревенских. Возьмите несколько особей, достаточно будет трёх, потом я сама их отсмотрю. - Объявление в газету я дам немедленно, - обещала леди Рэндольф, - и как только закончу с рыбаком, так сразу начну отбор кандидаток. Она была довольна, что герцогиня поручила ей это задание. Американка знала о великом учёном Мюррее, который устроил в доме старухи свою научную лабораторию и буквально творил чудеса. Ну, а как иначе, именно чудеса. Ведь старой ведьме-герцогине было очень много лет, только она сама и дьявол знали, сколько ей уже исполнилось, герцогиня уже не была молода, когда Наполеона отправили на остров святой Елены, но и теперь эта карга всё ещё бодра, румяна и в полном рассудке. В общем, леди Рэндольф была рада, что ей наконец было предложено участвовать в подобном деле. Это приближало её к настоящей элите, к посвящённым. Да, пусть пока ей только доверили подбирать особей, но это уже шаг вперед. Рано или поздно она будет иметь возможность просить чего-нибудь и для себя. Ну, например, чего-нибудь, чтобы не стареть так быстро, как стареют все другие люди. Может быть, для этого миссис Черчилль и пошла на эту службу, терпела издевательства и унижения от старухи-начальницы. И теперь, когда её пустили на первую ступень лестницы, ведущей в настоящую элиту, она готова была терпеть и дальше. - Я всё сделаю, мадам. Глава 28 Джеймс только-только принёс ей поднос с чаем, только расставил всё и только ушёл, и она даже не успела налить себе чая и бросить кусочек сахара, как дворецкий вернулся и сообщил: - Мистер Дойл просит его принять, миледи. Она поморщилась. Ей просто хотелось выпить чая, просто хотелось чая, но Дойла нужно было принять сейчас. Иначе его придётся принимать после чая, а после она собиралась снова разглядывать каталог камней. - Зовите его, Джеймс. Джон Дойл вошёл, держа в руке свою шляпу, и аура его говорила о том, что он взволнован, но недоволен – судя по всему, результатом проделанной работы. - Вижу, у вас есть что сказать, мистер Дойл. Он достал бумажку и прочитал: - Компания «Хабембах и сыновья» вчера продали пять тонн отличного динамита какому типу. - Вот как. И, конечно, ни этот Хабембах, ни его сыновья, ни клерки, что оформили сделку, не знают того типа, что купил у них динамит. - Именно так, мэм. Они видели его в первый раз, это был невысокий тип, толстенький, неряшливого вида, с кудряшками. Но говорил на хорошем языке, они ни на секунду не усомнились, что он не из Гамбурга. - Отличный немецкий? Эти фанатики всегда отлично подготовлены к своим злодеяниям, - знание языка не могло сбить леди Кавендиш с толка. Но она хотела повреждения своим предположениям. - Какие-нибудь ещё приметы? Джон поморщился: - У него были грязные манжеты, миледи. - Ах вот как? А что с транспортом? – поинтересовалась герцогиня. – Не мог же этот тип с грязными манжетами унести пять тонн взрывчатки на себе. - Он не стал пользоваться транспортом продавца – хотя ему предлагали, как крупному покупателю, бесплатную доставку; у него был свой транспорт, – и тут Джон похвастался: – Но я быстро нашёл паровой экипаж, что увозил динамит, переговорил с водителем и кочегаром. - Есть результат? – спросила леди Кавендиш прекрасно видя по ауре своего подчинённого, что результата нет. И он подтвердил её предположения: - К сожалению, нет, миледи, они пригнали экипаж на берег реки и сгрузили ящики прямо на землю возле воды; уже стемнело, и водитель даже толком не рассмотрел грузчиков. - Но вы нашли то место, где они сгружали ящики? - Конечно, миледи, но там уже ничего не было, только следы нескольких пар обуви на песке; скорее всего, они ночью подогнали лодку и всё погрузили на неё ещё до рассвета. Я попытался найти хоть кого-нибудь, но без толку; места там пустынные, разумеется, никто ничего не видел. Эти русские бестии, как всегда, чертовски хитры, миледи, чертовски хитры и осторожны. Иногда, чтобы прослыть прогрессивной, она