Часть 20 из 91 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Он умирает, забери его, используй по собственному усмотрению или выкини, — лучше бы волку не умирать в его маленьком доме. Совершенствующиеся народ суеверный. По крайней мере, Юй Шиань верил, что смерть хищника в его маленьком убежище не принесёт удачи.
Облегчая старейшине работу, Юй Шиань подошёл к зверю и снял с его шеи кольцо и цепи. Умирающему и обессиленному ни к чему оковы.
Ян Му поднял крупное, но до невероятного легкое, животное на руки и пока не видёл глава, протолкнул в его пасть способную напитать тело энергией пилюлю. Неспособный бороться, волк потерял сознание, и Ян Му мог без опаски вынести его из пропахшего похотью домика.
Старейшина невольно проникся жалостью к несчастному и заставил того принять довольно мощное средство. Но даже так Ян Му не мог предсказать исход затеи. Выживет волк или умрет теперь решать богам.
Животное задышало ровнее, и Ян Му поместил его в мешок. Волк попал в руки садиста по вине этого старейшины. И теперь переродившийся только и мог, что попытаться исправить ошибку предшественника. Он не мог передать зверя Ши Дисюаню. Мальчишка быстро поймёт, откуда растут ноги, и внесёт Ян Му в свой чёрный список. А даже если нет, звери умеют общаться с помощью рыка или чего-то подобного. Волк без угрызений совести выдаст своего обидчика, что приведёт к печальному результату.
Направляясь на свой пик, Ян Му вдруг вспомнил об истощенном коне. А что если тот уже рассказал Дисюань о своем пребывании в домике Юй Шианя? Что если он уже рассказал будущему королю, кто его поймал, кто обрек на муки?
Раскрывшаяся правда принесёт немало головной боли. И единственное за что старейшина в мыслях благодарил предшественника, так это за отказ от семени. Судя по всему, оригинальный старейшина опасался глотать субстанцию. Боялся, что та выведет из-под контроля его странный аромат.
Видимо, мужчина подавил искушение попробовать волшебное снадобье, продвигаясь по пути Дао собственными силами. Уж лучше так, чем стать объектом желания тысячи животных!
Глава 25
Ян Му и Ши Дисюань приняли участие в конкурсе, как команда, поэтому и почести за победу также принадлежали им двоим. И пусть каждый понимал, своим успехом пара обязана старшему, никто несмел приуменьшать заслуг мальчишки. Ученики школы стали смотреть на выскочку с меньшим презрением и большей завистью.
Особенно это касалось Ли Юэ. Чудом сумевший выбраться из леса живым он в должной мере осознал собственную беспомощность. Сперва ему удалось выкрасть несколько табличек, но удача быстро покинула наглеца. Вскоре он наткнулся на команду противников и потерял трофеи. В его глазах, менее способный, чем он сам, Ши Дисюань был недостоин почестей, так как старейшина Ян вырвал для него победу.
А ведь он сам мог стать учеником первого старейшины…
Вся эта слава, почёт и подарки должны были принадлежать ему!
Быть может, унижение и обида, может быть, невероятное стремление сиять на фоне остальных простимулировали совершенствование Ли Юэ, но вскоре его практика достигла критической точки. Заботливый мастер передал ему несколько пилюль и поспособствовал прорыву к царству заложения основ.
Среди новичков, Ли Юэ стал первым прорвавшимся, что принесло ему определенную славу, но не покой. В то время как его учитель не мог нарадоваться талантам дарования и в сердце чувствовал, что победил старейшину Яна, мальчишка сгорал от негодования. Его печали немного утешил подаренный на радостях мастером утёнок.
Маленький, жёлтый и очень ласковый: рождённый всего пару месяцев назад, он был очень наивным и милым. Всего неделю назад пробудивший свой духовный интеллект, он не успел осознать своего плачевного положения и радостно бросался на руки людям. Именно поэтому обрадовался обретению красивого хозяина и почувствовал, что его жизнь удалась.
Ли Юэ частенько выпускал малыша на прогулку и не прогонял его с ладони. Изредка поглаживая кроху по голове, он прикидывал, как быстро тот созреет и принесёт ему пользу. В душе совершенствующийся понимал, что не наделённый клыками и звериной силой питомец, даже после взросления вряд ли принесёт своему хозяину большие выгоды. Но, как бы там ни было, теперь у него был собственный мудрый зверь.
Эта мысль поднимала парню настроение, а также не могло не радовать собственное продвижение. В эти дни Ли Юэ выглядел особенно заносчивым и энергичным. Однако ему всё ещё не давала покоя удача Ши Дисюаня.
Собравшись с мыслями, гордец отправился на поиски своего извечного противника. Теперь, когда он сильнее, то может без опасений вызвать его на дуэль и унизить при их мастерах, а также сотнях пар глаз адептов. Но всё пройдет честно! Никто не должен вмешиваться в поединок, особенно их учителя!
