Часть 23 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Меня прижато к телу Роквелла, вокруг засвистел воздух. Я зажмурилась, а потом осторожно открыла глаза — все же интересно, что здесь есть.
Под нами простирался глубокий каньон, на дне которого шумела между острыми камнями быстрая река. В стороне мелькнуло здание с огромными колоннами и просторными лоджиями — гигантское сооружение, не похожее ни на что, что я прежде видела. Дворец Совета, как назвал его Рок.
По периметру города возвышались одинаковые башни, из одной из которых мы и выбрались. Они выглядели устрашающе. Но их постройка здесь явно несла какой-то сакральный смысл.
Улицы Квинториума, мощенные крупной брусчаткой, казались пустыми, некоторые здания — чуть перекошенными. Многие разрушило время.
Все это походило на древний комплекс, в котором запечатлена история целой расы итхаров, хранящей свои секреты.
Мы опустились возле какого-то здания. Роквелл сложил крылья и осторожно поставил меня на каменную плиту.
— Тайный дом Рэнгвара, — пояснил он, заметив мой пытливый взгляд. — Сейчас это самое безопасное место для тебя во всем городе.
— Прошу ко мне в гости. — Стайв обвел пространство когтистой рукой.
Я поспешила за итхарами, но все равно едва поспевала: они очень быстро переставляли свои лапы. Пару раз натыкалась на выступы высотой полметра и выше, и тогда Роквелл останавливался и помогал мне взобраться на следующий уровень. Он был прав, когда говорил, что в этом городе все сделано для крылатых.
Мы оказались не то в какой-то лаборатории, не то на складе артефактов. Правда, было здесь пару кресел и даже ложе для сна. Полки с гигантскими книгами, стол, нечто вроде кухни — опять же не под мой рост. Но постепенно я привыкала к этим нечеловеческим пропорциям.
Стайв Рэнгвар сменил облик, поманил меня за собой, открыв какой-то шкаф. И указал на полки.
Там я заметила посуду обычного размера и прочую утварь, а еще баночки с пряностями, несколько видов чая и кофе, печенье, конфеты, вяленое мясо, хлеб, что-то наподобие консервов, запечатанных заклинаниями.
— Смотри, тут есть еда. На камнях нагревается вода. Там ты найдешь остальные предметы обихода и книги. Здесь можно без проблем жить несколько дней, но я надеюсь, мы вернемся гораздо быстрее.
Я кивнула, стараясь оставаться спокойной. В конце-то концов, все не так уж и плохо. Ради любви можно потерпеть эти незначительные неудобства. Я смотрела на Роквелла и понимала, почему решилась на отчаянный шаг, покинув Землю навсегда.
Я хотела быть с ним. И теперь, хоть нам и грозила со всех сторон опасность, мои мечты сбывались. Я уже не злилась на него за прошлые поступки, да и хороших дел за ним числилось больше. А от его близости, от того, что он снова со мной, сердце замирало. Я помнила его признание в любви. Не каждый мужчина решился бы на такой отчаянный шаг — проникнуть в чужой мир, подвергаясь опасностям. Но Роквелл Фланнгал особенный, потому я его и полюбила всей душой, хоть наши отношения поначалу и оставляли желать лучшего.
— Только никуда не уходи, — напомнил Роквелл, тоже став человеком.
— Хорошо.
— Я постараюсь не задерживаться. У тебя по-прежнему есть артефакт для связи, но не пользуйся им без крайней необходимости. Это слишком опасно.
— Да, Рок! Я все поняла.
Он быстро поцеловал меня на прощание. И я осталась совсем одна в чужом доме.
Я осмотрелась, решая, чем бы таким заняться, чтобы убить время и не думать о том, где сейчас Роквелл. Нужно быть сильной и не поддаваться панике.
После тех дней, которые мое тело провело без пищи, организм восстанавливался, и мне срочно требовалось что-нибудь поесть.
Я активировала нагревательные камни, набрала воды в кастрюльку, открыла банку с каким-то паштетом, намазала на хлеб. На полке нашла вишневый джем, но его решила оставить к чаю.
