Часть 44 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Застыв на месте, девочка немигающими глазами смотрела на провалившуюся дюну и как будто прислушивалась к чему-то.
Джиллиан потянула ее за руку.
– Пойдем, моя хорошая. Хочешь, возьму тебя на руки? Нам пора домой.
Грейси медленно перевела взгляд на мать.
– Она не может дышать. Вода залила ей нос и рот, поэтому она не может дышать.
Лицо Джиллиан тоже стало белым как полотно.
– Кто не может дышать? Про кого ты говоришь, детка? Кто-то попал в беду? – Джиллиан заглянула в лицо дочери и тихо спросила: – Это Лорен?
Грейси кивнула, и у Линка по спине пробежали мурашки. Опустив голову, девочка разглядывала свои босые ноги и облупившийся розовый лак. Линк поднял на руки ее легкое, но крепкое тельце.
– Я отнесу.
Она обхватила Линка за шею и положила голову ему на плечо. Ей было так уютно у него на руках, словно он был волшебником, который мог разом прогнать все печали. Линк вдруг с удивлением осознал, что видит в Грейси маленькую Джиллиан. Когда-то ему так же хотелось защитить ее от всех бед. Может, судьба дала ему второй шанс?
Они миновали дюны и поднялись по деревянному настилу к дому; Джиллиан придержала дверь, пропуская Линка. Грейс заснула у него на руках, и Линк отнес девочку в детскую. Кое-как отряхнув песок с дочкиных ног, Джиллиан откинула одеяло, и Линк положил Грейс в кровать.
Стоя плечом к плечу, они смотрели на спящую девочку. Пятныш свернулся калачиком рядом с маленькой хозяйкой, совсем как настоящий сторожевой пес. Джиллиан повернулась к Линку, собираясь что-то сказать, как вдруг Грейс села в кровати, по-прежнему не открывая глаз и не просыпаясь. Затем она сказала тихим, вялым и совершенно чужим голосом:
– Линк, прости меня, пожалуйста. Мне очень-очень жаль.
Она рухнула на подушку, повернулась на бок и прижала к себе Ушастика. Затем вновь послышался тихий голосок:
– Я люблю тебя, Линк. И всегда любила.
Личико Грейс расслабилось, и она еще глубже зарылась в подушку.
Джиллиан беззвучно плакала, прижимая к себе сына. Линк взял ее под руку и вывел из комнаты. Они молча спустились по лестнице и прошли на кухню. Джиллиан села за стол, а Линк включил чайник. Увидев перед собой дымящуюся чашку, она наконец подняла на него красные, опухшие от слез глаза.
– Неужели это правда? Она действительно говорит с Лорен?
Линк дотронулся до ее холодной как лед руки.
– Похоже на правду. Мне кажется, у Грейс… – Он замялся, осторожно подбирая слова. – Вероятно, у Грейс обостренное восприятие – что-то вроде шестого чувства. Поэтому она видит то, что мы с тобой не замечаем. Я читал о подобных случаях. Главное, что ты должна знать – она совершенно нормальный ребенок. Чудесная девочка с очень редким даром. Так что не переживай.
Джиллиан опустила чашку.
– Наверное, ты прав. Я давно догадывалась, просто не хотела этого признавать – да и сейчас не хочу. Ведь если Грейси и правда говорит с призраками – что само по себе довольно жутко, – то тогда получается, что Лорен… – Ее фраза так и осталась незаконченной.
Линк кивнул и коснулся лбом ее лба.
– Да. Видимо, так.
Она встала с ребенком на руках.
– Я сейчас не могу об этом думать. Просто не могу. Пойду переодену Форда и уложу его спать, а затем приму холодный душ. И только после этого буду думать. Одно я знаю точно: я никому не позволю показывать на дочку пальцем или смеяться над ней. Если Лорен и правда говорит с ней и расскажет что-то важное, я не допущу, чтобы кто-нибудь узнал, откуда у нас информация. Грейси мой ребенок. И не должна пострадать из-за этой истории.
Почему-то Линку вдруг захотелось вскочить с криком «Браво!»: он впервые увидел настоящую Джиллиан, которая смело смотрит жизни в лицо и способна постоять за себя. Но он лишь нежно поцеловал ее и погладил Форда по голове.
– Мы этого не допустим! – Линк коснулся ее щеки и заглянул в благодарные глаза. – Я попозже зайду, – сказал он и тихо добавил: – Нужно обсудить, что именно мы можем узнать от Грейси про Лорен.
Шагая по поросшему травой песку между домами, Линк никак не мог отделаться от странного ощущения. Он открыл багажник машины, чтобы вытащить сумку с вещами, и тут соленый воздух взорвался пронзительными криками чаек. Линку стало жутко.
Бросив сумку, он обежал дом и спустился к птицам. Чайки облепили яму; повсюду валялись их коричневато-белые перья. Песок внутри желтого ограждения буквально кишел маленькими крабиками и другими морскими падальщиками.
Она теперь видит небо. Но не может дышать. Она просто хочет дышать.
– О боже… – прошептал Линк.
Ноги почти не слушались, но он продолжал идти, словно что-то толкало его вперед. Поднырнув под желтую ленту ограждения, Линк долго стоял у края ямы, не решаясь в нее заглянуть – ему уже заранее было известно, что там. А потом все-таки подошел ближе и посмотрел вниз.
