Часть 36 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какая из этих картин тебе больше всего нравится? – поинтересовался Джулиан. Он расположился на стуле рядом и точил карандаши – не одной мне не терпелось взяться за работу.
Задумавшись, я прикусила губу.
– Не знаю. Все такие классные. Хотя… вон тот, возле двери, рисунок с силуэтом истощенного мужчины впечатляет. Как расставлены тени и контрасты! – Я указала на картину. – А твои рисунки здесь есть?
– Нет, я не настолько хорош.
– Не говори глупостей. Тот, что я видела, просто великолепен.
Стараясь не смотреть в глаза, Джулиан протянул мне два карандаша – в спешке и радостном предвкушении я совсем забыла собрать необходимые принадлежности.
– Спасибо, но здесь есть гораздо более талантливые люди. Например, ты.
– Не буду отрицать.
– От скромности ты не умрешь, – ухмыльнулся Джулиан.
– От ложной скромности – точно нет, – пожала я плечами. – Я знаю, что хорошо рисую – так многие говорят. Я тяжело трудилась и долго практиковалась, чтобы рисунки получались такими красивыми. И не собираюсь недооценивать свои достижения. С этим и другие прекрасно справляются, – добавила я с горечью в голосе, потому что ссора с мамой все еще напоминала о себе, как кость в горле.
– Родители? – догадался Джулиан.
Я кивнула, но говорить о них мне совсем не хотелось. Поэтому я лишь ткнула пальцем в сторону пустого постамента.
– А ты знаешь, кого мы сегодня будем рисовать?
– Пока нет. На прошлой неделе Малкольм приходил в последний раз. Значит, сегодня будет кто-то новый. Ну или удача от тебя отвернется, и преподаватель проведет теоретический семинар, – ответил Джулиан, но веселый огонек в его глазах подсказал, что он лжет. Определенно, будет новый натурщик.
Через некоторое время в кабинет вошел профессор Хопкинс. Я сразу поняла, что это преподаватель: не из-за его вида, а потому, что его сопровождала пожилая женщина в красном халате.
Хопкинс поприветствовал собравшихся и представил студентам Мари – натурщицу, шатенку с заметными седыми прядями. Все лицо у нее было покрыто множеством мелких морщинок, отсчитывавших возраст женщины, подобно кольцам дерева. Кожа усеяна родинками, но вызов, который сегодня бросил своим студентам Хопкинс, заключался в другом. Мари не назовешь красавицей, если понимать под этим словом то, что наше общество выдает за красоту. Но она оказывала на всех такое воздействие, что глаз от нее оторвать было невозможно. Как будто она – луна, а все вокруг – море. Мы ее не знали, но не могли сопротивляться ее обаянию и, подобно морскому приливу, тянулись к луне. Мари всего лишь зашла в кабинет, заражая всех лучезарной улыбкой, и настроение в одночасье изменилось. И как мы должны запечатлеть такое воздействие?
– Желаю вам славно провести время, – сказал Хопкинс, закончив краткое знакомство с натурщицей. – Если у вас появятся вопросы или вам понадобится совет, я всегда к вашим услугам. А теперь все ваше внимание и талант должны быть обращены к Мари.
По рядам студентов прокатился одобрительный ропот, все потянулись за карандашами, а Мари, обнаженная и совершенно невозмутимая, встала на постамент.
В то же мгновение у меня в животе запорхали бабочки – так не терпелось приняться за работу. Я бы с удовольствием начала сразу, но пока не была готова рисовать натурщицу. Вокруг меня уже вовсю скрипели карандаши о бумагу, а я наблюдала за женщиной и пыталась ее разглядеть. Увидеть ее суть. Эта женщина, стоявшая передо мной, – кто она? Откуда она? Какие испытания она пережила за свою жизнь? Что сделало ее тем человеком, который теперь предстал пред нами? Что оставило эти морщины на ее лице – солнце или печаль? Для самой себя следовало ответить на эти вопросы и написать историю, быть может, не правдивую, но она поможет мне изобразить не только тело, но и душу женщины.