вступала в разговоры, которые ей были скучны. Но герцогиня подчёркивала, что ценит мнение своих людей, или готова была что-то разъяснить им, поддержать их или их мысли, и сейчас был именно такой момент. - Конечно, они хитры и осторожны, они ещё и опасны, мистер Дойл; но не будь они так хитры, не будь они так опасны, разве короне были бы нужны мы с вами? Джон ничего не ответил – ну а что тут скажешь, он просто кожей почувствовал, что плечом к плечу, в одном ряду с этой удивительной женщиной он стоит на страже интересов империи, поэтому Джон лишь проникновенно кивнул головой: да, несомненно, вы правы, миледи. А потом вдруг вспомнил: - Они ещё рассчитались за динамит фунтами. - Фунтами? – переспросила леди Кавендиш. - Да, часть оплаты они произвели в фунтах стерлингов, в ассигнациях. Выложили сто девяносто фунтов. - Им не откажешь в иронии, - невесело произнесла леди Джорджиана. А Дойл, собравшись уходить, добавил: - Я ещё поищу лодку, на которой они могли увезти динамит, но…, - он развёл руками. – Это Гамбург, тут легче отыскать экипаж, чем какую-то посудину. - Попытайтесь Джон, попытайтесь. Когда он ушёл, она снова позвала дворецкого и наказала ему отправить телеграмму коммодору Винтерсу; и текст был таков: «Немедленно начинайте патрулирование акватории, змея изготовилась к броску!». Да, кое-что у русских получалось; это герцогиню, безусловно, немного тревожило, но в основном она была спокойна: с суши к крейсеру русским было не подобраться, рабочих доков и поставщиков, попадавших в зону ремонта дредноута, тщательно проверяли, акватория не только просматривалась днём и ночью, теперь она ещё и патрулировалась. Да и то, что все её сотрудники и офицеры линкора знали о работе проклятых фанатиков, играло безопасности в плюс. Тем более, что планы противника уже не были для неё секретом. Предупреждён – значит вооружён! Так что после отправленной капитану корабля телеграммы леди Кавендиш наконец закончила с делами, и у неё нашлось время вернуться в кабинет и спокойно посидеть с каталогом драгоценностей, с лупой и с её собственными камнями. *** Зоя выросла в стенах монастыря, с малых лет в келье, посему хоть и происходила дева из знатного рода Собакиных, ничем от других не отличалась. А в монастыре со строгой игуменьей не забалуешь, каких бы кровей ты ни была. Так что всё, от стирки до уборки помещений, послушницы делали сами, без скидок на знатность. Поэтому никакого пренебрежения к работе «ручками» у девушки не было. Она, набрав в купленный таз воды, вымыла полы и тщательно вытерла пыль – а тут под крышей её было немало, – и для этого очень хорошо подошла юбка проститутки. Потом девушка помыла мылом и старой найденной газетой окно, после чего в её каморке стало ещё светлее, и наконец она застелила постель купленными простынями. В общем, навела к вечеру относительный порядок. Наконец у неё нашлось время заняться собой. Дева давно хотела сходить в общественную купальню, но пока ей пришлось довольствоваться тазом и хоть и прохладной, зато бесконечной и чистой водой из крана. Приведя себя в порядок, Зоя вышла из своей новой квартирки и заперла её на ключ. У неё было дело. Ну, и ещё она сильно проголодалась. Поэтому сначала забежала в небольшую харчевню, которая находилась прямо на её улице. Тут девушка заказала себе гороховый суп. Немецкий гороховый суп! Во-первых, он позволял экономить, всего полшиллинга за порцию. Во-вторых, он был очень сытен. С большим куском белого хлеба и положенной к супу долькой синего лука солидная миска кушанья могла накормить даже взрослого мужчину. А в-третьих, суп с жареным салом, кусочками рубленой копчёной колбасы, картошечками и чёрным перцем был просто вкусен. Но даже такой вкусный суп съесть весь дева не смогла, уж очень большой была порция. Объевшись, она вышла из столовой. Солнце уже садилось, но у неё ещё было дело. Серьёзное дело. Ей нужна была связь. Зоя