Часть 42 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Впервые, - призналась та, - я никогда никуда не ездила. Мне так всё интересно. Тут всё такое большое, совсем другое, не то что у нас в Жешуве.
- Да, вынужден согласиться, Гамбург будет побольше Жешува, - соглашался с нею Елецкий, а пан Самуил шёл рядом и согласно кивал головой: да, да, это всё так. Он был доволен тем, что его встретили, и доволен тем, какое впечатление это поездка произвела на его спутницу.
Так, болтая, они добрались до выхода из вокзала, где носильщик остановил свою тележку.
- Прибыли, господа.
Пеньковский даже и не подумал достать деньги, и брату Тимофею снова пришлось лезть за кошельком. Причём он удивился, глядя на вместительный сундук и два больших чемодана:
- Самуил, неужели это всё ваше?
- Конечно, всё наше… В сундуке только мои инструменты. Или ты, пан Тимотеуш, хотел бы купить мне инструменты здесь? – поинтересовался Пеньковский с сарказмом.
Елецкому ничего иного не отслаивалось, как заплатить носильщику и подозвать извозчика, за которого, как он понимал, опять придётся платить ему.
***
Он почти всю дорогу молчал, был хмур, почти не глядел на девушку, и Зоя, понимая его состояние, старалась не донимать его своими разговорами. Так, почти не разговаривая, они добрались до вокзала, а там, расплатившись с извозчиком, прошли немного и поймали другой экипаж, который отвёз их в центр города. Оттуда до своей квартиры они шли пешком.
И под конец пути эта угрюмость Генриха стала девушку немного раздражать: ну сколько можно молчать и дуться, словно это она, управляя электромобилем, налетела на поребрик.
Нет, конечно, Зоя всё понимала: эта досадная случайность подпортила всю их затею, теперь её мужчина уже не мог вернуться в семью, к своей прежней нормальной жизни. Полиция бы его непременно нашла, а суд дал бы ему срок. Всё-таки вооружённое ограбление – это не шутка. Тем не менее, эта его мрачность была ей непонятна. И чтобы немного успокоить его, она произнесла:
- Поедем в Баварию, туда можно добраться без документов, перейдём границу возле Инсбрука, нам помогут, я знаю людей, доберёмся до Вены, и я знаю место, где нам сделают паспорта. Хорошие паспорта. С этими паспортами мы сможем спокойно доехать до Амстердама, да и вообще передвигаться по всей Европе.
Он только поглядел на неё как-то странно и ничего не ответил. И тогда Зоя продолжила, пытаясь его успокоить:
- Деньги у нас будут, и вы сможете поступить в лётную школу… Ну, например, где-нибудь во Франции. Я уверена, там есть такие школы, Франция – это передовая страна, у них тоже развито сообщение посредством цеппелинов.
Но, выслушав её, как девушке казалось, внимательно, Ройке опять ей ничего не ответил.
Дальше до самого дома они шли в тишине. И Зоя не могла его понять. Девушка, у которой никогда не было семьи и никогда не было нормальной жизни, не могла понять человека, который в одночасье всё это потерял. Для неё сегодняшнее состояние было нормальным. Естественным. Риск, нелегальное положение, отсутствие документов, настоящие опасные враги были для девушки привычным, естественным фоном жизни, тем, к чему её готовили почти всю её сознательную жизнь. И молодого человека из приличной семьи, у которого был хороший и трудолюбивый отец, заботливая и любящая мать, сёстры, мечты, перспективы, она понять не могла. Ну подумаешь… Видите ли, теперь его будет искать полиция… Ну и что? С деньгами и новым паспортом можно устроиться во Франции не хуже, чем здесь. Не хочешь Францию, пожалуйста – Австро-Венгрия. Вена – удивительный город, не беднее Гамбурга будет, и уж точно красивее. Чего дуться-то?
И когда они уже подходили к своему дому, она снова попыталась:
- Я думаю, вам даже легче будет найти себе лётную школу в Австро-Венгрии, вам и язык учить не придётся, там говорят так, что вы всё будете понимать.
И только тут, раскрывая дверь парадной, он ей ответил:
- Если у отца на работе узнают, что я ограбил людей и для этого взял экипаж из его мастерской, отца уволят.