Прошло добрых четверть часа, и я наконец осмелилась взять карандаш и нарисовать первую линию. Вышла она не плотной и уверенной, зато тонкой и обдуманной. Сейчас приходилось рисовать не выдуманный персонаж, а реального человека – натурщица заслуживала, чтобы я выложилась на полную. И я это сделала.
Я полностью отдалась Мари и рисунку. Ничто не смогло бы отвлечь меня и вывести из равновесия: мимо проходил профессор Хопкинс, ребята позади меня обсуждали выходные, опоздавший студент в панике ворвался в кабинет – но я с головой ушла в работу, как вдруг что-то выдернуло меня из транса.
Ошеломленная, но с горящими глазами, я оторвала глаза от холста. Бросила взгляд на Джулиана.
Он больше не рисовал, а только сжимал в руках мобильник. Телефон вибрировал, но Джулиан не торопился отвечать на звонок. Не шевелясь, он глазел на экран. Парень побледнел.
– Джулиан?
Он и ухом не повел.
Удостоверившись, что Хопкинс не обращает на нас внимания, я наклонилась к Джулиану и посмотрела, что у него в телефоне. Звонили с несохраненного в памяти номера, но, судя по панике на лице Джулиана, номер для него вовсе не был незнакомым.
Осторожно я взяла его за руку, успокаивая, но прикосновение возымело обратный эффект. Вздрогнув от шока, он резко поднял голову – так вздрагиваешь, когда пытаешься уснуть, но мозг внезапно выдергивает из глубин сна.
– Что-то не так? – осведомилась я, хотя ответ был очевиден.
Моргнув, Джулиан впился в меня взглядом. Глаза у него округлились от страха. Он уже собирался что-то сказать, и ответ даже повис в воздухе, но тут телефон замолчал. Из-за внезапной тишины Джулиан снова вздрогнул и еще раз посмотрел на мобильник. Экран загорелся в последний раз, сообщая о пропущенном вызове, но тут же вновь потух, как будто ничего и не произошло.
– Кто тебе звонил? – спросила я как можно тише.
– Моя… – Джулиан едва переводил дух.
Он не успел продолжить, потому что телефон снова завибрировал. Тот же неизвестный номер, но теперь Джулиан лучше держал себя в руках. Он быстро вскочил со стула, едва не опрокинув его, и выбежал вон из кабинета.
Профессор Хопкинс, сбитый с толку, посмотрел ему вслед, перевел взгляд на холст и, наконец, на меня.
Я изобразила извиняющуюся улыбку и, не колеблясь ни секунды, поспешила за Джулианом. Сердце бешено забилось, и я, толкнув дверь, судорожно оглядела весь коридор слева направо, уже готовясь обыскивать все здание, но не пришлось.
Джулиан стоял всего в нескольких шагах от двери, прижимая мобильник к уху – на звонок он все-таки ответил. Он повернулся ко мне спиной, и лица я не видела, но, судя по напряжению в плечах, ему пришлось не по душе то, что говорил собеседник.
Медленно я приблизилась к нему.
– Он поправится?
Вот черт. Кровь в жилах заледенела. Этот вопрос не мог означать ничего хорошего. Я замерла позади Джулиана, и бормотанье в телефоне стало отчетливее, но я так и не расслышала ответ.
– И сегодня тоже? – спросил Джулиан.
И снова ответ прозвучал неразборчиво. Джулиан крепко вцепился в телефон – даже костяшки на пальцах побелели.
Машинально сердце заколотилось еще быстрее. Я понятия не имела, что делать, так как могла только догадываться о том, что произошло, но я чертовски хотела быть рядом. Я сделала еще один шаг к Джулиану, показывая, что я не брошу его.
Мельком взглянув на меня, он вновь уставился в пол. Внезапно по его телу прошла дрожь, а черты лица в одно мгновение будто огрубели. Он крепко стиснул зубы. Однако Джулиан явно не удивился ответу, который услышал.
– Понятно, – пробормотал он холодным, почти отстраненным голосом. – Конечно. Обязательно сообщай новости. – С этими словами Джулиан, не попрощавшись, сбросил звонок.