Воспоминания об ударе Ян Му вызывали неприятные ощущения в области живота. Ли Юэ хорошо запомнил его слова и теперь боялся повторения истории. Он бы не хотел вновь навлечь на себя гнев первого старейшины, после того как изобьёт Ши Дисюаня на публике.
Мысль о сожалении первого старейшины, о том, что тот, наконец-то, признает его силу и талант, грела Ли Юэ душу. На этот раз он покажет всё, на что способен. Он смоет стыд прошлых поражений, сделает всё, что в его силах. И если в этот раз Ян Му опять не захочет брать его в ученики, то сам потом будет кусать локти!
Ши Дисюань догадался о намерениях надоедливого насекомого, когда он замаячил на пути, но отмахнулся от него. С какой это стати он должен принимать близко к сердцу чужие обиды? Игнорируя мальчишку, Дисюань уверенно прошёл мимо него.
— Эй ты! Стой! — пуще прежнего взбесился Ли Юэ, быстро обгоняя и преграждая неприятелю путь. Он очень хотел ударить наглеца, но сумел сдержаться. Ему нельзя первым начинать драку.
Вынужденный остановиться, Дисюань поднял на надоедливого соперника полный неприязни взгляд:
- Кто ты такой, чтобы я тебя слушался?
Градус злости неумолимо рос, заставляя Ли Юэ шумно втянуть воздух и лишиться рассудка. Он понял, что выскочка не станет с ним сражаться ради чести, поэтому решил повысить ставки. Он точно не проиграет, поэтому ничем не рискует!
— Несколько дней назад мой учитель подарил мне зверя, если сразишься со мной и сможешь честно победить, то я отдам его тебе, — подкрепляя слова, Ли Юэ вынул из мешка маленького утёнка, обиженного из-за того, что мастер так долго прятал его в неудобном душном мешке.
Очевидные эмоции крохи взбудоражили Дисюаня. Он с ненавистью наблюдал за тем, как наивный малыш ласково тёрся о того, кто приравнял его жизнь к ставке. И едва не рыкнул, когда требующее ласки и не желающее возвращаться в душное пространство животное вновь попало в тёмное место.
Для Ли Юэ зверь, каким бы ласковым он ни был, простой инструмент совершенствования. Он не обратил внимания на жалостливый, но всё ещё полный надежды взгляд. Неспособный принести пользу зверь, недостоин его внимания.
Ши Дисюань успел привыкнуть к окружению. Ему стало проще скрывать эмоции, отчасти поэтому вместо оскала его лицо украсила легкая улыбка:
— Через три дня увидимся на главной площади. Если я проиграю, то отдам тебе волка, которого мастер подарил мне за участие в соревнованиях.
Похваставшийся своим утёнком Ли Юэ нахмурился, а Ши Дисюань насладился маленькой победой. Ничтожное насекомое должно понимать разницу их учителей и положений. Ради такого можно признать Ян Му своим учителем перед другим.
В самом деле, все появившиеся у первого старейшины звери были переданы Ши Дисюаню. Так что завидовать Ли Юэ из-за утки по меньшей мере глупо.
Условившись о поединке, молодые люди разошлись каждый в свою сторону. Ши Дисюань отправился на пик и не мог в который раз не задуматься о мыслях и личности его хозяина.
Будущий король не понимал причин поведения Ян Му. Не знал, почему тот не выдал его страшного секрета и никак не отреагировал. Отношение мужчины осталось прежним. Старейшина определенно не собирался его убивать и уж точно не собирался пленять. Иначе, зачем было так тянуть и отдавать полученных на соревновании зверей.
Ши Дисюань не предпринимал попыток вывести мастера на разговор. Лишь украдкой за тем наблюдал и волновался. Он и сам не понимал почему, но в какой-то момент перестал с прежней враждебностью относиться к мужчине. Мальчишка провёл на пике какое-то время и заметил, что Ян Му отличается от других людей. Возможно, что когда-нибудь юноша сможет ему доверять…
Ещё не подозревая кем является щенок, Ян Му всё равно не стал убирать его в мешок. Он словно чувствовал недовольство Дисюаня и в момент опасности на соревнованиях положился на чужие способности. Да и до этого не предпринимал попыток как-то сковать зверя.
Это неожиданное внимание отозвалось теплом в сердце будущего короля. Его совершенствование не так высоко, как у мастера, а после завершения техники он и вовсе оказался бессилен. Лучшего момента для пленения не найти, но Ян Му не стал ничего делать.
Уже не в первый раз он ласково нес щенка на ладони, закрывая того от невзгод. Сперва Дисюань почувствовал себя униженным и оскорблённым. Боялся раскрыть свою личность и не мог расслабиться. Но потом успокоился. Легкий исходящий от тела мастера аромат невольно расслаблял, заставлял довериться.
