Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Капитан, я… – ПРИНИМАЙТЕСЬ ЗА РАБОТУ! – заревел Артур. – Отлыниваете? А ну-ка отмойте эту палубу, а не то я ВЫШВЫРНУ ВАС ЗА БОРТ! Лысый пират собирался сказать что-то ещё, но тощая парочка всё поняла. Пираты схватили своего товарища, попятились и помчались выполнять приказ, расталкивая друг друга и чуть не падая, лишь бы оказаться подальше от разъярённого капитана. Молли обняла Артура. – Ты потрясающе умеешь копировать голос! – У меня много талантов, – серьёзно согласился Артур и подмигнул. – Это не задержит их надолго, – предупредила Нэнси. Она спрыгнула с ящика и обняла кузенов за плечи. – Давайте найдём вашего друга! Дверца люка над карцером выглядела очень тяжёлой, но Нэнси с лёгкостью её подняла и держала, пока Молли с Артуром спускались по мокрой и скользкой лестнице в темноту. Молли услышала, как она последовала за ними, тихо прикрыв дверцу. Они оказались в кромешной темноте, и внезапно стало очень холодно. По телу Молли пробежала дрожь. Где-то вдалеке тихо капала вода, и в воздухе пахло солью, плесенью и рыбой. Молли протянула руку и дотронулась до мокрых досок. Пальцы коснулись чего-то ледяного, и она вспомнила, что они находятся на корабле-призраке. – Ты что-нибудь видишь, Арт? – прошептала она и тут же пожалела об этом. Звук её голоса в темноте казался бесплотным и жутким. – Постепенно начинаю видеть, – ответил кузен. – Тут какой-то слабый свет. Погоди-ка! Молли моргнула и поняла, что Артур прав. Слабый призрачный свет исходил то ли от морской воды, плещущей на доски, то ли от самого корабля. Молли не могла понять, что именно это было. Когда глаза немного привыкли к темноте, она разглядела перегородки и мрачные углы, груды бочек и канатов. А в конце коридора тускло мерцала ржавая металлическая решётка. Пока Молли с Артуром в сопровождении Нэнси пробирались к тюремной камере, оттуда появились две тонкие руки с птичьими когтями и схватились за решётку. В темноте возникло бледное лицо мисс Бэдкрамбл в обрамлении кудрявых седых волос. Её широко распахнутые глаза были испуганны. – Молли! Артур! Что вы здесь делаете? – Спасаем вас, – твёрдо ответил Артур. Он коснулся руки мисс Бэдкрамбл. – Но вы не должны этого делать! Боже мой! Это слишком опасно. Боже! – Мисс Бэдкрамбл чуть не плакала от страха. – Не говорите глупостей, – перебил Артур. – Мы вас вытащим. – Где ключи? – спросила Молли. – Вы знаете, где они? – Она почувствовала, как её охватил страх. Об этом они не подумали. Как им освободить мисс Бэдкрамбл без ключей? Большой засов был сделан из цельного металла. Здесь не было замков, которые можно было бы открыть маленькой заколкой. – Нам не понадобятся ключи, – раздался уверенный голос Нэнси. Мисс Бэдкрамбл сдавленно вскрикнула и зажала рот ладонью. – Кто это? – Это Нэнси, и она наш друг, – ответил Артур. – А значит, она и ваш друг. Да, и она горгулья. – О боже, – слабым голосом произнесла мисс Бэдкрамбл. – Заклятие корабля слабеет, – сообщила Нэнси. – Пока я была на палубе «Медузы», силы покинули меня, но теперь я больше к ней не прикована. Моя сила возвращается. Отойдите в сторону. И вы тоже, мисс Бэдкрамбл. Молли и Артур отошли подальше, а Нэнси подошла к решётке и схватилась обеими руками за засовы. Каменные мускулы на её спине и плечах напряглись, и она медленно развела засовы в стороны. Молли с восхищением смотрела, как на пол посыпались чешуйки ржавчины, а сырой воздух наполнился скрипом рвущегося металла. Засовы медленно согнулись в безжалостных руках Нэнси. Нэнси выпустила один засов, обеими руками схватилась за второй, упёрлась ногами в стену и, заскрипев зубами, с силой потянула. С резким визгом и лязгом засов наконец сдался. Когда он выскочил из углубления, Нэнси отшвырнула его в сторону и с довольным видом отряхнула руки. – Вот это да, – прошептала Молли. Она затаила дыхание и повернулась к палубе, надеясь, что пираты их не слышали. Вероятно, стражники были слишком напуганы гневом капитана и по-прежнему драили палубу. Артур помог мисс Бэдкрамбл пролезть