Часть 47 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– И еще: в участок звонил твой отец – искал моего старика, однако трубку взял я. Он сказал, что уже несколько дней не может до тебя дозвониться, после того как прочел в газете о Лорен. Отец переживает за твою безопасность, потому что уверен в виновности Линка. Они с твоей мамой уже выехали и завтра будут на Паули.
Джиллиан сложила руки на подтянутых к груди коленях и смотрела на знакомые – точь-в-точь как у бабушки – широкие ладони и золотое кольцо на пальце. Ей нужно было собраться с силами, чтобы вновь обрести способность дышать. Затем она встала.
– Здесь они жить не будут. Если увидишь их раньше, скажи, чтобы ехали в «Пеликан Инн». – Мейсон кивнул. Джиллиан знала, что он поймет. – Если мне кого и стоит остерегаться, так это родителей, а не Линка. – Она прислонилась спиной к дубовым перилам.
Мейсон нахмурился.
– Почему ты так в нем уверена? Все улики указывают на Линка, а тебе плевать!
Джиллиан выпрямилась и машинально потрогала бабушкино кольцо, нагревшееся от тепла руки.
– Однажды, давным-давно, я усвоила нехитрую истину: чтобы выжить в этом мире, нужно обязательно во что-то верить. Вот я, например, верю, что открою новую звезду. Вера помогает не терять надежду.
Мейсон задумчиво посмотрел на нее.
– Это либо самая умная мысль из всех, что я слышал, либо самая идиотская. В любом случае, надеюсь, ты права. Хотя лично я не стану горевать, если Линк Райзинг получит пожизненное и сгниет в тюрьме.
Он уже выходил, когда Джиллиан удержала его за руку.
– Подожди, Мейсон. Прости меня, пожалуйста. Мне жаль, что у нас с тобой ничего не вышло. Дело в том, что ты в меня не верил, даже когда мы были детьми. Ты просто хотел быть моим спасителем, как и мой бывший муж. Вы оба не верили, что я и сама могу справиться. – Она пожала плечами и добавила: – А вот Линк верил. И верит сейчас.
Джиллиан поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.
– Ты настоящий друг, Мейсон. Надеюсь, так будет всегда.
Он отвел взгляд и кивнул. Затем вышел из дома, сел в машину и уехал, ни разу не обернувшись.
Закрыв за ним дверь, она пошла на кухню и тут заметила на лестнице Джейни и Грейс: они сидели на верхней ступеньке, держась за руки. Джейни тихо плакала, а Грейс гладила ее по коленке.
Джиллиан поднялась к ним и села ступенькой ниже. Она дотронулась до дочкиной щеки, а потом обратилась к Джейни:
– Что случилось? Вы услышали мой разговор с мистером Уэбером?
Мисс Маллиган кивнула, убирая от мокрого лица прилипшие волосы.
– Вы расстроились из-за ребенка?
Джейни лишь молча шмыгнула носом и закрыла глаза. А потом заговорила – так тихо, что пришлось придвинуться ближе, чтобы расслышать.
– Мне страшно.
– Чего вы боитесь? Скажите. Вдруг я смогу помочь.
Карие глаза Джейни стали еще темнее.
– Они едут. Они хотят забрать ребенка, – прошептала она.
– Кто едет, Джейни? Кто хочет забрать ребенка?
– Они. Они едут, и я должна его спасти. Бедный нерожденный малыш. Зато его уже никто не заберет. Бедная Лорен. Знаешь, она часто меня навещала. Мы с ней дружили.
Джиллиан стало не по себе. Она погладила мисс Маллиган по руке.
– Лорен была и моей подругой. Я понимаю, как вы по ней скучаете. – Не обращая внимания на показавшуюся из кухни Лесси, она вновь спросила: – Так кто все-таки едет?
Джейни наклонилась и прошептала ей на ухо:
– Ты знаешь кто. – Она вдруг стала в панике озираться по сторонам. – Где Малышка? Где она?
– Наверное, Грейси оставила ее в своей комнате. Я поищу, – крикнула Лесси снизу. А затем поднялась по лестнице, с трудом протиснувшись между ними.
Через минуту она вернулась с куклой и положила ее в протянутые руки мисс Маллиган.
– Вот видите? Малышка нашлась! Все будет хорошо. – Джиллиан приобняла Джейни за плечи.
– Я отвезу ее домой. Хватит ей на сегодня волнений, – предложила Лесси.
Она помогла Джейни спуститься с лестницы, а Грейси забралась к матери на колени. Джиллиан закрыла глаза, вдыхая дочкин запах, смешанный с отдушкой детского шампуня. Кто едет, Джейни?