Рассердившись, он сунул телефон в карман и прикрыл глаза, пытаясь удержать себя в руках. Глубокий вдох и громкий выдох – я так близко стояла, что можно было мысли услышать. Но это нисколечко не приблизило меня к разгадке того, что же только что случилось.
Я встряхнула головой, разгоняя мысли.
– Кто тебе звонил?
Джулиан поднял взгляд. В глазах искрились вперемешку печаль и злость. Что мне делать? Обнять его или дать побыть одному?
– Моя мама.
– А зачем? – осторожно спросила я.
– У моего отца был сердечный приступ. – Джулиан казался равнодушным, но плотно сжатые губы выдавали все его чувства. Но я так и не поняла, от кого он хочет скрыть переживания. От меня? От всего мира? Или от самого себя?
Еще ближе – я подошла, почти прикасаясь к нему всем телом, и ощутила исходившее от него тепло, хотя своим видом он источал лишь холод. Я старалась помнить, что эта суровость предназначалась не мне, и все равно вдруг оказалась в растерянности. В ином случае я бы заключила Джулиана в объятия, утешила и заверила, что с его отцом все будет хорошо. Но ситуация к такому не располагала.
– Отвезти тебя в больницу? – спросила я, тихонечко поглаживая его по спине – обычный жест утешения. Но Джулиан не успокоился, а только напрягся и отодвинулся от меня.
Ладонь соскользнула, я заставила себя не вцепляться ногтями в его рубашку.
– Совсем не обязательно, – покачал головой Джулиан. – Мама велела не приходить. Да и к тому же родители живут в Айдахо.
Недоверчиво я посмотрела на Джулиана. Если бы мой папа слег с сердечным приступом, я сделала бы все что угодно, чтобы его навестить.
– Ты уверен? Инфаркт – это же серьезно.
Что, если твой отец не переживет?
– Знаю, но мы с родителями не очень-то близки, – ответил Джулиан. Тут он вновь облачился в костюм супергероя – из-за этой маски я не понимала, что за человек передо мной, что он чувствует.
– Это понятно, но твой отец…
– Скорее всего, получит еще один инфаркт, как только увидит меня, – резко перебил Джулиан. – Не разводи панику. Они не хотят видеть меня – я не желаю видеть их. Точка.
Не выслушав моего ответа, он развернулся и зашел обратно в кабинет.
Я придержала дверь, чтобы она не закрылась за ушедшим Джулианом, но проходить дальше не стала, наблюдая, как он садится за мольберт и берет карандаш как ни в чем не бывало. Как будто ему не сообщили того, что перевернуло бы мир любого человека с ног на голову.
Это точно ненормально. Невольно я задалась вопросом, есть ли какая-то связь между сломанными отношениями с родителями и смертью Софии. Такой удар судьбы может разрушить любую семью.
Глава 17
Остаток дня я никак не могла прийти в себя: мысли то и дело возвращались к Джулиану и его отцу. У них точно все в порядке? Правильно ли поступил Джулиан, послушав свою мать? Она сама потребовала, чтобы он не являлся в больницу. Почему-то это напомнило мне историю с Эдрианом. Ситуации казались очень разными, но я все же видела связь, которая никак не хотела уходить из головы: два молодых человека, от которых отреклась семья. А вдруг Джулиан потерял последний шанс поговорить с отцом? Я ни за что бы не простила себя, случись это с моим папой. И я ни секунды не сомневалась, что уж на такое сообщение Эдриан ответит. Но я не стану использовать это как ложный предлог вывести брата на общение – слишком жестоко и бесчеловечно.
– Есть планы на субботу? – поинтересовалась Лилли чересчур энергично для человека, только что отпахавшего целый час в спортзале. Узнав, что Таннер приедет домой на выходные, она вела себя так, словно в ее жилах вместо крови течет эспрессо.
– Пока нет, но раз уж ты спрашиваешь, видимо, скоро появятся, – ответила я, смахнув прилипшую к влажному лбу прядь темных волос.
book-ads2