О! Зоя никак не ожидала такого поворота. Она даже растерялась и не сразу вошла в парадную, Генриху даже пришлось её немного подтолкнуть: ну входите же.
Все близкие люди девушки, ну, за исключением сводной сестры, были из её круга. То есть братья и сёстры Ордена. Им не грозило потерять работу, не грозило потерять дом. Они почти не задумывались о деньгах, пока были молодыми, зная, что к старости, если доживут, будут иметь приличную должность в государственном аппарате или получать хороший пенсион. Потеря заработка отца их никак не могла волновать. А в довершении Ройке ещё и добавил:
- Мама, узнав, что я стал грабителем, может и вовсе умереть, у неё слабое сердце.
Тут Зоя даже разозлилась на него: зачем же ты, болван Ройке, лез в это ограбление, если у тебя всё так сложно? Ещё и настаивал, ещё и торопил с этим делом. В общем, Зоя была уверена, что она здесь не при чём, – ну, почти не при чём. Он сам во всём виноват, её мужчина знал, что идёт на преступление, знал, что рискует. И мог бы догадаться, чем всё закончится в случае неудачи. Так что…
Девушка в глубине души, конечно, понимала, что не найди она его на смотровой площадке, не вскружи ему голову, не заворожи она его своею красотой, этот молодой мужчина так и ходил бы на аэровокзал смотреть на прилетающие цеппелины и копил бы деньги на лётную школу. Но упрекать себя в его потерях Зоя, конечно, не собиралась. Девушка считала, что с лихвой награждала его каждую ночь, да и днём тоже, с тех самых пор, как они сняли эту квартиру. Вспомнив об этом, Зоя, придя домой, сразу скинула платье и осталась в чёрном облегающем трико, полагая, что он обратит на неё внимание. Но Генрих только устало плюхнулся на стул и, бросив головной убор на стол, чего обычно не делал, горько вздохнул и стал смотреть мимо девушки. Тогда Зоя полезла в рюкзак. Надо было наконец посмотреть на то, из-за чего Ройке сломал себе жизнь. Она достала футляр и открыла его. Камень не был большим, сантиметра четыре в длину и три в ширину; даже не разбираясь в этом, девушка поняла, что он безукоризненно огранён. Но тут, при электрическом свете, рубин не показался ей очень уж красивым; он был темно-тёмно-розового цвета… или… или цвета граната? Она вертела рубин в руках… Относила от глаз подальше и приближала его снова… И удивлялась… Это был камень, который мог менять свой цвет в зависимости от того, как его освещали. Камень был просто…
Волшебный…
- Мы не будем продавать его за десять тысяч, - наконец произнесла Зоя, протягивая рубин Генриху.
Тот без особого интереса взял рубин, повертел его в руках и нехотя согласился:
- Ну да, он неплох.
«Неплох? И всё?».
Зоя была разочарована: он не реагировал на неё, хотя она в трико выглядела обворожительно, его не заинтересовал и камень.
«И что? Ты так и будешь сидеть и киснуть?».
Она немного обиделась на него, но ничего ему не сказала, а перевернула рюкзак и вытряхнула из него те камни, что были в плоской шкатулке ювелиров. Их было восемь. Они не были так велики, как рубин. Какие-то были с её ноготок, какие-то с фалангу её указательного пальца. Все они были разных цветов, от приятного зелёного до удивительного жёлтого.
Но девушка не сомневалась, что и эти камни дороги. Нет, конечно, они не так дороги, как рубин, тот на их фоне выглядел просто императором, но в том, что Холодной ведьме не повезут всякий мусор, – в этом Зоя была уверена.
- Интересно, а за сколько мы сможем продать их? – спросила девушка и протянула ладошку с россыпью камней своему мужчине.
Она посмотрел на камни, а потом как-то небрежно высыпал их из ладони на скатерть и вдруг взял девушку за руку и притянул к себе; она поддалась, а он посадил её к себе на колени, обнял за талию и ткнулся лбом в её плечо. А Зоя, посидев так несколько секунд, произнесла мягко:
- Генрих, твоя жизнь сегодня изменилась, так прими это спокойно и с достоинством, – она хотела ему немного польстить и добавила: – По-рыцарски. В Вене жизнь не хуже, чем в Гамбурге, и ты найдёшь себе применение, ты будешь водить цеппелины. Денег на это теперь у нас хватит. А отдать пять тысяч Джеймсу мы, может быть, сможем, продав, - она собрала драгоценные камушки, рассыпанные её мужчиной, в кучку, - только эти маленькие камни… И всё у тебя будет хорошо… Просто… ты будешь жить под другим именем. Но это же ерунда… А со временем, когда всё уляжется, свою маму и сестёр ты будешь приглашать к себе в гости. Им понравится Вена, ты даже представить не можешь, какой там оперный театр.
