Часть 15 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Последний метод был самым любимым, и Грелль понимал, почему. Моторизованная засада была наиболее смертоносной, потому что в ней участвовали хорошо обученные головорезы с близкого расстояния, люди, которые могли среагировать в последнюю долю секунды в зависимости от обстоятельств. Фактически, де Голль чуть не погиб, когда его кортеж попал в засаду других автомобилей. Имея в голове этот список покушений, Грелль с помощью неутомимого Буассо решил противостоять каждому из них. Он все еще работал над проблемой, когда его заместитель вернулся из Страсбурга.
Было девять часов вечера, и Буассо, который ничего не ел с обеда, послал в угловую пивную за едой. Он ел за столом префекта, продолжая рассказывать о поездке в Страсбург. — Видите ли, — продолжал он, — самоубийство Жувеля технически обосновано, в этом нет никаких сомнений, и немногие люди могут инсценировать подобную смерть. Как вы знаете, они упускали из виду некоторые детали…
«Если только мы не столкнемся с профессиональным убийцей? Что повлечет за собой всевозможные неприятные последствия…
— Что мне не нравится, — заметил Буассо, отхлебывая подливку с куска хлеба, — так это те двое мужчин, которые навестили шлюху и задали ей — совершенно независимо — почти одни и те же вопросы о Жувеле. И это при том, что Жувелю обычно никто не звонил и даже не интересовался им. Так кто же были те двое незнакомцев, не говоря уже о человеке с зонтом, которого никто из жильцов не узнал?
«Примите это к сведению, — посоветовал Грелль, — Жувель вполне мог покончить жизнь самоубийством, а эти другие люди, вероятно, не имеют значения. В этом плане мы еще ни к чему не пришли — ни Роже Данчин, ни Ален Блан не вступали в контакт с каким-либо известным советским звеном. Мы находимся на том этапе, с которым сталкивались во многих случаях, когда все оказывается в тупике. Надо ждать развития событий, указки… — Он вынул из запертого ящика список свидетелей, составленный полковником Лассалем, еще раз взглянув на него. Насколько нам известно, ключом ко всему может быть человек, за которым мы даже не можем установить наблюдение, — Дитер Воль из Фрайбурга.
«Вы могли бы позвонить Питеру Ланцу из BND», — предложил Буассо. «Он всегда очень помогает…
«Когда даже здесь, на нашем домашнем участке, нам приходится соблюдать секретность, которая свойственна заговорщикам? Я не смею распространять это за границу». Грелль потянулся и зевнул. «Боже, я устал. Нет, мы должны ждать и надеяться на указатель.
* * *
В двухэтажном доме на окраине Фрайбурга, университетского городка на окраине Шварцвальда, бывший офицер абвера Дитер Воль стоял у окна своей затемненной спальни, глядя через поля на запад, на Францию. Всего в нескольких милях за Рейном. Он вспоминал.
Крупному, хорошо сложенному мужчине с сильным подбородком Волю был шестьдесят один год. Когда его проницательные голубые глаза смотрели на Эльзас, его губы скривились в легкой улыбке. Все это было так давно, так бесполезно. Теперь, слава богу, по обеим сторонам Рейна был мир; по крайней мере, он дожил до этого. Отставной полицейский и вдовец, Дитер Воль имел достаточно времени, чтобы подумать о прошлом.
Одиннадцатый день назад в газете «Франкфуртер альгемайне цайтунг» впервые всколыхнули воспоминания статьи о покушении на президента Франции. Шокирующее дело. Что заинтриговало Воль, так это имя женщины, предпринявшей попытку, Люси Дево. Любопытный. Так звали женщину, которая погибла в затонувшей машине, когда «Леопард» упал в реку. Может ли быть какая-то связь, подумал он?
Прочитав статью в газете, Воль вытащил из-за стола один из своих старых военных дневников. Воинскими уставами строго запрещалось вести дневник, но многие солдаты нарушали устав; даже генералы и фельдмаршалы, которые позже заработали кучу денег на написании своих мемуаров. Имея в руках все время мира, Воль прочел весь дневник за 1944 год. Пока он читал, все вспомнилось ему.
