Часть 35 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Минни стояла на коленях, а арбалетная стрела торчала из ее правого бедра. Итан лихорадочно пытался вставить другую стрелу, пока Силлабус силился остановить его.
Итан повалил Силлабуса на пол, врезав ему по лицу арбалетом.
Минни вытащила пистолет.
Итан вставил стрелу.
Минни подняла пистолет, но, несмотря на то что в схватке «пушка против арбалета» Барри поставил бы на Минни, внезапно в ее руку воткнулась стрела, а пистолет выпал из пальцев.
Силлабус схватил Итана, и они оба двинулись в сторону морозилки.
Барри просто смотрел на них. Сделай что-нибудь, говнюк, подумал он.
Итан ткнул пальцами Силлабусу в глаза. Он промахнулся, но продрал ногтями его щеку, оставив четыре длинные кровавые полосы.
Барри пришел в движение и выбежал из морозилки как раз в тот момент, когда Силлабус каким-то образом получил преимущество и оттолкнул Итана. Психопат накинулся на Барри и испустил довольный возглас, ударив его в лицо.
Да, Барри били в лицо и раньше. Первый раз — один гопник в старших классах, который сломал ему нос, а второй — муж одной дамочки несколько лет назад, которой почти удалось убедить Барри в том, что она не замужем. Но в этот раз его впервые ударил рассвирепевший психопат, и его холодная, онемевшая кожа ни капельки не облегчила вспышку боли.
Барри сбили с ног, и он грохнулся на пол, приземлившись наполовину обратно в морозилку.
Помутневшим боковым зрением он увидел, как Минни снова поднимает пистолет.
Итан тоже это увидел и, видимо, понял, что не сможет вовремя выбить его из ее рук, или выбежать из комнаты, или найти место получше, чтобы спрятаться, поэтому переступил через Барри и ворвался в морозильник.
Он толкнул дверь, ударив Барри по корпусу. Ничего не хрустнуло, но Барри явно повредил несколько ребер.
Итан грохнул его дверью еще раз. Если бы это произошло в третий раз, он бы точно расколол несколько ребер, так что Барри должен был решить: ползти ли ему из морозилки или, наоборот, в нее.
В магазине было еще два психопата. И если бы Барри попытался скрыться, следующий удар дверью пришелся бы по черепу. Уж лучше внутрь.
Барри проскользнул в морозильник, и Итан захлопнул дверь до конца.
В слабом свете фонарика мобильника Даны Барри увидел, как Итан достает охотничий нож из-за пояса для инструментов. Удачливый сучонок был одет в толстую куртку, словно он почему-то заранее планировал провести некоторое время в морозилке.
Барри дал от него деру. Другие тоже отступили назад.
Итан испустил очередной вопль и принялся махать в воздухе ножом взад и вперед, прижимаясь к двери. Учитывая то, как Итан им размахивал, ему повезло, что он случайно не задел стеллаж.
— Э, ублюдки, дрожите! Я вас сейчас на суши порублю!
Для суши был нужен рис, что делало этот комментарий довольно глупым, и все же тут в морозилке психопат размахивал ножом, поэтому Барри не был склонен смеяться.
— Зассали? Да, точняк! Точняк! Кто первым хочет отведать немножко стали? Вы же хотите! Не стесняйтесь! Подходите, разбирайте!
Барри удивился, что дверь снова не распахнулась. Чего Минни и Силлабус ждали? Конечно, Минни была ранена, но их все же было двое. Итан не мог долго держать дверь закрытой, и уж тем более размахивая ножом.
— Вы все трупы! Не думали, что подохнете сегодня, а? Стопудово, никто с утречка не думал, что сегодня ваш последний день!
Он заржал.
— Можете начинать молиться. Я слушаю.
Он ткнул ножом в сторону Даны.
— Эй, ты! Ты разговариваешь с кем-то?
— Я на удержании.
— Вешай трубу, или я тебя первой завалю.
Дана показала ему телефон, чтобы он видел экран, и разъединилась.
По ту сторону двери ничего не происходило. Минни и Силлабус даже не пытались войти.
