Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Оуэн проводил ладонями по каменным стенам, нащупывая углубления между блоками. Он также отмечал плиты пола, используя как веху, чтобы сориентироваться. На каждом перекрестке был символ, вырезанный на угловом плоском камне, который также давал возможность найти путь в темноте. Обычно Оуэн держался главных проходов, проходя по периметру замка. Сегодня вечером он намеревался исследовать некоторые новые. Его толстая свеча была закреплена на штыре, торчащем из небольшого бронзового подсвечника, который он сжимал и держал перед собой, пока изучал проходы. Обычные звуки замка начали стихать, когда он стал углубляться в новые туннели, которые, предположительно, тщательно скрывали тайну садового колодца. Постепенно в нем стало расти беспокойство. Он не знал, как долго он бродит, но знал, что Анкаретта будет ждать его в башне. Он жаждал похвастаться перед ней своим открытием, чтобы доказать, что он усвоил уроки. Но он не мог найти путь, который вел к цели, и даже подумал, что должен повернуть назад и продолжить свои поиски на следующую ночь. Но он был упрямым маленьким мальчиком и действительно хотел найти то, что искал, поэтому он шел дальше, несмотря на то, что живот скручивало от страха. Он не знал точно, где находится, и его подташнивало от мысли, что он может заблудиться. Позади раздался шорох. Это были шаги. Не топот сапог в коридоре за стеной. Шаги идущего по туннелю. Прямо позади него. Оуэна замутило, и на его лбу выступил холодный пот. Теперь и речи не было о том, чтобы вернуться. Туннель был узким, и спрятаться негде, поэтому Оуэн поспешил вперед, надеясь найти выход в главный коридор дворца. Неизмеримо лучше быть наказанным за блуждание по залу ночью, чем быть пойманным в потайном проходе. Его маленькое сердце сильно забилось в груди, и тьма перед ним стала еще темнее. Он снова услышал приближающиеся шаги. Мальчик впал в панику. Анкаретта предупреждала его, что такое может произойти. Она говорила ему, что опасно бродить по туннелям в одиночку, что нужно быть очень осторожным и всегда слушать посторонние звуки. Такие, как шаги за его спиной. Пространство коридора внезапно стало тесным для Оуэна, стены сузились, как наконечник стрелы. Проход оборвался окончательно и бесповоротно. Это был тупик. Он задохнулся от страха и посмотрел через плечо. Он ничего не видел, но шаги становились все громче. Его мысли путались от ужаса и шока. Нужно было ясно соображать, но страх затопил его. Он ощупывал стены вверх и вниз, ища ступени, чтобы подняться. Ничего. Даже потолок сузился, хотя все еще был высоким. Его рот был сух как песок. Сердце колотилось, как топот табуна коней. Он снова огляделся, а затем увидел защелку, которую пропустил. С одной стороны прохода была потайная дверь. Он почти дернул защелку, готовясь широко распахнуть дверь, и, если бы он это сделал, его карьере ученика отравительницы моментально бы пришел конец. Какой-то слабый внутренний голос, вероятно Анкаретты, предупредил его как раз вовремя. Все скрытые проходы во дворце были оборудованы секретными глазками. Глазок был расположен высоковато для него, но, вероятно, рассчитан на присевшего человека. Оуэн отодвинул крышку и посмотрел в глазок. Перед ним была королевская спальня. Оуэн понял это, потому что он увидел там короля. Огонь пылал в камине, и мерцающий свет бросал рыжие отблески на лицо короля, на небритые щеки. Он смотрел в огонь, опираясь на одну руку, прислонившись к камину. Другая рука, скрюченная, сжимала корону. Он выглядел так, словно собирался бросить корону в огонь и растопить полированное золото. В спальне было полно мест, чтобы укрыться. Огромная кровать с балдахином, с мощными раскрашенными дубовыми балками, покрытыми резьбой, кушетки и кресла, любое из которых скрыло бы маленького мальчика. Там были сундуки и шкафы. Даже туалет! Оуэн с удовольствием бросился бы в шахту, в выгребную яму, чтобы не быть пойманным. Но дверь может заскрипеть, если он откроет ее, и тогда король обернется и увидит его. Оуэн не мог даже думать о том, что тот скажет. Он не мог этого допустить! Тем не менее шаги приближались, и теперь он мог видеть мерцание света на стенах прохода. Возможности к отступлению таяли с каждым