Будучи проницательным молодым офицером абвера, дислоцированным в районе Лозер во Франции, Воль решил поймать «Леопарда» в ловушку. Он усердно собирал все сплетни о таинственном лидере Сопротивления и записывал их; его страсть к секретности, его замечательная сеть агентов, его свирепый пес, Цезарь — единственный друг Леопарда, насколько Воль мог собрать.
Однажды — и только однажды — Воль был близок к захвату «Леопарда», когда получил наводку, что его противник будет ехать по определенной проселочной дороге в определенное время. Засада была устроена на противоположной стороне моста через реку, которую Леопарду предстояло пересечь. В этот момент густой лес круто спускался к кромке воды, и Воль расположился высоко среди деревьев с биноклем. Было около полудня в ветреный день, когда он увидел машину, приближающуюся за ширмой деревьев на большой скорости. Сквозь очки Воль увидел изображение, размытое листвой, и скорость приближающейся машины.
«Бог на небесах!»
За рулем был мужчина, а рядом с ним сидела девушка, волосы которой развевались на ветру. Это было то, чего Воль не ожидал — женщина в машине — и это обеспокоило его, когда машина подъехала ближе к мосту. Должно быть, она курьер Сопротивления, подумал он. Он напрягся, чтобы рассмотреть детали в своих очках, и был взволнован. Это был первый раз, когда кто-либо действительно видел леопарда. Беда была в том, что он не мог видеть лица мужчины — все было размыто завесой деревьев и движением машины. Но на подходе к реке ему придется притормозить: перед самым мостом был крутой поворот. За дальним концом моста находился блокпост.
«Леопард» вообще не пытался замедлиться. Считалось, что он всегда двигался со скоростью, чтобы в него не стреляли. С визгом шин и облаком пыли машина вылетела из-за поворота и подъехала к мосту. Вождение было замечательным, признал Воль, не сводя глаз с очков. Когда машина вышла из облака пыли на полпути через мост, Леопард, должно быть, увидел блокпост. Он отреагировал мгновенно; все еще двигаясь со скоростью, он врезался в бруствер, пробил его и рухнул в реку, глубина которой в этом месте достигала восемнадцати футов. Воль едва поверил своим глазам, когда увидел, как машина исчезла и прогремела запоздалая очередь из пулемета.
При падении машина перевернулась черепахой и первой рухнула крыша. Когда он опустился на дно, мужчина и девушка, должно быть, были перевернуты, так как река бурлила внутри. Воль был совершенно уверен, что Леопард должен быть мертв, но не стал рисковать. В мегафон он выкрикивал приказы, и солдаты начали пробиваться через густые заросли, покрывающие берега. Прошло три часа, прежде чем аварийная машина с краном медленно вытащила затонувшую машину на поверхность.
Воль был на мосту, когда машину, с которой капала вода, перевернуло и опустило вниз. Он получил еще один шок. От Леопарда не осталось и следа. Но девушка все еще была там, заключенная на переднем сиденье, с прилипшими к черепу темными волосами, привлекательная девушка лет двадцати. Через несколько дней, используя записи отпечатков пальцев полиции Виши, Воль смог идентифицировать ее как Люси Дево. Судебно-медицинский эксперт сообщил офицеру абвера, что недавно у нее родился ребенок.
Инцидент вызвал небольшой скандал среди сил Сопротивления, которые разделились на две противоположные точки зрения. Одни говорили, что Леопард действовал правильно, пожертвовал всем, чтобы вовремя добраться до места встречи. Другие были не столь снисходительны — Люси Дево зарекомендовала себя как курьер, — и утверждали, что он мог бы взять девушку с собой, если бы не был так озабочен спасением собственной шкуры. Но затем всплеск войны, последующая попытка создать Южную коммунистическую республику задушили инцидент, и он был забыт, особенно когда сам Леопард был застрелен в Лионе…
Более тридцати лет спустя все это вспомнилось Дитеру Волю, когда он прочитал в газете имя женщины, пытавшейся убить Гая Флориана. А к тому времени Воль уже сам начал писать свои мемуары, так что это казалось слишком хорошей возможностью, чтобы упустить возможность попытаться побудить людей, которые могли бы что-то знать, написать его, предоставить больше материала для его книги. В пятницу, к декабрю, он написал письмо во Франкфуртер Альгемайне Цайтунг, ссылаясь на свой дневник военного времени и на то, что он писал свои мемуары, и для придания своему сообщению авторитетного вида упомянул имя некой Аннет Дево, которая также была членом группы Сопротивления Леопарда, даже зайдя так далеко, что включила свой последний известный адрес более тридцатилетней давности. Чтобы сделать свое письмо еще более захватывающим, он процитировал фразу из одной из провокационных передач полковника Лассаля. — Кто эта Люси Дево, которая прошлой ночью пыталась убить некоего европейского государственного деятеля? В заключение своего письма Воль добавил свой вопрос. Интересно, Аннет Дево еще жива в Саверне?