Грейс сунула палец в рот, как часто делала в младенчестве, и Джиллиан вдруг стало стыдно, что она почти ничего не помнит о детстве дочери. Но заниматься самобичеванием было бессмысленно, и она задвинула эти мысли подальше. Сейчас стоит думать о будущем.
– Может, Лорен тебе еще что-нибудь рассказывала? Что помогло бы нам понять, как это все произошло?
Грейси покачала головой, задевая ожерелье из песчаного доллара на шее матери.
– Лорен больше не приходит. Она обещала вернуться, но сказала, что ты теперь и без нее справишься.
У Джиллиан защипало в глазах.
– Лорен сказала, что я теперь справлюсь сама? И больше ничего?
Дочка неразборчиво пробормотала с пальцем во рту:
– Еще она сказала, что тебе не нужно бояться темноты.
Джиллиан прикусила губу, изо всех сил сдерживая подступившие слезы. Что все это значит? Да еще жуткие слова Джейни… О ком она все-таки говорила?
Тут Джиллиан похолодела, вспомнив недавний вопрос Линка. Твоего отца зовут Марк?
Она спустила Грейс с колен.
– Мне нужно найти Линка. Только сначала я позвоню твоему папе – сказать, что сама привезу тебя к нему в гостиницу. И попрошу миссис Уэбер посидеть пару часиков с Фордом.
– А что потом? – спросила Грейси.
– А потом я, наконец, найду звезду, которую искала все эти годы.
Глава 24
Линк провел ладонью по гладкому полотну старой двери, лежащей на верстаке. Он целую неделю скрупулезно очищал ее от краски и теперь любовался благородной древесиной красного дерева. Самые ценные победы в жизни всегда даются особенно тяжело – эта истина давно была ему известна.
Он отошел от верстака, стер с лица пот и чешуйки засохшей краски и окинул взглядом красивую комнату с высокими потолками и расписанными вручную обоями. Едва увидев старинный особняк на Трэдд-стрит, в историческом районе Чарльстона, он почувствовал к нему необъяснимую тягу. Даже партнер по бизнесу вряд ли смог бы его понять. Возможно, ему просто захотелось вдохнуть новую жизнь во что-то старое и ненужное. Когда-то он преобразил свою собственную судьбу и теперь вдруг понял, что должен также помочь возродиться дому.
Раздался стук медного дверного молотка, выполненного в форме львиной головы с кольцом в пасти. Натянув футболку, Линк открыл дверь и ошарашенно уставился на Джиллиан.
– Привет, Линк, – сказала она с робкой улыбкой. – Я позвонила в твой офис, и мне дали этот адрес. Надеюсь, ты не сердишься?
Он покачал головой и пропустил ее внутрь. Джиллиан ступила на черно-белый мозаичный пол и посмотрела на великолепную лестницу, словно парящую в воздухе. Лестница была главной изюминкой дома – именно из-за нее Линк в итоге и принял решение о покупке. Джиллиан молча подошла ближе и потрогала свежеошкуренные перила из красного дерева; каждую опорную стойку венчала изъеденная термитами розетка.
Слегка склонив голову набок, Линк наблюдал, как она с восторгом осматривает дом. Он всегда чувствовал непреодолимую потребность создавать красоту там, где другие видели лишь грязь, запустение и примитивное уродство. Джиллиан понимала его – потому что тоже умела разглядеть прекрасную суть вещей за внешними дефектами. Это качество также помогало им обоим разбираться в людях.
– Как красиво! – Ее голос терялся в огромном пустом помещении. – Похоже на устрицу: мало кто догадывается, какая красота скрыта в уродливой с виду раковине. – Она провела ладонью по гладким изгибам перил, и у Линка потеплело на сердце.
– Спасибо. – Он подошел ближе и вопросительно на нее посмотрел.
Джиллиан прислонилась спиной к стене, как будто хотела максимально от него отстраниться.
– Сегодня заходил Мейсон. Он сказал, что Лорен была беременна.
К горлу Линка вдруг подступила тошнота, он растерянно запустил пальцы в волосы. Затем подошел к ней и прижал к себе ее натянутое как струна тело.
– Думаешь, это я ее убил? Потому что она забеременела?
Джиллиан уткнулась головой в его грудь, и он не стал отстраняться.
– Нет, я так не думаю. И приехала не из-за этого. – Она посмотрела ему в глаза. – Скажи, почему ты спрашивал меня об отце?
Линк отошел к верстаку и взял лист наждачной бумаги, но тут же его опустил.
– Тебе лучше не знать. Поверь.
book-ads2