На дне, наполовину покрытый водой и занесенный песком, лежал гладкий круглый череп без нижней челюсти. Нос и рот были забиты мокрым песком, словно чья-то рука в перчатке прижималась к ним, пока не выдавила всю жизнь до последней капельки. Пустые глазницы уставились в яркое голубое небо Южной Каролины в тщетной надежде увидеть луну и звезды.
Глава 22
В доме царила тишина, нарушаемая только шумом потолочного вентилятора. Джиллиан сидела на кухне и крутила на пальце бабушкино золотое кольцо, согревая его теплом своей ладони. На мгновение вдруг показалось, что перед ней бабушкина рука – ласковая, понимающая, умелая. И тут же Джиллиан с легким удивлением осознала, что рука принадлежит ей самой.
Она решила приготовить для Мейсона крабовые котлеты – в знак примирения – и полезла в шкафчик за подходящей кастрюлей. В этот момент послышалось завывание полицейской сирены. Сначала Джиллиан подумала, что забыла выключить телевизор: уж больно неожиданными были эти звуки для тесного уютного мирка острова Паули. Она высунула голову из шкафчика и прислушалась: похоже, сирены выли за окном, причем совсем близко. Затем быстро проверила, не проснулись ли дети, и выбежала на улицу, даже не обувшись. Ей не терпелось поскорее выяснить, в чем дело, не теряя ни минуты.
Возле дома Линка стояла машина Мейсона. Сирены умолкли, однако проблесковые маячки на крыше продолжали мигать: странно было видеть их яркие вспышки среди белого дня. За патрульной машиной были припаркованы темно-коричневый седан и «скорая помощь». Сердце Джиллиан едва не выпрыгнуло из груди. Не обращая внимания на впивающиеся в босые ноги острые ракушки, она добежала до соседнего дома и стала молотить в дверь кулаком.
Никто не открыл, и она повернула ручку. Дверь была заперта. Стараясь не паниковать, Джиллиан помчалась к задней двери. Обогнув дом, она заметила какое-то движение в дюнах и поспешила к настилу. Там она остановилась, чтобы перевести дыхание, и чуть не расплакалась от облегчения, увидев внизу Линка.
Все в той же одежде – модные лоферы тонули в песке – он отрешенно глядел в зияющий провал, стоя у самого края. По опущенным плечам и плотно сжатой челюсти явно читалось напряжение. Сейчас он до боли напоминал ранимого и потерянного мальчишку. Джиллиан без слов понимала, что нужна ему.
Неожиданно Линк обернулся, словно его окликнули, и посмотрел на нее печальными серыми глазами. Встретив Джиллиан на полпути, он крепко ее обнял. Она закрыла глаза, понимая, что на дне ямы под слоем песка скрывается нечто ужасное и вскоре ей предстоит это увидеть. Но пока, в заботливых объятиях, она чувствовала себя в полной безопасности. Я люблю его.
Линк слегка отстранился, и Джиллиан заметила возле ямы носилки, а на них – завернутое в ярко-оранжевый мешок тело. И сразу все поняла.
– Почему ты мне не позвонил? – спросила она сдавленным голосом, больше похожим на шепот.
Он пожал плечами.
– Не знаю. Наверное, не хотел, чтобы ты это видела. – Он кивнул подбородком на печальную сцену у них за спиной.
– Лорен? – выдохнула она еле слышно.
– Еще рано делать выводы. Пока ясно лишь одно: тело пролежало там довольно долго. Они заберут… останки и их исследуют. Уэбер сказал, что снимки зубов Лорен сравнят с найденными фрагментами челюсти. Старый стоматолог Нордон до сих пор работает, так что сделают быстро.
Голос Линка дрогнул; он посмотрел на океан за спиной у Джиллиан, и в его светлых глазах отразилась линия горизонта. Точно так же, как побережье Южной Каролины отражалось когда-то в глазах его предков-пиратов.
Вскоре к ним подошел Мейсон и окинул Линка пронзительным взглядом, словно чайка, высматривающая добычу.
– Райзинг, я должен задать вам несколько вопросов. Предлагаю прямо сейчас поехать в участок. Не возражаете?
– Только сначала мне надо переодеться. Спущусь через десять минут, – ответил Линк после секундного колебания.
– Подожди! – Она торопливо поцеловала его и добавила: – Позвони, когда освободишься. Не важно, во сколько.
Коротко кивнув, он стал подниматься по склону.
– Джиллиан! – позвал Мейсон.
Она холодно взглянула на него.
– Меня ты тоже будешь допрашивать?
– Не сейчас. Я сообщу чуть позже.
– Отлично, – сухо сказала она.
Двое мужчин в хирургических перчатках сидели на корточках, разглядывая что-то на песке; третий фотографировал. Не желая на это смотреть, Джиллиан перевела взгляд на Мейсона.
– Тебе лучше пойти домой. Здесь небезопасно. – Его голос потеплел.
Не в силах спорить, она повернулась и направилась к дому.
– И не пускай сюда Грейси – не хочу, чтобы она пострадала.
– Не волнуйся. Нам еще не скоро захочется здесь гулять, – бросила Джиллиан через плечо.
Каждый шаг давался с трудом, будто она только что научилась ходить. Лишь оказавшись у своей двери, она поняла, почему на пляже вдруг стало так тихо: все птицы исчезли.
Скрестив ноги по-турецки, Джиллиан сидела на краю настила – с биноклем, фонариком и радионяней. Она разглядывала звезды, стараясь не думать о темном зияющем провале неподалеку.
book-ads2