Воль преуспел в своей цели даже быстрее, чем он мог надеяться. Письмо было напечатано во «Франкфуртер альгемайне цайтунг» во вторник, 14 декабря, и в тот же день было должным образом прочитано Полом-Анри Ле Тёлем, офицером секретной службы при французском посольстве в Бонне. Тридцативосьмилетний Ле Теуль, который в конце войны был еще ребенком, ничего не знал о «Леопарде», но его внимание привлекла краткая ссылка на полковника Рене Ласалля. Не имея материала для своего следующего доклада, он вырезал письмо и добавил его к скудной стопке в ожидании следующей дипломатической почты из Парижа.
Сумка была доставлена в Париж в субботу, 18 декабря, но только в воскресенье утром Роджер Данчин, продираясь сквозь кипу бумаг, наткнулся на вырезку, которую он показал Алену Блану, оказавшемуся рядом с ним, служебную записку в Елисейский дворец, Данчин отправил и служебную записку, и отрезок через дорогу, и к обеду Гай Флориан увидел оба документа. В три часа пополудни советский посол Леонид Ворин, обедавший с Аленом Бланом, прибыл в Елисейский дворец, коротко побеседовал с президентом, а затем поспешил обратно в свое посольство на улице Гренель.
Вернувшись в Кольмар на турбо-поезде из Страсбурга в семь вечера в воскресенье, Лански поспешил пройти несколько шагов от вокзала до отеля «Бристоль», где обнаружил двух своих спутников, нетерпеливо ожидающих его в спальне Ванека. Он рассказал им, как поступил с Ноэль Бергер, и Ванек почувствовал облегчение. — Это означает, что Филип теперь один в доме, и мы можем обратить исчезновение его девушки себе на пользу, но мы должны приблизить время нашего визита…
«Почему?» — спросил Лански. — Поздно вечером в воскресенье было бы гораздо безопаснее»..
«Потому что, — с саркастическим терпением объяснил Ванек, — Филипп скоро начнет беспокоиться о том, что с ней случилось. Если мы позволим ему слишком долго беспокоиться, он может позвонить в полицию…
Пока Лански был в Страсбурге, двое других мужчин продолжали свои исследования Роберта Филипа, каждый из них по очереди наблюдал за номером 8 из небольшого парка дальше по авеню Раймона Пуанкаре, делая вид, что кормит птиц или ждет. Для кого-то. И именно потому, что было трудно наблюдать за виллой Филипа с близкого расстояния — и в том числе благодаря их мастерству, — они ускользнули от внимания случайной патрульной машины, которая скользила по проспекту, в то время как офицер за рулем проверял на той же вилле.
В три часа пополудни, бросая хлеб для воробьев, Ванек увидел, как Филип вышел из дома, спустился по ступенькам и направился к воротам, на которые он стал опираться, пока курил папиросу. Проскользнув за дерево, Ванек использовал монокуляр, который всегда носил с собой, чтобы рассмотреть француза вблизи. Под ярким пальто из верблюжьей шерсти Ванек заметил между перилами француза, все еще одетого в пижамные штаны. По воскресеньям Филип редко одевался; слоняться по дому в ночной рубашке было его способом расслабиться. А еще, подумал он, что, когда Ноэль вернется, будет намного легче плюхнуть ее на кровать, когда все, что ему нужно будет снять, это пижама. Оставшись один в доме, Филипп страстно желал свою последнюю любовницу.