Дисюань хорошо помнит, как уютно устроился в руках мужчины, не чувствуя ни дискомфорта, ни опасности. Кажется, это был первый раз после смерти родителей, когда он почувствовал огревающее сердце тепло.
Ненависть к совершенствующимся пустила глубокие корни и изранила душу. Дисюань привык относиться к людям с подозрением. И теперь не мог над собой не посмеяться. До чего странен мир, будущий король даже не думал, что сумеет обрести давно потерянный покой в руках врага.
Ши Дисюань вернулся в свой новый дом. Если бы не маленький утёнок, он бы никогда не ответил на предложение Ли Юэ. А теперь ему следовало подготовиться к схватке. Он уже прошёл все ступени царства заложения основ и в ближайшие дни планировал сформировать золотое ядро.
Но считал прогресс недостаточным. Если так задуматься то, что мог сделать совершенствующийся золотого ядра? Стать старейшиной в маленькой секте по типу Юйань?
Время мести ещё не пришло. Треклятый Юй Шиань имел высокий уровень Махаяны и сейчас уже должен приближаться к средней ступени царства. То есть, даже если мальчишка вновь воспользуется секретной техникой, о победе над главой проклятой школы не могло идти речи. Не говоря уже о том, чтобы покинуть этот тихий уголок и приступить к самой важной миссии.
Континент полнился работорговцами и угнетёнными, трусливо прячущимися в тени, зверями. Ши Дисюань собирается спасти всех. Он обязательно избавит братьев и сестёр от рабской участи. Обязательно поставит людей на место.
А пока он освободит утёнка. К третьему дню он уже выйдет на новый уровень и точно победит наглого Ли Юэ.
Крепко сжимая кулаки, Дисюань преисполнился огня: «Папа, мама, не волнуйтесь, спите спокойно, я обязательно отомщу!».
* * *
А что же делал Ян Му в этот момент?
Глава 26
Установив вокруг своей спальни массив, Ян Му вынул волка из сумки. Ему всё ещё требовался достойный осмотр и помощь. На счастье старейшины, зверь сумел выжить в мешочке. Таблетка определенно пошла хищнику на пользу. Дыхание несчастного выровнялось, стало глубже и спокойнее.
В последующие несколько дней никто не тревожил старейшину по пустякам. Ян Му мог заняться практикой, а также уходом за мудрым зверем. Изо дня в день он вынимал животное, проверяя, пришло ли то в себя, но каждый раз заставал волка во время сна. Если бы ни мирно вздымающаяся грудная клетка, мужчина предположил бы худшее. Но опасность миновала.
Сегодня, на третий день, Ян Му по традиции вынул волка и вздрогнул, когда столкнулся с полным ненависти и недоверия взглядом. Если бы у зверя были силы, он бы точно ощетинился и бросился в атаку. Но, увы, нельзя совершить невозможное.
Двое смотрели друг на друга. Один неожиданно робко и беспомощно, но сверху вниз. Другой, враждебно и напряженно, не в состоянии встать на ноги.
Ян Му невольно сравнил спасенного зверя с тем, что выиграл на соревнованиях. Животные относились к одному классу, но имели колоссальные отличия. Выигранный волк привлекал взгляд белой, лоснящейся шерстью, лежащий на полу, казалось, покрылся пылью, что съедала насыщенный серый цвет. На вид мех несчастного чудился грубым, к такому вряд ли захочется прикоснуться рукой.
Старейшина прищурился. Ему не стоило сравнивать несчастных пленников. Белый зверь преподносился как приз великой секты. Победитель должен был долго получать от него выгоды и с благодарностью вспоминать школу Юйлин. Естественно и уход за ним был лучше. В то время как серого почти до смерти выжали в комнате без окон.
Но им обоим повезло оказаться в руках Ян Му. Приз теперь был свободен и восстанавливался под присмотром будущего короля, а пленник мог не спеша выздоравливать в доме старейшины. Если бы Юй Шиань не вызвал Ян Му, то, возможно, сам избавился от зверя. И в этом случае, серого хищника ждала неминуемая смерть.
Не только чудодейственная таблетка старейшины помогла несчастному сохранить жизнь. Тот и сам за неё цеплялся. Возможно, попади на место волка кто слабее и пилюля бы максимум смогла облегчить уход зверочеловека в мир иной.
Юй Шиань ещё в каменной клетке снял с волка сдерживающее кольцо, да и Ян Му не стал унижать хищника отвратным украшением. В том просто не было толку. У зверя не было сил подняться и попытаться бежать. Он просто смотрел на нового хозяина и попытался рыкнуть, когда тот сделал шаг в его направлении.
Черта с два он забудет лицо, обрекшего его на муки, человека. Нет, не Ян Му захватил его в плен, но он выкупил его у работорговца и отдал на растерзание другому. Тому, кто уничтожил его гордость и почти лишил жизни…
book-ads2