При этом Зоя гладила его по волосам, и ей казалось, что она нашла правильные слова, чтобы успокоить его. Но, кажется, он не успокоился, а поднял на неё глаза и спросил:
- А вы?
- Что я? – спросила девушка, делая вид, что не поняла вопроса, хотя прекрасно всё понимала.
- Где будешь жить ты? Со мною в Вене? Будешь со мной ходить в оперу, есть венские шницели, венские штрудели в знаменитых венских кофейнях?
Тут Зоя не нашлась, что ему ответить. Да и что она могла ему сказать? «Дорогой Генрих, вообще-то я сестра боевого православного ордена. И буду жить в том месте, которое благословят святые отцы. И связывать со мною свою дальнейшую жизнь я бы вам не посоветовала. И не только вам, я бы никому не посоветовала такую избранницу, как я». Но всё это девушка произнесла про себя для того, чтобы озвучить хоть какие-то свои мысли; она так и не нашла ни одного слова. Ведь сказать ему правду было нельзя, а врать ему Зоя не хотела. Просто не могла. И после того, как она ему не ответила, он заговорил:
- Фройляйн Гертруда Шнитке… Я не знаю, кто вы, я даже не знаю, настоящим ли именем вы представляетесь…, - он сделал паузу. - Но сегодня я, кажется, потерял мою семью… Отец не захочет меня больше знать, а мама…, - он вздохнул. – У меня больше нет семьи, теперь вы моя семья.
Зоя вздохнула:
- Генрих… Я плохая семья. Никудышная. Вы же сами сказали, что не знаете, настоящим ли именем я представляюсь; я…
- Не считайте меня за дурака, фройляйн, - вдруг прервал её молодой человек, - я понимаю, что вы не простая девушка. «Генрих, вам нужно научиться обращаться с оружием. Генрих, мы перейдём границу возле Инсбрука, нам помогут. Генрих, я знаю, где в Вене нам сделают хорошие паспорта». А ещё вы знаете кучу всякого, чего знать не знают мои сёстры, а они не глупы, и, наверное, обе с отличием закончат женскую гимназию. В общем, я понимаю, что вы не обычная девушка. Я иной раз думаю, что вы незаконнорождённая княжна…
- Что? – девушка удивлённо посмотрела на него. И спросила чуть насторожённо: – Откуда вы взяли такую чушь?
- Чушь? Да даже по манере говорить вы отличаетесь от всех моих знакомых. Наш преподаватель словесности в училище читает нам Шиллера и Гейне так же, как вы, тщательно и чётко выговаривая слова, поэтому я и подумал, что вы незаконнорождённая дочь какого-то германского князя.
- Ах, германского! – чуть успокаивалась девушка. Но ни разубеждать его, ни соглашаться с ним не стала – княжна так княжна. И тут же спросила: – И что же вы хотите от меня, Генрих?
- Я хочу ходить с вами в венскую оперу, – отвечал он ей.
- Господи, да нет ничего проще, - начала было успокаиваться Зоя. – Как только приедем в Вену, сразу отправимся на «Волшебную флейту», – она обняла его за шею и поцеловала в губы. – А если хотите, я сниму сейчас трико и, пока буду разогревать еду, буду ходить по квартире голой.
- Я, конечно, хочу, чтобы вы сняли трико, а ещё хочу, чтобы вы вышли за меня замуж, - вдруг твёрдо сказал он и ещё крепче обнял её.
- Генрих…, - Зоя даже растерялась немного и снова перешла на «вы». – Но зачем вам это, вы и так получаете от меня всё, что приличная жена может дать своему мужу, - она прищурилась и добавила со значением: – И даже чуточку больше. Тем более, что мне придётся переезжать, менять города и даже страны. Моя жизнь не станет спокойной ещё очень долго. Вы уйдёте от меня рано или поздно, ещё и перекреститесь, уходя.