«В этом тоже может быть немного удачи, — сообщил Ванек Бруннеру позже, — учитывая метод, который мы примем…»
Было около девяти часов, когда Бруннер поднялся по ступенькам, ведущим к крыльцу дома № 8, и позвонил в звонок. В этот воскресный час заснеженная авеню Раймона Пуанкаре была пустынна и очень тиха. За занавешенным эркером спереди горел свет, и звонок Бруннера вызвал быструю, но осторожную реакцию. Боковая занавеска, выходившая на крыльцо, была отдернута, и Филип стоял у окна в халате поверх пижамы. Держа стакан, он подозрительно посмотрел на Бруннера, затем опустил занавеску. Через несколько мгновений дверь приоткрылась на несколько дюймов и удерживалась в этом положении прочной цепью.
— Мистер Роберт Филип? — спросил Бруннер.
«Да, что это?»
Ожидая увидеть Ноэль Берже, нагруженную пакетами, Филипп был ошеломлен прибытием этого незнакомца. Бруннер предъявил карточку Siirete Nationale, которую он носил с тех пор, как коммандос покинул Табор.
«Сюрте, сэр. Боюсь, у меня плохие новости о вашей знакомой, молодой леди. Могу я зайти на минутку?
Обеспокоенный своей любовницей, Филип был осторожным человеком, который не выживал все эти годы в полумире торговли оружием, принимая людей или удостоверения личности за чистую монету; на самом деле, он сам был более чем поверхностно знаком с фальшивыми бумагами.
— Я вас не знаю, — сказал он через мгновение. — И так уж случилось, что я знаком с большей частью полиции Кольмара…
«Меня это не удивляет…» Бруннер сделал нетерпеливый жест. «Меня перевели сюда из Страсбурга только на прошлой неделе…»
«Подожди там, пока я оденусь…» Дверь захлопнулась прямо перед носом Бруннера. В холле Филип нахмурился, почувствовав что-то странное в этом неизвестном посетителе. Он потянулся к телефону на боковом столике, и что-то твердое и похожее на трубку прижалось к его спине, копаясь в шелковом халате, когда раздался тихий голос. — Если ты издай звук, я тебя пристрелю. Убери руку от этого телефона. А теперь лицом к стене…» Пока Бруннер отвлекал внимание француза, удерживая его перед домом, Ванек прошел по боковой дорожке к задней части дома. Он прошел тем же маршрутом и раньше — вскоре после наступления темноты, когда Филип задернул шторы на передних окнах, — и нашел французские двери, которые были заперты и не имели ключа в отверстии. Теперь, воспользовавшись отмычками, он проник внутрь и вышел в холл, пока Филип разговаривал со своим нежданным гостем.
— Не двигайся… Ванек снова прижал дуло люгера к спине Филипа, чтобы напомнить ему, что оно существует, затем повернул ключ во входной двери, выдернул засов и снял цепь. Бруннер сам повернул ручку, вошел внутрь и быстро закрыл дверь. — Закрепите снова, — приказал Ванек. — Никто тебя не видел? Хорошо…»
Подталкивая Филипа вверх по лестнице впереди себя, Ванек подождал, пока они окажутся на верхней площадке, затем передал люгер Бруннеру и быстро исследовал первый этаж. Все шторы в затемненных спальнях были задернуты, и он нашел то, что искал, ведущую в большую спальню с двуспальной кроватью в задней части — ванную комнату. Включив свет, он какое-то время изучал комнату, а затем кивнул Бруннеру, который подтолкнул Филипа в его собственную ванную. «Что, черт возьми, происходит?» — рассердился француз. — Полицейский участок прямо за углом и…
— Штаб-квартира Национальной полиции находится на улице Монтань-Вер, в километре отсюда, — негромко сообщил ему Ванек. — А теперь раздевайся.
«Мой брат и его жена будут звонить…»
«Одежда…»
Бруннер сильно ударил его стволом Люгера. Филип разделся, сняв халат и пижаму, пока не стал грубым, с волосатой грудью и голым. Напуганный хладнокровием Ванека, у него все еще оставался дух, когда он снова спросил, какого черта все это.
«Разве вы не слышали о грабителях?» — спросил Ванек. — Общеизвестно, что человек без одежды не может бегать по улицам в поисках помощи, особенно в такую ночь. И прежде чем мы уйдем, мы вырвем телефонный шнур. Общепринятая практика. Вы не читаете газет?
