Часть 43 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джиллиан внимательно разглядывала сердечко, словно хотела хорошенько его запомнить, прежде чем отдать Лорен.
– Ты теперь всегда будешь его носить?
– Конечно! Оно так много для меня значит. Я покрою его лаком, а потом сделаю кулон: родители как раз подарили мне золотую цепочку на Рождество.
Они помолчали, слушая плеск прибоя. Через некоторое время Джиллиан вскочила, осыпав Лорен песком.
– Пойдем в дом. Мне захотелось что-нибудь испечь.
– Ты неисправима! – засмеялась Лорен.
Джиллиан встряхнула одеяло.
– В смысле?
– Вечно что-то готовишь. Как будто все время хочешь сделать другим приятное, хотя иногда они этого не заслуживают.
– Пока еще никто не возражал.
Лорен смотрела, как волны наползают на берег, постепенно проникая все дальше.
– Прилив начинается…
Джиллиан свернула одеяло и сунула его под мышку. Вдруг она заметила что-то в воде.
– Смотри! Светящиеся рыбки!
Лорен подошла поближе и посмотрела на стайку крошечных фосфоресцирующих рыбок: они сияли так, будто наглотались лунного света. Рыбки колыхались на волнах и танцевали свой древний танец для единственного зрителя – Луны.
Джиллиан встала рядом, завороженно глядя на волшебных рыбок.
– Просто чудо! – Она стиснула руку Лорен. – Я не забуду эту ночь.
– Я тоже, – Лорен сжала ей руку в ответ. – Ты всегда будешь моей лучшей подругой.
– Правда?
– Правда.
– Обещаешь?
– Обещаю.
Взяв одеяло и сумку-холодильник, они пошли вверх по склону дюны, увязая в глубоком песке, навстречу приветливо горящим окнам кухни. Позади остались светящиеся рыбки и сверкающая дорожка из звезд: она вела к далеким галактикам, унося с собой мечты и воспоминания юности, которые мы помним до конца своих дней. А может, и дольше.
Линк остановил машину за домом и заглушил мотор. Он сидел и корил себя за то, что вернулся на Паули, так и не закончив разгребать скопившиеся в Чарльстоне офисные дела. Как же отчаянно он скучал по Джиллиан! Она была нужна ему как воздух.
Выйдя из машины, он тут же направился к соседнему дому. При этом на свой едва взглянул – лишь бы убедиться, что тот по-прежнему на месте.
На стук никто не ответил. В конце концов Линк обнаружил всех троих на пляже – они ушли довольно далеко по берегу, подальше от пугающего провала в дюне.
Джиллиан обернулась еще до того, как он ее окликнул, словно почувствовала его приближение. Бледно-розовое платье до щиколоток, волосы забраны в хвостик – как у Грейс, выбившиеся прядки на лице… Она почесала нос перепачканными в песке руками, оставив на загорелой коже блестящие песчинки. Линк не встречал никого красивее.
Он сунул руки в карманы, тщетно пытаясь обуздать неукротимое желание. Остановившись перед ними, сначала погладил по голове Грейс, словно собираясь с духом, и только потом перевел взгляд на ее мать.
В ее улыбающихся глазах отражался солнечный свет.
– Не самый подходящий наряд для пляжа.
Линк только сейчас вспомнил, что на нем по-прежнему костюм с галстуком, а в итальянские лоферы набился песок. Вздохнув, он с улыбкой ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
– Наверняка в мире есть место, где идеальная пляжная одежда выглядит именно так.
Джиллиан улыбнулась. Присев на корточки перед коляской, Линк легко прикоснулся к головке Форда.
– Ну, девочки, рассказывайте: чем это вы тут занимаетесь?
Грейс внимательно посмотрела на него широко распахнутыми карими глазами, в которых переливались солнечные блики. Линк никак не мог вспомнить, у кого он видел похожие глаза. Точно не у Джиллиан.
Грейс положила перепачканную песком ладошку на его штанину.
– Мы вернули в гнездо яйцо черепашки. Ее зовут Тэмми. Мамочка взяла Форда, чтобы он нам помогал, но он еще ничего не умеет. Пришлось нам с мамочкой все делать самим – как всегда. – Она печально вздохнула.
Мамочка? Линк удивленно посмотрел на улыбающуюся Джиллиан.
Ладошки коснулись его шеи.
– Ты надел мое ожерелье!
Песчинки сыпались за ворот рубашки, однако Линк терпел и даже не морщился.
– Хотел привезти в город частичку пляжа, чтобы вспоминать океан, пока буду в отъезде. Знаешь, как мне его не хватало? Ну и вас тоже, конечно.
Грейс хихикнула и встала, хватаясь за его брюки: весь песок с маленьких ладошек перекочевал на них.
– Пойду пособираю ракушки. – Она расправила свой сарафан с большими карманами. – Я сложу их сюда, хорошо, мамочка?
Джиллиан кивнула, и Грейс умчалась на поиски сокровищ. И тогда Линк наконец ее поцеловал. Ее губы пахли морем и солнечным светом.
– Она зовет тебя мамочка.
Джиллиан кивнула с сияющими глазами.
– Я ничего такого не делала – она сама вдруг начала.
– Ты рада?
– Очень! Знаешь, вот так всю жизнь не решаешься распаковать подарок, а потом наконец открываешь – и он прекрасен.
Джиллиан взяла Форда на руки и накинула ему на голову панамку. Солнце то и дело выглядывало из-за пухлого облака, отбрасывая на море и дюны резкие тени.
– Давай пройдемся, – предложила Джиллиан и пошла в ту же сторону, что и Грейси. Затем сказала, не глядя на Линка: – Мне тебя ужасно не хватало.
– Я купил несколько кастрюль, – сказал он совершенно невпопад.
– Правда? Для меня? – Она улыбнулась.
– Да. Для твоей новой кухни. Голубые, с фарфоровым напылением – помнишь, ты ими восхищалась на прошлой неделе? Я подумал, тебе будет приятно.
– Спасибо! Это было совсем не обязательно, но все равно спасибо. – Она добавила: – Рик сегодня забирает Грейси до вечера. Если хочешь, приходи в гости.
От смущения у нее на щеках проступил румянец.
– С удовольствием.
Они незаметно дошли почти до его дома: вокруг обвалившейся дюны были по-прежнему натянуты желтые ленты ограждения. Грейс вдруг остановилась как вкопанная: еще немного, и они бы на нее налетели. Она не отрываясь смотрела на дюну, и Линк проследил за ее взглядом.
– Что?
Целая туча морских птиц облепила яму, громко крича и хлопая крыльями.
Джиллиан положила руку ему на плечо.
– Мейсон вчера тебя искал. Он думает, что твои рабочие сбрасывают в яму мусор, и просит тебя немедленно навести здесь порядок, пока люди не начали жаловаться из-за птиц.
– Вот ведь дерьмо, – в сердцах выругался Линк, совершенно забыв о присутствии Грейс. Он нагнулся, чтобы извиниться, и тут увидел ее лицо: оно было бледным, как выцветший на солнце песчаный доллар, в глазах застыл ужас.
– Что с тобой, солнышко? Тебе нехорошо? – обеспокоенно спросила Джиллиан.
Грейси медленно покачала головой.
– Нет. Я хочу домой. – Слабый голосок дрожал.
Присев на корточки, Джиллиан потрогала дочкин лоб.
– Видимо, вчера слишком долго пробыла на солнце. Отведу ее домой – пусть отдохнет перед папиным приходом.
book-ads2