Часть 21 из 54 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Линк помахал рукой.
– Здравствуйте, мисс Джейни!
– Привет! – ответила она, словно маленькая девочка. Грейси подбежала и встала рядом. Джейни погладила ее по голове. – Я пришла посмотреть на ребеночка. И подарок принесла. – Она показала маленькую вязаную шапочку, старую и выцветшую от времени, но чистую.
Грейс провела рукой по блеклым желто-белым шерстяным нитям.
– Это шапочка твоей Малышки?
– Раньше была. Но она ей больше не нужна. Малышка не обидится.
Грейс потрогала вышитую внизу розовыми нитками монограмму: «Д. М.».
– Ты сама ее связала?
Джейни заговорщически подмигнула Линку.
– Да, чтобы Малышка не мерзла, когда родится.
Линк посмотрел в сторону дома, сомневаясь, что Джиллиан стоит сегодня встречаться с Джейни. Затем он вспомнил, что Джиллиан сейчас под надежной защитой миссис Уэбер, и успокоился.
– Она, наверное, сейчас спит. Постучите в дверь, и миссис Уэбер откроет.
Джейни легонько коснулась его руки.
– Они ведь не заберут у нее малыша? Со мной так и случилось. Моего ребеночка забрали.
Джейни смотрела на него отсутствующим взглядом, и Линку вдруг стало ее жаль.
– Нет, глядите – вот же ваша малышка! Никто ее не забрал.
Джейни рассеянно посмотрела на тряпичную куклу.
– Да, вот моя малышка.
– Вас проводить?
В ее взгляде снова появилось осмысленное выражение.
– Не стоит, я и сама дойду. А ты взгляни на большую бяку вон там на песке. По-моему, Бог спускался на землю во время шторма и оставил свой след.
Прежде чем Линк успел спросить, что она имеет в виду, Джейни повернулась и пошла вверх по настилу.
Грейси побежала вперед, в сторону его дома, перепрыгивая огромные коряги и коричневато-зеленые кучи вынесенных на берег водорослей. Вдруг она остановилась и показала на дюны вокруг его настила.
– Иди сюда. Смотри!
Линк подошел к девочке и в недоумении остановился. На месте песчаных барханов, поросших прибрежными травами, которые отчаянно цеплялись корнями за сыпучий грунт, появилась огромная круглая яма, доверху заполненная песком.
Склонив голову набок, Грейс ошарашенно смотрела на дыру, словно к чему-то прислушиваясь. Затем она медленно повернула к Линку расширенные от ужаса карие глаза с песочного оттенка ресницами – и закричала.
Глава 11
Прижавшись к Джиллиан, Грейс крепко спала в ее постели с Ушастиком под мышкой. Марта Уэбер ушла домой, и теперь вместо нее в кресле-качалке сидел Линк. Он смотрел на спящую Грейс, озабоченно хмуря темные брови.
– Извини, Джиллиан. Я не понимаю, в чем дело. Она вдруг начала кричать, ни с того ни с сего. Пришлось взять ее на руки и принести домой. Я просто не знал, что делать.
– С ней раньше такого не было. – Джиллиан с трудом сдерживала слезы. – Я все ломаю голову, пытаюсь понять, что происходит. Конечно, она сильно переживает из-за развода, а тут еще переезд… У нее всегда было богатое воображение, но это уже чересчур. – Не решаясь взглянуть на Линка, Джиллиан добавила: – Ты же слышал, как она говорила о Лорен. Грейс постоянно с ней разговаривает. Иногда я даже думаю, не пора ли показать ее специалисту…
– Может, у нее особый дар? Может, она и правда видит и слышит то, чего не замечают другие? – Линк ненадолго замолчал, словно не желая делиться своими мыслями: – Что, если она в самом деле говорит с Лорен? С нашей Лорен?
– Нет. – Джиллиан покачала головой. – Нет, иначе бы это означало… – Она взглянула на спящую дочь, только теперь полностью осознав смысл его слов. Решительно подняв голову, Джиллиан посмотрела Линку в глаза. – Иначе бы это означало, что Лорен мертва. И что моя дочь говорит с призраками.
Ее слова потрясли Линка; впрочем, она и сама была ошарашена. Он резко вскочил – пустое кресло закачалось как ненормальное – и повернулся к Джиллиан спиной. Она сразу почувствовала, что он вновь отгораживается от нее и между ними словно вырастает глухая стена. Проведенная вместе грозовая ночь сблизила их, однако Линк по-прежнему не собирался впускать Джиллиан в свою душу.
Не оборачиваясь, он произнес:
– Но Лорен действительно мертва. Я всегда это знал, с самого начала. И твой отец, похоже, в этом не сомневался. – Линк вытащил что-то из кармана и зажал в кулаке. – Он был так уверен в смерти Лорен, что хотел упечь меня в тюрьму за ее убийство.
Джиллиан села в кровати, стараясь не разбудить Грейс.
– Что ты хочешь сказать?