Сказав ему, что собираются привязать его ноги к кранам, они заставили его лечь в ванну, а затем Бруннер открыл оба крана, смешав воду до средней температуры. Француз, испугавшись с каждой секундой, в третий раз спросил, что, черт возьми, происходит. Это Ванек сказал ему.
«Мы хотим знать, где сейф», — сказал он. «Нам сказали, что у вас есть сейф, и вы нам расскажете, где он…»
«Сейфа нет…»
«Если вы не скажете нам, где это, мой коллега схватит вас за ноги и утащит под воду…»
— Сейфа нет, — закричал Филип.
«Вы уверены?» Ванек с сомнением посмотрел на него, все еще целясь из «люгера» в грудь Филипа. Ванна продолжала быстро наполняться водой. — Нам бы не хотелось, чтобы вы нам лгали, — продолжал Ванек, — и мы очень рассердимся, если обыщем это место и найдем…
«Сейфа нет! В моем кошельке в спальне деньги — больше тысячи франков…
Бруннер выключил оба крана и уставился на обливающегося потом Филипа. Нагнувшись, чех крепко схватил француза за челюсть, затем приблизил его лицо к лицу Филиппа. Ванек перешел на другой конец ванны и взял француза за обе лодыжки. Полусидя, полулежа в ванне, Филип приготовился к тому, что его утащат под воду, все еще протестуя против отсутствия в доме сейфа. Внезапно он почувствовал, как хватка на его лодыжках ослабла, когда Ванек смиренным голосом сказал: «Я думаю, что, возможно, он говорит правду…» Филип расслабился. Бруннер дернул челюсть, которую держал в руке, вверх и назад быстрым, яростным движением, и затылок Филипа с ужасным треском ударился о ванну. — Он мертв, — сообщил Бруннер, проверяя пульс, а затем Филип скользнул под воду, и его лицо превратилось в дрожащее пятно.
«Правильная последовательность», — прокомментировал Ванек. Судебно-медицинский эксперт подтвердит, что он умер от удара головой до того, как погрузился в воду. Быстрее заканчивай…
Ванек проверил большую спальню с двуспальной кроватью, заглянул под кровать, на туалетный столик, в шкаф. Несколько женских нарядов подтвердили ему, что девушка, которую Лански преследовал в Страсбург, была лишь временной гостьей, поэтому он принялся стирать следы ее присутствия. Взяв чемодан с выгравированными инициалами Н.Б., он загрузил ее одежду, ночные принадлежности, косметику и шесть пар обуви, зубную щетку в пятнах помады с полки в ванной и два носовых платка с кружевными краями из-под подушки. Следы ее пребывания в доме еще будут, полиция найдет, но без одежды они только разведут плечами. Последнее, чего Ванек хотел в ближайшие несколько дней, — это полицейский махинатор, разыскивающий пропавшую женщину. Он уже закрывал кейс, когда услышал, как Бруннер принес кастрюлю с кухни, зачерпнул воду из ванны и выплеснул ее на пол. Прежде чем спуститься вниз, он проверил ванную.
«Идеально?» — спросил Бруннер.
Таблетка мыла, которую он уронил в ванну, мутила воду, растворяясь. Роберт Филип только что попал в аварию со смертельным исходом, и большинство несчастных случаев происходит дома. Он стоял в ванне, когда наступил на таблетку мыла, потерял равновесие и рухнул вниз, ударившись затылком. Вода хлынула через край ванны на пол, промочив его пижаму и халат. — Я принес эту пепельницу из гостиной, — заметил Бруннер. На табурете стояла пепельница, которую чех нес в руке в перчатке, догоревший остаток сигареты, которую Филип оставил курить, когда открывал дверь, все еще торчал на краю подноса.
— Отлично, — ответил Ванек, стараясь не выключать свет в ванной, и последовал за Бруннером вниз, неся чемодан Ноэль Бергер, затем он выключил свет в гостиной. Оставленный включенным на всю ночь, он вполне мог привлечь внимание, в отличие от ванной, находившейся в задней части дома.