прекрасно понимала, что связаться с братом Тимофеем и братом Аполлинарием ей не удастся. Они только сменят явки и пароли, если она им будет телеграфировать. Братья скорее всего уверены, что она умерла. А в телеграмме им ведь не объяснишь, что она применила и лишний раз испытала на себе новый яд. Яд «аракуке», маленькая порция которого, применённая в экстренной ситуации, может обмануть врага. Не убить человека, который ввёл себе в кровь это зелье, а просто замедлить все физиологические процессы в организме, в том числе дыхание и кровообращение. Так замедлить, что человек почти перестанет дышать и будет определяться окружающими как мёртвый. И его состояние будет подтверждаться его внешним видом и температурой. Ведь его сердце будет в течении нескольких часов делать всего один или два удара в минуту. Может быть, её товарищи знали об этом яде, хоть он и появился в распоряжении Ордена совсем недавно, но разве в телеграмме им объяснишь, что ей пришлось его использовать из-за сложившейся безвыходной ситуации? Мало того, она помнила их псевдонимы и их номера телеграфов, но после её пропажи они больше в тех телеграфных узлах не покажутся и перейдут на новые, запасные имена. Но у неё был ещё один путь; конечно, и там ей не поверят сразу, но именно этим путём она и решила пойти. Это здесь, в разрозненных германских землях, английские спецслужбы действовали нагло, даже сверхнагло, словно у себя в колониях. А вот, например, на территории Австро-Венгерской империи им было уже не так вольготно, дом Габсбургов, зная повадки господ из Интеллидженс Сервис, не позволял им сильно наглеть, поэтому одним из запасных узлов связи с родиной находился в тихом и уютном Зальцбурге, подальше от разных столиц. Там был телеграф, который принимал телеграммы, передавал их слово в слово ещё на какую-нибудь забытую Богом телеграфную станцию, а уже оттуда информацию отправляли в Россию, в Серпухов, в скромные обители, где многодумные святые отцы обдумывали её и вырабатывали решения, исходя из полученных вестей. На соседней улице был один телеграф, но Зоя, естественно, на него не пошла, даже не заглянула туда. Она прошла пару кварталов, и уже когда стемнело, дева зашла на работающую круглосуточно телеграфную станцию, в этот момент абсолютно безлюдную. И там, прекрасно отдавая себе отчёт, во сколько это ей обойдётся, написала текст телеграммы и передала сонному телеграфисту записку со следующим содержанием: «Здравствуйте, дорогая тётушка, надеюсь, что здоровье у вас хорошее, лучше, чем у меня. Так как я недавно сильно приболела и оказалась у наших общих знакомых в гостях, но благодаря редкому снадобью, слава Богу, пошла на поправку и покинула их с радостью, хотя они меня очень не хотели отпускать. Теперь же я чувствую себя хорошо. Знакомые наши, которых вы, конечно, знаете, желают видеть меня снова. Но не удивляйтесь, места своего я не покинула, лишь жильё сменила, я всё ещё тут, и на моё присутствие в этих краях есть очень веская причина. И я остаюсь здесь, потому что неожиданно для меня тут открылись новые удивительные возможности, возможности, не воспользоваться которыми я никак не могу. Но об этом как-нибудь потом. Вот только с братьями я не вижусь, так как им, видно, совсем не до меня сейчас; тётушка, уж вы скажите им, что я не уехала, может, ещё их тут увижу, чему буду очень рада. Пищите мне для связи на этот телеграф. Буду ждать. Ваша любящая племянница Марта Шульц». Сонный телеграфист даже поморгал глазами, чтобы прийти в себя; он проснулся от такого длинного сообщения. - Телеграмма в Зальцбург? В таком размере? А вы знаете, фройляйн Марта, сколько вам это будет стоить? - Да-да, знаю, - дева протянула ему деньги. - Ну, ваше право, – сказал телеграфист, положил перед собой лист с записями и взялся за ключ передачи. Глава 29-41 Смысл шифровки отцы в монастыре безусловно поняли бы правильно, и он был таков: «Была на волосок