Часть 37 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Шшш… Все хорошо.
Линк никогда толком не умел выражать свои чувства и мысли словами, предпочитая использовать для этого руки. И Джиллиан не хотела, чтобы он чувствовал себя ущербным – ведь одно только его прикосновение вновь вернуло ей радость жизни. Почти засыпая, она прижалась к Линку и закрыла глаза.
– Просто будь. Будь со мной здесь и сейчас. Остальное обсудим после.
Линк нежно поцеловал ее в висок, гладя длинными пальцами по волосам. А потом Джиллиан заснула; ей снилось, что она плывет на плоту по океану из звезд, подплывая все ближе и ближе к самой яркой из них… А по крыше барабанил дождь.
Джиллиан проснулась оттого, что кто-то дергает ее за волосы. Открыв глаза, она увидела перед собой милое личико Форда. Она села в кровати и увидела рядом одетого в джинсы Линка – он лежал, подперев голову рукой, и смотрел на нее.
Джиллиан с удивлением заметила, что утро уже в самом разгаре и солнце ярко светит в окно, сверкая в оставшихся с ночи капельках дождя на стекле.
– Я не слышала плача… Он капризничал? – Она взяла малыша на руки и расстегнула рубашку, собираясь дать ему грудь.
– Нет, просто что-то лопотал. Наверное, проголодался.
Джиллиан улыбнулась, вспоминая проведенную с Линком ночь. Они занимались любовью еще два раза, так что у нее теперь все болело; она была вымотана до предела, но целиком и полностью удовлетворена.
– Значит, Форд проспал всю ночь. Раньше с ним такого не случалось.
– Наверное, догадался, что мама очень занята.
Глаза Линка весело сверкнули, и Джиллиан отвела взгляд, почувствовав, что краснеет. Она приложила Форда к груди, а когда он довольно зачмокал, вновь посмотрела на Линка.
Линк с серьезным лицом наблюдал, как Джиллиан кормит ребенка. Затем поднял на нее глаза и сказал:
– Даже не представляешь, какая ты сейчас красивая. – Он протянул руку и коснулся щечки малыша, потом нежно погладил Джиллиан по груди и приподнял за подбородок ее лицо. – Тебе очень идет материнство.
Джиллиан склонилась над сыном, чтобы скрыть от Линка навернувшиеся на глаза слезы. Как бы ей хотелось окончательно поверить его словам!
Линк встал с кровати.
– Твоя работа?
Джиллиан посмотрела на потолочный бордюр, который она только что начала разрисовывать, и на золотые буквы, мерцающие в свете утреннего солнца.
Линк прочел вслух:
– «Назад не смотрит тот, кто к звездам устремлен». – Он сунул руки в задние карманы джинсов. – Да Винчи? Я помню. Ты как-то вырезала эту фразу из журнала и дала мне. Я долго ее хранил.
– Правда? – Джиллиан потерлась щекой о макушку Форда. – Мне и сейчас кажется, что эти слова – о тебе.
Линк обернулся и посмотрел на нее.
– Забавно. А мне они всегда напоминали тебя.
Снизу послышался стук в дверь, и улыбка сползла с лица Джиллиан.
– О боже! Наверное, Лесси привела Грейс домой.
Линк стал натягивать рубашку.
– Ничего. Уже почти одиннадцать, так что я вполне мог прийти замерять твою кухню. Я посмотрю, кто там, а потом пойду, хорошо?
Она кивнула.
– Ты ведь еще вернешься?
Вместо ответа Линк подошел к Джиллиан и страстно поцеловал в губы.
Вскоре на лестнице раздались его уверенные шаги, а затем звук открывающейся входной двери. Джиллиан услышала внизу низкие мужские голоса, и через минуту Линк вновь показался на пороге со странным выражением лица.
Она подняла Форда к плечу и похлопала по спинке.
– Кто там пришел?
Линк наклонился, чтобы поднять свои носки и ботинки.
– Твой муж. Сказал, что подождет на веранде. – Джиллиан, на удивление спокойная, взяла малыша на руки и встала с кровати. – Сегодня суббота, а он говорил, что приедет не раньше воскресенья. Он привез?..
Губы Линка дрогнули.