мгновением. Первым делом он погасил фитиль свечи, погрузившись в темноту. Тьма была покрывалом, под которым он мог спрятаться. Но не от человека со свечой. Кто идет? Он молился, чтобы это Анкаретта искала его, но знал, что не может верить в подобную удачу. И дрожал от страха. Затем его посетила идея. Стены в конце туннеля сужались. Он знал, что не сможет подняться с подсвечником в руке, поэтому оставил его на полу. Затем он втиснулся в самую узкую часть прохода и полез наверх, цепляясь руками и ногами, прижимаясь спиной к стене, чтобы оттолкнуться. Он был маленьким и проворным и стал быстро подниматься. Сердце колотилось в груди, как молот кузнеца, когда он заметил, как свечение приближается. Затем человек со свечой появился из-за поворота. Это был Рэтклифф. Ужас Оуэна умножился. Мастер-шпион. Подручный короля. Он целенаправленно шел за Оуэном, и мальчик на мгновение испугался, что уже замечен. Тогда он обречен. Вероятно, он был на уровне головы Рэтклиффа, когда почувствовал, как уперся головой в потолок. Оуэн опустил подбородок и продолжал подниматься, пока не почувствовал, что потолок туннеля давит ему на шею. – Что это? – буркнул Рэтклифф, глядя на тлеющую свечу на полу. Он быстро подошел и наклонился, чтобы поднять ее. Фитиль все еще курился, и воск капал. Оуэн думал, что сейчас упадет в обморок. Он перестал дышать, как только узнал этого человека. Рэтклифф поднес свечу к носу и понюхал. Его лицо приняло злое и суровое выражение. Он посмотрел на потайную дверь, глазок в которой все еще был явственно открыт, а затем поспешно дернул дверную ручку, не выпуская подсвечник Оуэна. – Кто там? – прорычал Северн, когда открылась потайная дверь. – Это я, – ответил шпион. – Милорд, вы сейчас с кем-то встречались? Я нашел это на полу у двери. – Я был один, – прозвучал резкий ответ. – Наедине с моими призраками. – Милорд, кто-то следил за вами! – тревожно сказал Рэтклифф. – Фитиль едва потушен, воск капает. Вы… вы проверяете меня, милорд? Вы оставили это здесь, чтобы посмотреть, скажу ли я вам? – Конечно нет, Дикон! – сказал король с возрастающим гневом. – Ты снова и снова доказал свою верность. Возможно, один из твоих шпионов, – добавил он с насмешкой. – Старается поймать меня на том, что я ласкаю принцессу или что-то в этом роде. Мне не нравятся шпионы, Дикон. Они мне нужны, но они мне не нравятся. – Если бы не они, вы бы проиграли на Амбионском холме, сир. – В тоне Рэтклиффа сквозила обида. – Если бы не они, мои племянники остались бы живы, – с горечью парировал король. – Мне не нужно напоминать. Итак, есть еще один предатель в наших рядах. Я не оставлял там эту свечу. И ты тоже. Как ты думаешь, кому она принадлежит? – Это может быть она, – тихо и зловеще сказал Рэтклифф. – Я думаю, что она снова свободно перемещается в замке. Ходят слухи, что ее видели. Король устало вздохнул. – При всей власти, которую дает этот золотой обруч, почему я не могу найти единственную женщину, которая следует за мной по пятам и ломает мои замыслы? Даже мой брат не сказал мне, кто она такая. – Он гневно хмыкнул. Руки и ноги Оуэна начала сводить судорога. Дверь, ведущая в королевскую спальню, была под ним. Если он упадет, они, несомненно, услышат и увидят его. – Возможно, она все еще здесь, в комнате, – сказал Рэтклифф. – Позвольте мне вызвать стражников для поиска. Свеча еще теплая. – Сделай это, – ответил Северн. – Если ты поймаешь эту отравительницу, я хочу, чтобы ее немедленно казнили. Слышишь это, моя дорогая? Думала застать меня врасплох, пока я сплю? Зови стражу, Рэтклифф. Убедись, что все шпионы знают, что помощь ей – измена в моих глазах. Ты прячешься здесь, дорогая? А? Звук тяжелых шагов раздался в туннеле, когда двое мужчин пересекли комнату. Оуэн дрожал от страха, а его колени и руки словно визжали от боли. Рэтклифф вызвал королевского стражника, который начал быстро и тщательно осматривать каждый уголок в комнате. Если бы Оуэн попытался спрятаться там, его бы наверняка поймали. Вскоре безрезультатная охота была прекращена. Мышцы Оуэна пульсировали и дрожали, но он не сдавался. Он держался совершенно неподвижно, зажатый в углу над дверью в самой узкой части туннеля. Если бы Рэтклифф вздумал поднять голову, Оуэн был бы мгновенно обнаружен. Еще