Он повернулся к ней, держа в ладонях вытащенную из кармана вещицу. В глазах Линка было столько затаенной боли, что Джиллиан его просто не узнавала. Куда подевался мальчишка из ее детства или мужчина, подставивший свое надежное плечо во время шторма? Теперь перед ней стоял человек, который упорно не желал впускать ее в свой внутренний мир.
– Думаю, что у Грейс есть дар – дар, который мы с тобой не понимаем и, возможно, никогда не поймем. Если она и в самом деле… общается с Лорен, может, нам стоит попытаться выяснить, что же все-таки случилось много лет назад? – Он крепко сжал маленький предмет в руках.
Малыш захныкал во сне, и Джиллиан заглянула в подаренную Линком колыбельку. Молоко вдруг прилило к болезненно набухшей груди.
– Линк, я не стану использовать свою дочь. Я боюсь, что это может ей навредить. Грейс и так пришлось нелегко… – Голос Джиллиан дрогнул, и она вновь посмотрела на спящую девочку, с удивлением замечая веснушки на переносице и длинные ресницы. Грейс крепко прижимала к себе горячо любимого зайчика – один глаз у него где-то потерялся, шерстка вытерлась, ухо едва держалось на паре ниток. Грейси, как же сильно ты умеешь любить. Кто тебя этому научил?
Линк подошел ближе.
– Я знал, что ты не захочешь раскапывать эту давнюю историю. Как бы там ни было, он все же твой отец.
Джиллиан отшатнулась, чувствуя одновременно злость и обиду.
– На что ты намекаешь? – Ее голос походил на змеиное шипение.
– Грейс говорит, что у тебя есть какая-то моя вещь – ей так Лорен сказала. Какая вещь?
Джиллиан подумала о шкатулке с письмом и ужасно захотела показать ее Линку, чтобы он все узнал. Но потом она вспомнила, как в самый разгар шторма он прошел через дюны, разогнал поглотивший ее мрак и укрыл ее в своих объятиях. В самых потаенных глубинах души Джиллиан видела лучик света, в центре которого стоял Линк. Нет, она ни за что ему не расскажет. Не сможет. Ему придется самому обо всем догадаться.
– Я устала, мне нужно поспать. – Джиллиан опустила голову на подушку, чувствуя теплое дыхание Грейс на своей щеке.
– Этот разговор еще не закончен. Я потратил кучу сил и времени вовсе не для того, чтобы вернуться на остров и выяснить, что по-прежнему топчусь на месте. У меня хватит терпения, Джиллиан. Рано или поздно я докопаюсь до истины.
Линк бросил что-то на кровать между ней и Грейс и пошел к двери. На пороге он остановился, явно сделав над собой усилие, и спросил:
– Когда вернется Марта?
Джиллиан постаралась скрыть дрожь в голосе.
– С минуты на минуту. Она ненадолго отлучилась за продуктами.
– Я подожду внизу, пока она не придет.
– Спасибо, – сказала Джиллиан в пустоту дверного проема, слушая удаляющиеся по лестнице шаги.
Затем она подобрала с одеяла брошенный Линком предмет, заранее догадываясь, что это. Джиллиан погладила пальцами деревянную звездочку, не понимая, как она могла оказаться у Линка. Зажав звездочку между большим и указательным пальцами, Джиллиан подняла ее на вытянутой руке, представляя, что белый окрашенный потолок – это небо, а деревянная звезда – единственное созвездие в слепящей белизне.
– Джилли-Дилли, она сияет! Прямо как настоящая звезда, – сказала Грейс полусонным голосом, едва приоткрыв глаза.
– Она еще только учится сиять. А я учусь ей не мешать.
Грейс сжала руку матери своими маленькими пальчиками и тут же вновь провалилась в сон. Джиллиан обняла дочку; она лежала и с чувством незнакомого удовлетворения прислушивалась к тихому дыханию своих детей, пока сама не заснула.
Линк стоял на песке перед огороженным желтой лентой провалом в дюне. «След Бога», как сказала Джейни Маллиган. «Скорее, Бог хотел кому-то наподдать, а не просто ступить ногой», – подумал Линк, усмехнувшись. Тут он заметил Мейсона Уэбера, который спускался к нему по деревянному настилу.
– Добрый день, мистер Райзинг.
Линк пожал ему руку, глядя на свое отражение в полицейских «рэй-банах». Рукопожатие было крепким и уверенным: Линк знал, что за неторопливой манерой речи и мягкой улыбкой скрываются проницательность и острый ум.
– Добрый день, инспектор. – Линк кивнул в сторону желтой ленты. – Спасибо, что быстро приехали и все огородили.
– Как по-вашему, что здесь случилось?
Линк переступил с ноги на ногу: ему мешал набившийся в ботинки песок.
– Ваша сестра Лесси предположила, что это вход в потайной туннель, который использовали пираты. Я бы хотел провести здесь тщательные раскопки.
book-ads2