Похоже, хозяин дома проводил здесь время как в одной, так и в другой ипостаси, поэтому и хранил стратегический запас продуктов.
Я даже приготовила себе что-то вроде супа — из чего нашла. Поела с аппетитом. А потом, заварив ароматный чай, сделала несколько тостов и устроилась в гигантском кресле, прихватив какую-то книгу.
Но на сердце было тревожно. Периодически я подбегала к единственному окну, чтобы выглянуть наружу. Приходилось вставать на стопку книг, которые я специально притащила.
За окном простиралась часть города — улица, перекресток, мост. Но отсюда не видно того самого здания, куда направились мои знакомые итхары.
На улице никого не было. Тишина давила и угнетала.
Я закуталась в какой-то плед, найденный в одном из шкафов. Завернувшись в него, размышляла, пока меня не сморил обычный здоровый сон.
Внеплановое собрание Совета Конгломерата напрягало не меньше, чем нахождение в Квингориуме Янтаря, который, так или иначе, интересовал всех итхаров — высших лордов в особенности. И хотя я верил, что Лера не станет искать неприятности, душа была не на месте.
В случаях экстренных собраний редко сообщали их причину заранее. Это означало лишь то, что у кого-то из лордов имелись важные новости, которые нужно обсудить всем вместе. И я искренне надеялся, что эти новости никоим образом не связаны с найденным мной Янтарем. В любом случае скоро я узнаю причину.
Покинув Леру, мы с Рэнгваром расстались, чтобы не вызывать подозрений. Времени было мало, но залететь в дом клана я все же успевал.
По пути вызвал через артефакт Диверкуса, сообщив ему, куда направляюсь. Там привел себя в порядок и захватил свой жезл.
Когда вышел, помощник уже ждал на просторной веранде дома между серебристыми колоннами, расположенными полукругом.
— Рок, бездна тебя забери, куда ты пропал?! Я уже три дня пытаюсь тебя отыскать, все крылья стер! Какие дела могут быть у тебя с этим сумасшедшим Рэнгваром?
Он никогда не стеснялся в выражениях, даже в том случае, если говорил о высшем лорде. А Стайва по какой-то причине и вовсе не любил.
— Меня не было в Квинториуме. Ты же сам видел, что Лерэйн умирала, я должен был находиться рядом, — огрызнулся я. — Теперь она в безопасности. И Стайв Рэнгвар здесь совершенно ни при чем. Понятия не имею, где он был в это время, — отвел подозрения от Стайва, вместе с тем намекая, что Леры больше нет в городе.
— Я уж думал, за эти дни ты забрал себе ее Янтарь. Это стало бы отличной новостью! — загорелись глаза итхара.
— Нет, пока не забрал… Кстати, кто инициировал собрание, ты случайно не в курсе? — перевел я тему, внимательно глядя на Диверкуса.
— «Случайно» в курсе! Поэтому и хотел тебя найти! Это Шайн Дерент.
— Проклятье! Так и знал, что это он! Что ему известно?
Диверкус передернул крыльями, нетерпеливо царапнул лапой пол.
— Вот этого уже не знаю. Но в любом случае нам это собрание сейчас ни к чему. Не до этого.
— Я не могу проигнорировать зов высших. Поэтому направляюсь во дворец Совета. Потом поговорим насчет всего остального. Оставайся здесь и жди новостей. Если что — ты знаешь, где меня искать.
— Слава тьме, на сей раз знаю. Будь осторожен, не сболтни лишнего, — предупредил Диверкус.
Я собрался с мыслями и поднял руки, призывая к себе своих темных сущностей. Уж если явиться на Совет Конгломерата, то при полном параде, с сопровождением. Хотя обычно я предпочитал быть скромнее. Сегодня нужно отвести лишние подозрения, стать таким же, как все.
У дворца стаей воронов мимо меня промчались воины лорда Дерента — я чувствовал в них его ауру. Да и вообще такого количества арров я не видел с того самого дня, когда сам спешил на Совет, чтобы занять должность. После убийства Эндраса все были сильно взбудоражены, опасаясь появления охотника, — тогда новость здорово переполошила итхаров.