от провала, но смогла уйти, меня ищут, но я Гамбург не покину, так как есть удивительная возможность, о которой я в телеграмме рассказать не смогу. Резидент не знает, что я жива, мне нужна связь с ним». Теперь ей нужно было ждать. И возможно, если отцы решат, что это не провокация, то ответят. Но это, конечно, будет не сразу. Два, три, четыре дня она будет ждать их ответа. Сколько ответ займёт времени, дева не знала, а ведь могут и вообще не ответить. Вдруг это англичане взяли Зою и под пытками вызнали у неё информацию; и теперь таким образом пытаются выйти на резидента в Гамбурге, который занят очень важным делом, а заодно и выявляют зальцбургский канал связи. В общем, девушке нужно было ждать. Но просто сесть и ждать она, конечно, не могла, девушка обустраивала свою новую квартиру. Хоть ей и хотелось спать после бессонной ночи, утомительного дня и поздних прогулок до телеграфа, тем не менее, девушка, вернувшись домой, заперев дверь, ещё и заблокировав её при помощи ножки стула, не легла в постель, а, сняв башмачки, открыла окно и вылезла через него на крышу. Что ж, было уже темно, но город ещё не спал, во многих окнах ещё горел свет, а фонари электрического освещения работали. Здесь, на крыше, света, конечно, не хватало, но она всё равно начала осмотр. Дева сначала аккуратно подошла к краю крыши и заглянула вниз. Ужас, как высоко. Пять этажей – это не шутка. А внизу, на улице, было совсем немноголюдно, один полицейский прохаживался под фонарём, ещё один человек возвращался домой – прошёл быстро и зашёл в подъезд дома напротив – да пустая коляска свернула с улицы. Витрины магазинов, что занимали первые этажи домов, были темны, экономили на освещении. Район почти уже спал, что было неудивительно для самого края города, это праздный и роскошный центр мог гулять до утра. Тут же жили люди работящие и рано встающие. Зоя пошла вдоль края крыши, ища место, где можно было спуститься. И нашла лестницу, что вела почти до самой земли. Вот, запасной выход был найден. Она продолжила осмотр и, к своему удовольствию, нашла ещё один возможный спуск. К торцу её пятиэтажного дома примыкал четырёхэтажный дом. Соседний дом был ниже, и в случае нужды с крыши её дома можно было почти безопасно спрыгнуть. Один этаж разницы для отлично тренированной девушки не представлял большой сложности. Но сейчас было темно, и рисковать она не стала. Как говорил отец Поликарп: «Риск должен быть оправдан, иначе он превращается в сумасбродство!». А посему Зоя вернулась к себе в мансарду, быстренько помылась и, приготовив на всякий случай оружие, с удовольствием улеглась на свою не очень комфортную кровать и моментально сладко заснула. *** Тейлор был меланхоличен и вял, так он вёл себя по утрам почти всегда, леди Джорджиана давно заметила за ним эту черту. Аура его походила на ауру вечно уставшего старика. Он был бледен, а его щёки имели жёлтый оттенок. Когда-то герцогиня думала, что это такая специфика его организма. Теперь же… если верить леди Рэндольф, он баловался морфинами, и его утреннее состояние было вполне объяснимым. В общем, по утрам Эбердин был мало пригоден к оперативному делу, ему нужно было время, чтобы прийти в себя после ночи, но отчитаться о проделанной работе он всё-таки был в состоянии. - Боюсь, миледи, мы ничего не узнали про грабителей. Я не смог найти ни одной зацепки, – он полез в карман и достал оттуда несколько фотоснимков, приблизился и положил их перед начальницей на стол. - Этот парень, Лойб… Он оборудовал свою кассу по последнему слову техники, вот фото грабителей, но эти ловкачи все были в масках. Леди Кавендиш взяла в руки фотографии, проглядела их одну за другой: и вправду, кроме комплекции – ну и одежды, – о грабителях нельзя было сказать ничего. Лица их были закрыты масками. Никаких значимых примет на фотографиях рассмотреть не удалось.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!