в зияющую дыру между прутьями. Как только она высвободила подол юбки, то тут же крепко обняла Молли и Артура. Молли обняла мисс Бэдкрамбл в ответ, смахнув с её лица волосы. – Мы ещё не выбрались, – напомнила она. – Надо спешить, пока стражники не поняли, что их капитана на самом деле нет на корабле. – Согласна, – ответила Нэнси и повела их к лестнице. На этот раз она стала подниматься первой и сильными плечами подняла дверцу люка. Горгулья осторожно выглянула наружу и распахнула дверцу. – Вперёд! Не будем тратить время. Молли выбралась первой, а потом протянула руку мисс Бэдкрамбл, которая неловко поднималась по скрипучей лестнице, стараясь не запутаться в длинной юбке. Артур выбрался последним. – Быстрее! – прошептал он. – Наша лодка прямо под кормой. Они тихо побежали по палубе. Молли почувствовала, как сердце больно забилось в груди, когда они прошли совсем рядом со стражниками. Те по-прежнему стояли на коленях и натирали палубу, грубыми голосами жалуясь на тяготы морской жизни. – Когда-нибудь у меня будет свой корабль, – пробормотал пират с золотой серьгой. – И тогда драить палубу будет кто-то другой! – Заткнись, а то капитан услышит! – У меня от вас уши болят! – прорычал третий пират. – Заткнитесь! Я один делаю всю работу. Неудивительно, что пираты не услышали, как их пленники сбежали. Артур оглянулся и улыбнулся Молли, но она была слишком напугана, чтобы улыбнуться в ответ. Одна ошибка – и стражники бросятся на них. И на этот раз тень их уже не одурачит… Верёвка Артура по-прежнему свисала с поручней, и они по очереди перебрались через борт и спустились вниз. Нэнси помогла мисс Бэдкрамбл ухватиться за канат, не обращая внимания на её испуганные крики. Через несколько мучительных минут они все оказались в кабине лодки Чарли. Артур отвязал канат и бросил его на палубу. Молли заметила, что кузен затаил дыхание, пока заводил мотор, однако пиратов по-прежнему не было видно. Беглецы не слышали ни сигналов тревоги, ни яростных криков обманутых головорезов. Артур медленно и осторожно вывел лодку в открытое море. И только когда они оказались в сотне метров от пиратского корабля, он увеличил скорость. Вглядываясь в берег и почти не веря, что им удалось сбежать с «Медузы», Молли почувствовала, как к её руке прикоснулась чья-то холодная рука. «Нэнси», – догадалась она и с улыбкой посмотрела на прекрасную горгулью. Её рука на ощупь почти не напоминала камень: чем ближе они подходили к берегу, тем мягче и теплее становилась кожа, и в её голубых глазах блестели слёзы. – Не могу поверить, что я действительно возвращаюсь домой, – прошептала Нэнси. Молли сжала её руку. Прикосновение горгульи напомнило ей, как дети, превращённые в камень королевой эльфов, медленно оживали после снятия заклятия. Но не только Нэнси становилась живой и тёплой: её крылья сжимались и исчезали под лопатками. Зачарованная Молли смотрела, как они сморщились и наконец совсем пропали. Нэнси совершенно не была похожа на чудовище, и её превращение напомнило Молли что-то другое, помимо заколдованных статуй. – Вы больше похожи на Мэйсона, чем на остальных горгулий, – выпалила она. – Вы совсем как люди. На лице Нэнси появилось встревоженное выражение, но она ничего не ответила. Молли больше не могла сдерживать любопытство и заглянула в лицо Нэнси. – Почему? Почему вы не похожи на других каменных горгулий? Нэнси быстро отвернулась и стала смотреть на белые волны, разбивающиеся о берег. – Это неважно. Смотри, мы уже у берега. Теперь я дома! Артур подвёл лодку к пристани, и она уткнулась в ряды покрышек. Ветер завывал и свистел, развевая волосы Молли и бросая ей в лицо пригоршни холодного дождя. Она выскочила из лодки, взяла трос и закрепила его на причале. – Пиратов не видно и не слышно, – заметил Артур, помогая мисс Бэдкрамбл перелезть через борт и спуститься на землю. – Но я сомневаюсь, что они вернулись на корабль. – Я в этом уверена. – По телу Молли снова пробежала дрожь. – Шторм ещё не закончился. Наверное, они атаковали ферму или какой-нибудь большой дом в другой части