Что на сей раз задумал Дерент? Неужели после несостоявшегося убийства Лерэйн решил отомстить мне? Он все равно не сможет забрать ее Янтарь, потому как это я привязал его к себе, добившись полного доверия и раскрытия чакр. Теперь душа на месте. И защита, соответственно, тоже.
Оставив своих крылатых воинов снаружи, я влетел в зал с высоко поднятой головой, глядя на высших лордов Конгломерата.
Помимо Шайна Дерента и Стайва Рэнгвара, с которыми мне приходилось встречаться чаще, здесь были и другие.
Например, Аллен Димартус — демон с огненно-рыжими волосами и глазами цвета расплавленной лавы, вспыльчивый, несдержанный и очень энергичный.
Или Тай Ло-Варен — один из старейших лордов Конгломерата, смуглый, узкоглазый, с проницательным взглядом и острыми крыльями, что отливали позолотой. К его мнению часто прислушивались остальные.
Роан Бриаргес, единственный из всех, кто предпочитал носить короткую стрижку, сидел чуть поодаль, забросив ногу на ногу и обвив ее хвостом; в полумраке его синие глаза казались совсем черными. Он выглядел настороженным и не произносил ни слова, пока остальные переговаривались.
В стороне о чем-то беседовали Фольмариут Морри — смуглый демон с белыми волосами, которые были уложены вверх, наподобие гребня, и темнокожий курчавый Шолгра Ханкиур, самый тихий и незаметный из всех членов Совета.
Вопреки ожиданиям, я пришел сюда не последний. На Совет еще не явились лорд Ингретт Кондер, Эрлин Джерон, мудрый Гезес Аделион и суровый лорд Варгорен Оррадор.
Заметив меня, Стайв Рэнгвар кивком указал, чтобы я располагался рядом.
Я опустился в огромное кресло, в нетерпении посматривая на собравшихся. И случайно встретился взглядом с Дерентом, который натянул на свое уродливое в этой ипостаси лицо уж слишком приветливую улыбку.
— И чья была идея оторвать всех от дел? Кажется, в Арделе не произошло ничего нового, что мы бы не обсуждали, — не выдержал я, адресовав комментарий Шайну.
— Скоро и узнаешь. Твои важные дела подождут. У тебя было достаточно времени, чтобы их решить, — отозвался Дерент, почесывая одно крыло о другое.
Рэнгвар подался вперед, расправил крылья, почти достав ими до меня.
— Кажется, кто-то лезет не в свои дела. Откуда тебе знать, подождут они или нет, Шайн? Мы еще в прошлый раз уяснили степень твоего любопытства. Если ты решил, что лорды Конгломерата обязаны собираться, чтобы послушать твои умозаключения, то сильно ошибаешься.
— О чем речь? — поинтересовался Аллен.
— Это одному ему известно, — указал Стайв когтем на Дерента. — Кстати, у людей есть отличное определение излишней подозрительности и склонности видеть чей-то злой умысел в любом стечении обстоятельств. Называется паранойя. Так вот, наш не… уважаемый Шайн Дерент как раз подвержен этому психозу.
— Прекратите! Если Дерент настаивает на встрече, значит у него есть какие-то особенные вести, — прервал начавшуюся перепалку Ло-Варен. — Мы все его вскоре выслушаем.
Время уходило, а я все думал о том, как там Лера одна в чужом доме, в незнакомой обстановке. Знал бы, что другие задержатся, остался бы с ней хотя бы на пару часов, чтобы все объяснить и успокоить.
Нервы были на пределе.
Но потом подтянулись остальные члены Совета. Все заняли места в огромном зале, где много лет решались судьбы правителей Арделя и простых людей, глав религиозных течений и великих магов.
Все они, так или иначе, зависели от того, к какому заключению придут двенадцать лордов итхаров, как решат повернуть ту или иную ситуацию.
По сути, мы являлись тайным правительством мира, хотя многие люди даже не подозревали, насколько глубоко мы внедрились в общую систему власти и как прочны наши позиции. Лишь формально мы жили сами по себе, не примыкали ни к каким течениям, не участвовали в заговорах.
book-ads2