– «Эту шлюху Джоани»? Нет, он один. Если хочешь, я схожу к Лесси и заберу Грейс.
Джиллиан кивнула.
– Спасибо! Сейчас я оденусь и спущусь вместе с малышом.
Линк посмотрел на нее непроницаемыми серыми глазами.
– Тогда увидимся позже.
Линк ушел.
Джиллиан подумала о Рике, который ждал внизу, и не почувствовала ничего: ни внутренней дрожи, ни смущения, ни угрызений совести. Воспоминания об объятиях Линка придавали ей сил, словно она только что вышла из длинного темного туннеля на яркий свет солнечного дня. Теперь она могла говорить с бывшим мужем без гнева и упреков. А потом ей пришло в голову, что вообще-то стоило бы его поблагодарить.
Джиллиан спокойно положила Форда в колыбельку рядом со своей кроватью и босиком прошла к шкафу. Остановившись у туалетного столика, нагнулась и заглянула в банку с гусеницей, которую Грейс оставила ей на хранение.
Куколка все еще висела на ветке, но теперь в ее оболочке зияло отверстие, напоминающее открытый рот. А вверху, у самой крышки банки, трепетала крылышками бабочка-монарх, которая сидела на изнаночной стороне блестящего зеленого листка молочая.
Вспомнились слова Линка: если она не проделает весь этот путь через маленькую дырочку в коконе, то пропустит целый этап в развитии и никогда не научится летать.
Еще разок взглянув на бабочку, Джиллиан легкой походкой прошла к шкафу, впервые в жизни почти поверив, что тоже вот-вот научится летать.
Глава 19
Джиллиан стояла перед раскрытым шкафом, перебирая вешалки с бесформенными платьями – когда она жила в Атланте, из них состоял весь ее летний гардероб. Теперь вся эта одежда казалась чужой. Джиллиан просто не представляла, как можно такое носить – это было даже хуже, чем платья для беременных.
Она с отвращением захлопнула дверцу шкафа и вытащила из комода пару джинсовых шорт и хлопковую футболку – то, что купила после рождения Форда. В них было удобно, и они отлично подходили к ее изменившейся фигуре. Рик, возможно, недовольно поморщится от такого чересчур неформального вида. Ну и плевать!
Надев пару босоножек на плоской подошве, Джиллиан поменяла Форду подгузник, а затем сошла вниз. Пока Рик ее не заметил, она какое-то время наблюдала за ним через москитную сетку на двери задней веранды. Он ни капельки не изменился. Почему-то она думала, что по прошествии стольких месяцев Рик будет выглядеть совсем иначе.
Он по-прежнему был высок, светловолос и безупречно выбрит. Даже в брюках хаки и рубашке на пуговицах бывший муж был воплощением успешного юриста – за исключением куклы Барби в руке.
Джиллиан толкнула дверь и вышла к нему. С легким замешательством во взгляде он стоял и ждал, пока она подойдет.
– Привет, Рик! Давно не виделись.
Он нацепил дежурную улыбку, и Джиллиан мысленно поаплодировала ему за эту попытку проявить вежливость.
– И не говори. – Рик посмотрел на младенца у нее на руках. – А это, видимо, Форд?
Джиллиан подошла ближе и приподняла ребенка, не передавая отцу. У нее с сыном установилась тесная связь, и ей не хотелось впускать в их отношения постороннего человека.
– Знакомься, Форд: это твой папа. Рик, это Форд.
Рик аккуратно потрогал маленький носик, щеки, мочки ушей, и Форд тут же обхватил его палец крошечным кулачком.
– Чудесный малыш. – На этот раз он улыбнулся от души и перевел взгляд на Джиллиан. – Извини, что приехал на день раньше. Нашел более удобные стыковочные рейсы, так что получилось быстрее. Мне не терпелось увидеть Грейси и Форда.
– Ясно. Кстати, отличный загар. – Джиллиан мысленно записала очко в свою пользу.
Рик смущенно потер шею.
– Спасибо. А ты, между прочим, прекрасно выглядишь. Я не ожидал…
Джиллиан смотрела ему в глаза в ожидании окончания фразы.
Наконец он пожал плечами.
– Ну, не знаю… Ты какая-то другая. Как будто… счастливая, что ли.
book-ads2