острова. Наверняка завтра мы услышим о разрушениях. – Мы об этом позаботимся, – мрачно пообещала Нэнси. – А теперь у меня есть кое-какие дела. Она легко спрыгнула на пристань. Нэнси казалась выше и светилась счастьем. Когда она решительно сжала и разжала кулаки, Молли заметила, что у неё длинные и гладкие ногти, отшлифованные, как полудрагоценные камни. Из-за этого она казалась ещё более опасной и свирепой, и Молли была рада, что прекрасная горгулья на их стороне. «Посмотрим, как Чёрный Эдвард справится с Нэнси без цепей!» – подумала Молли, и её охватила гордость за их нового друга. Молли с улыбкой смотрела, как горгулья зашагала по пристани и спрыгнула на берег. Как только ноги Нэнси коснулись песка, она опустилась на корточки, погрузила в песок свои длинные пальцы, и её лицо осветила радостная улыбка. Теперь она совершенно не походила на горгулью своей строгой грациозной красотой. – Что она делает? – шепнул Артур. Молли наклонила голову и прислушалась. Нэнси закрыла глаза и что-то тихо и ритмично повторяла. – Если хотите знать моё мнение, – пробормотала мисс Бэдкрамбл, – я думаю, что она произносит заклинание. – Или наоборот? – Молли затаила дыхание. – Артур, мне кажется, она снимает проклятие! – Кажется, ты права. – Артур улыбнулся. – Она так счастлива, что вернулась домой. Не думаю, что она могла бы долго сердиться! Внезапно вокруг стало очень тихо, и Молли поняла, что ветер унялся. Хотя по небу стремительно неслись тучи и деревья по-прежнему качались от ветра, их как будто окружил покой. Молли снова затаила дыхание, боясь его потревожить. Вдалеке над деревьями что-то двигалось. На мгновение Молли приняла эти тёмные очертания за грозовые облака. Но когда они приблизились, она разглядела какие-то крылатые силуэты, слишком большие для летучих мышей или птиц. С каждой секундой они становились всё больше. Вскоре они заполнили всё небо: это были существа с гротескными зубастыми лицами, когтями и крыльями. Некоторые были похожи на птиц, другие на рептилий, а третьи на людей. Они кружили и парили в небе, внезапно бросаясь вниз и заставляя мисс Бэдкрамбл пригибаться с испуганным криком и закрывать голову худыми руками. – Я их знаю! – с восторгом закричал Артур, когда одно из существ, хлопая крыльями, пронеслось мимо. – Это горгульи из поместья Рейвенсторм! Ночь заполнилась горгульями: они кричали и жалобно стонали, как охрипшие чайки или вороны. Молли с изумлением оглядывалась по сторонам, чувствуя, как воздух вскипает от взмахов их крыльев. Наконец горгульи успокоились. Одна приземлилась на крыше разрушенного коттеджа Чарли, а другая – на изгороди. Они принялись потягиваться, отряхиваться, топтаться по земле, как огромные кошки, приподнимать кожистые крылья и чистить их когтями. Глаза горгулий были огромными, круглыми и тёмно-лиловыми, а их лица были настолько уродливыми, что казались почти красивыми. Одна из горгулий изящно приземлилась перед Нэнси, сложила крылья и подняла когтистую переднюю лапу. Встретив взгляд её мраморных лиловых глаз, Молли почувствовала комок в горле. Кажется, горгулья о чём-то просила Нэнси. Нэнси наклонилась – горгулья была ей выше колен – и положила руку на её чешуйчатую голову, после чего принялась поглаживать ей шею и что-то тихо шептать. Горгулья смотрела на Нэнси и издавала тихие радостные птичьи крики. Горгульи продолжали слетать на землю, они подпрыгивали и подползали к Нэнси, пока вся земля вокруг неё не покрылась горгульями. Глаза сказочных существ были устремлены на её улыбающееся лицо, а головы склонены в восхищении. – Никогда не видел ничего подобного, – прошептал Артур. – Это неудивительно, – с улыбкой ответила Молли, хотя в глазах у неё стояли слёзы. – Мы только что увидели, как ожили заколдованные горгульи. – Всего восемнадцать штук. – Артур с изумлением оглядывался по сторонам. – Думаю, это все. В поместье Рейвенсторм восемнадцать горгулий. – Девятнадцать. – Нэнси поднялась и посмотрела на детей. – Они не все здесь. Одной не хватает.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!