Они ушли тем же путем, которым Ванек вошел в дом, — через французскую дверь сзади. Оказавшись на улице, они снова заперли дверь отмычкой, а затем Ванек ждал с чемоданом в маленьком парке, пока Бруннер не приехал на «ситроене». Им потребовалось всего двадцать минут, чтобы доехать до берега Рейна, и по дороге они ненадолго остановились на заброшенной строительной площадке, пока Ванек собирал несколько кирпичей, чтобы увеличить вес чемодана. Через несколько минут он увидел, как чемодан погрузился в быстрое течение, принял штурвал от Бруннера, и к 22:30 они вернулись в свои спальни в «Бристоле», готовые ко сну. Они уезжали рано утром, чтобы нанести визит Дитеру Волю в Германию.
В Страсбурге Алан Леннокс проснулся рано утром в понедельник, встал с постели в отеле Sofitel, открыл дверь и взял местную газету, которую заказал у портье. Он читал ее в халате, попивая кофе, который заказал в номере. Он едва заметил заголовок баннера, когда искал на внутренних страницах отчет о самоубийстве Леона Жувеля, который, как он обнаружил, был длиннее, чем он ожидал; после выходных не хватало местных новостей. Подробности, которые он сообщил, были едва ли более показательными, чем те, которые он услышал от Луизы Валлон, помощницы Жувеля, но в нем упоминался инспектор Роша, ведущий дело, и был указан адрес полицейского участка.
Допив кофе и круассаны, Леннокс принял душ, побрился, оделся и оплатил счет. Снег падал со свинцового неба, когда он взял кэб до станции, где оставил свою сумку в камере хранения; Кольмар был всего в тридцати минутах езды на поезде, и он был уверен, что в один прекрасный день сможет найти и поговорить с Робертом Филипом, если предположить, что француз не отсутствовал. Он успел как раз вовремя, чтобы сесть на турбопоезд в 9.15 утра до Кольмара, прежде чем он двинулся на юг. Когда поезд выехал из Страсбурга и двинулся по плоской равнине, на западе которой виднелись горы Вогезы, Леннокс прочитал заголовок статьи, которую он пропустил в своей спальне. Назревал очередной международный кризис.
Турецкое военно-морское командование в Босфоре недавно получило длинный сигнал от своих коллег из российского черноморского порта Одесса. Сигнал сообщал туркам, что очень большой конвой под кодовым названием К. I2 будет проходить через Босфор и Дарданеллы по пути в Средиземное море. Это соответствовало давнему соглашению, согласно которому Советская Россия всегда запрашивает официальное разрешение перед отправкой кораблей через проливы, контролируемые Турцией.
Как всегда, русские уточнили состав конвоя, и это так напугало турецкого флотоводца, что он срочно позвонил в Анкару. Министра обороны в турецкой столице разбудили посреди ночи, и он немедленно сообщил о сигнале в штаб-квартиру НАТО в Брюсселе. Было принято решение передать эту новость в прессу. Тревогу вызвал размер конвоя. В советском сигнале было указано шесть тяжелых крейсеров (из них четыре ракетоносных), один авианосец, двенадцать эсминцев и пятнадцать больших транспортов. Размер конвоя был беспрецедентным. Что могли перевозить пятнадцать больших транспортов? Куда направлялся этот огромный конвой?
Когда поезд подъехал к Кольмару, Леннокс сложил газету и забыл об этой страшилке. В конце концов, это не имело никакого отношения к работе, над которой он работал, и теперь все его внимание было приковано к предстоящему интервью с Робертом Филипом.
К восьми часам вечера в субботу, 18 декабря, каждый министр обороны в Западной Европе и Северной Америке получил копию советского сигнала, включая Алена Блана, который уделил ему гораздо больше внимания, чем Алан Леннокс. Всего через пять дней президент должен был вылететь в Советскую Россию, и Блан совсем не обрадовался этому сигналу. В воскресенье утром у него была короткая беседа с Гаем Флорианом, который придерживался совершенно иной точки зрения.
«Конечно, им и в голову не пришло спровоцировать мировой кризис накануне моего отъезда в Москву, — сказал он Бланку. «Они слишком стремятся укрепить отношения с нами как с крупной западноевропейской державой…»
Ален Блан покинул Елисейский дворец неубежденным и еще более взволнованным, чем до своего прибытия.
book-ads2