- Возможно, возможно, - упрямился он, - но пока я хочу, чтобы вы были моей женой.
- Генрих, ну зачем вам это? – она и вправду не понимала его.
- Ну, наверное, потому что я хочу разделить с вами все ваши скитания и опасности, это, наверное, потому что я вас люблю, – спокойно и даже как-то буднично ответил он ей.
И Зое вдруг стало так его жаль… так жаль, что она прижалась к нему крепко, изо всех сил, и продолжила негромко:
- Мне нужно время… Не торопите меня… Я подумаю, - и потом ещё и соврала: - И даже если я соглашусь, мне всё равно нужно будет благословение.
- От кого? – сразу оживился Ройке.
- От кого надо! – отвечала Зоя и, чтобы не развивать эту тему и не уточнять, тут же спросила у него: – Ну что, снимать трико? И решай побыстрее, так как рано утром нам уезжать.
- Рано утром? – кажется, Ройке был удивлён.
- Да, нам лучше побыстрее покинуть город. Часа через три-четыре мы должны выйти и успеть ещё послать пару телеграмм.
- Мы, что, не поспим даже?
- Ну, поспим, но немного, нам ещё нужно успеть позавтракать.
- Тогда снимай побыстрее, – потребовал Генрих.
И Зое понравился его тон: кажется, он уже не был так печален, как полчаса назад.
Глава 40
Случайности… Случайности, которые невозможно ни предвидеть, ни предугадать, иной раз так крепко переплетаются с нашими планами, что меняют их до неузнаваемости. Иной раз череда случайностей даже, казалось бы, верное и лёгкое дельце обращает в провал или сводит победу к ничьей. Ну кто мог предположить, что их электромобиль будет так сильно повреждён, что его придётся бросить на радость полиции. Нет, ни Генрих, ни умная девушка и предвидеть такого не могли. А ещё они не могли предвидеть того, что ювелиры из компании «Мусаифф» не смирятся со своими потерями и не будут, утирая слёзы, мирно ждать полицию, чтобы рассказать инспектору о неслыханном ранее происшествии. О том, что их ограбила… девица в чёрном цирковом трико. Девица! Жен-щи-на! Да, эта подробность добавила бы в их рассказ пикантности и повеселила бы полицейских. Правда, подобный рассказ выставил бы самих ювелиров в весьма невыгодном свете, представив их слушателям полными болванами и никчёмными олухами. Ну а кто ты, если не олух, раз позволяешь женщине себя грабить? И не в том смысле, как ловкие жены беззастенчиво грабят своих мужей с их безвольного согласия, то есть с поцелуями и уговорами, а вовсе даже наоборот, с оружием и избиением. Может быть, поэтому переполняемый негодованием Лейба Мусаифф, глава гамбургского отделения ювелирного дома «Мусаифф», не заезжая к врачу, поехал со своими спутниками ко дворцу герцогини, чтобы высказать ей всё, что он думал о сложившейся ситуации. И ни простреленный бок, ни хнычущие и причитающие родственники не могли его остановить. И вот когда уже Лейба, распаляемый праведным гневом, затыкая рану в боку окровавленным платком, поднимался по ступеням к парадному входу, но ещё не добрался до него, двери вдруг распахнулись. Распахнулись, и в светлом проёме выхода появилась изящная женская фигура в сопровождении двух мужчин. И это была не кто иная, как леди Доротея де Флиан, в данный момент замещающая «приболевшую» герцогиню и весь день отвечавшая на телеграммы из Лондона. Не случись её здесь в эту минуту, скорее всего, из этого сумбурного визита ювелиров ничего толкового не вышло бы, ибо спесивый привратник без всяких церемоний осуществил бы действие, которое имеет название «от ворот поворот». Но провидению было угодно, чтобы раненый и разгневанный Лейба Мусаифф и холодная и трезвая леди Доротея в этот поздний час встретилась у роскошных дверей дворца герцогини Девонширской. Аарон Гольдберг, тот самый молодой человек, что пытался подстрелить Зою, но влепил пулю своему тестю, тихонечко причитал, поднимаясь по ступеням за энергичным Лейбой:
book-ads2