Конечно, у Минни был пистолет. И еще пятеро заложников, которых спасти было важнее, чем несчастных засранцев в морозилке. В теории Барри и остальные были защищены. И время, которое Минни могла потратить на открытие двери и выстрел Итану в голову, лучше было потратить на то, чтобы застать оставшихся нападавших врасплох.
Барри до конца понимал эту логику, хоть и было ощущение, что их бросили.
Даже если не считать шестилетнего ребенка и семидесятилетнего старика, в морозилке было три здоровых человека, которые могли скрутить Итана. Да, у того был невероятно большой нож, но не самурайский же меч. Если, конечно, они не выстроятся и не закинут головы назад, чтобы удобнее было перерезать глотки, Итан должен был проиграть это сражение.
— Всех не убьешь, — произнес Барри.
— Ну не знаю, — сказал Итан. — Думаю, справлюсь. Хочешь проверить? Ты этого хочешь? Знаешь, что в ноже хорошо? У него пули не кончаются, так что я весь день могу пырять. Весь день пыряю, всю ночь пыряю… всех убиваю, пока нож не сломаю.
Итан снова взмахнул ножом, проведя Z в воздухе.
— Это что, Зорро, что ли? — спросил Барри.
— Я это у тебя на груди сделаю. Вырежу поглубже. Тут холодно, так что твои кишки будут дымиться, пока выпадают из живота.
Барри взял поднос с ближайшего стеллажа. Пальцы до боли обожгло холодом, но он попытался скрыть это. Стряхнул мороженое мясо на пол, затем передал поднос Дане, а сам взял другой.
— Чего это ты делаешь? — спросил Итан со слегка дрогнувшей улыбкой.
— Не твое собачье дело, — сказал ему Барри. Должно было прозвучать смело, но Барри не чувствовал себя смелым, поэтому запнулся.
— Думаешь, ваши щиты остановят меня? — спросил Итан.
— Возможно.
Барри протянул поднос Ванессе.
— Ваши дружки уже сдохли. Ты в курсе, да?
— Ничего такого не знаю.
— Ага, сдохли. Или подыхают. И, возможно, медленно.
— Они нам не друзья. Мы просто вместе были заперты в морозилке. Мы не строили никаких долгосрочных отношений.
Барри передал поднос Тревору.
Благоприятная возможность для Итана устроить дикую поножовщину все ускользала и ускользала. Если уж он не решился напасть, когда они были более беззащитными, то был велик шанс, что он не сделает это и теперь.
— Ну и что ты задумал? — спросил Итан. — Нападете на меня сразу впятером?
— Звучит разумно.
— Перестанет звучать, когда я пырну кого-нибудь. Может, даже пацана. Хочешь, чтобы это было на твоей совести?
— Пацану мы не разрешили бы участвовать. Так что это будет на твоей совести, правда не похоже, что она у тебя есть.
— Хорошо, прежде чем вы, рыцари в блестящих доспехах, броситесь разоружать дракона, не против, если я вам кое-что покажу?
— Валяй, — сказал Барри.
— Это то, что у нас в бизнесе зовется планом Б.
Он расстегнул молнию куртки и развел полы в стороны.
— Убедись, что свет падает прямо на меня, — сказал Итан Дане. — Ага, вот так. Все хорошенько рассмотрели? Все поняли, что здесь происходит?
— Поняли, — произнес Барри.
— Точно? Не надо вкратце разъяснить?
Барри покачал головой.
— Не надо.
— Хочу убедиться, что мелкий пацан понимает. Эй, пацан, это называется «взрывчатка». Она взрывается. Я могу это сделать, когда захочу, с помощью вот этого маленького ручного детонатора. Это означает, что, если вы попрете на меня с этими дебильными подносами, я смогу всех завалить.
Итан принялся тыкать ножом.
— Я могу завалить тебя, тебя, тебя, тебя и, да-да-да, тебя. Может, еще кого-нибудь убьет, когда дверь морозилки вылетит и ударит по нему. Кто знает, да?
— А разве смыслом этого нападения не было не использовать оружие и взрывчатку? — спросил Барри. — Если Чад нас правильно проинформировал, дословно задумывалось передать послание, что вы можете убивать людей без пушек и бомб. Почему тогда у Чада был пистолет и зачем ты повесил себе на грудь взрывчатку?
book-ads2