один голос присоединился к звукам, голос молодой женщины. – С тобой все в порядке, дядя? – спросила принцесса Элиза, ее голос был полон беспокойства. – Кто-то пытался тебя убить? Звук ее голоса принес облегчение Оуэну и успокоил его на мгновение. Он был счастлив узнать, что она еще во дворце. Но знание не укрепило его мышцы. Северн самоуничижительно рассмеялся: – Я всего лишь горбатый солдат, девочка. Никто не пытался мне навредить. Возвращайся в постель. – Кто это был? – с тревогой спросила Элиза. – Мы думаем, что это отравительница, служащая вашей матери, – ядовито сказал Рэтклифф. Голос Элизы был тверд. – Не думаю, что она навредит тебе, дядя. – Должен ли я утешаться этим? – сказал он со смехом. – Тебе известно, кто она, девочка? Если ты что-нибудь о ней знаешь, расскажи мне. Живот Оуэна скрутило от страха. Не надо! – Хотел он крикнуть. Это был я! Это была не она! – Я не знаю, как ее зовут, – нерешительно сказала Элиза. – Но я видела ее. – Недавно? – с нажимом спросил Рэтклифф. В его голосе была напряженность. – Нет, – ответила она просто. – До того, как умер отец. Мама не хочет твоей смерти, дядя. – Перестаньте подслушивать своих господ! – сердито рявкнул король. – Вы все бесполезны. Уходите. Пошли вон! Оуэн не был уверен, что происходит, но потом понял, что король обращался к стражникам. Дверь захлопнулась с глухим стуком. Затем король тяжело вздохнул. – Девочка, ты не должна говорить так свободно перед людьми. По выражению твоего лица я мог видеть, что ты собираешься сказать больше, чем следует. – Извини, дядя, – кротко ответила она. – Я знаю, что ты обеспокоен слухами. Я тоже пойду. Я просто… – Она осеклась. – Что, девочка? – тихо, почти нежно спросил он. – Ваше величество, – сказал Рэтклифф предупреждающим тоном. – Молчать! Она моя племянница. Она единственный проблеск цвета в этом сером мире. Единственный нектар среди такого количества яда. Говори, девочка. – Ты уже знаешь, – неловко сказала Элиза. Ее голос дрожал. – То, что моя мама предложила тебе сделать. Я не… против этого, дядя. Он закашлялся в кулак. Оуэн мог определить по звуку. – Это не так просто, девочка. Ничто в жизни не бывает просто. А теперь ступай. Иди. – Его голос звучал успокаивающе. Оуэн услышал, как дверь открылась и снова закрылась. Рэтклифф казался встревоженным, когда снова заговорил: – Опять пойдут слухи. – Я и так это знаю, – прямо сказал король. – Еще с тех пор, как ее первый план провалился, когда вдова моего брата надеялась выдать принцессу Элизу за моего противника, чтобы она смогла стать королевой Кередигиона и сохранить династию. Эта интрига стоила мне ран на Амбионском холме. Потока ради, Элиза могла бы стать королевой! Она или Дансдворт, если бы им обоим не запретили. Но этот парень слишком похож на своего отца, чтобы доверять ему престол. – И вы не назовете ее своей наследницей? – осторожно спросил Рэтклифф. – Я не могу, – тихо ответил король. – Не после всего, что случилось. Рэтклифф вздохнул. Руки Оуэна совершенно онемели, он их не чувствовал. Капли пота стекали по его груди. Но он держался. Он поддерживал себя силой воли, приказывая себе быть таким же твердым, как одна из его плиток. – Ну, девушка, конечно, переживает за вас. Она сразу прибежала сюда. Я знаю, что она ваша племянница, государь, но есть… прецеденты. Если бы вы снова женились, это принесло бы стабильность королевству. – Он усмехнулся. – По ее словам, даже ее мать желает вернуться к власти – достаточно, чтобы убедить дочь вступить в этот брак. – Не морочь мне голову, – отрезал Северн. – Прекрати. Я поручу Хорвату найти мне жену, когда буду готов. Если я когда-нибудь снова буду готов. Хорошую иностранную девушку, которая не говорит на нашем языке и не понимает наших обычаев. Таков мой выбор. Жаль, что окситанская принцесса слишком юна. Это королевство было бы хорошим дополнением к моим землям. – Тогда я оставлю вас с вашими размышлениями, – сказал Рэтклифф. Оуэн услышал приближающийся звук его шагов, когда он подошел к дверному проему. Он вошел в секретный туннель и закрыл дверь на задвижку и вернул крышку глазка на место. Затем двинулся обратно по коридору, а Оуэн все еще дрожал, пока Рэтклифф не исчез во тьме.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!