Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они затихли. Из леса доносилось тихое шуршание, но оно не отличалось от того, которое они слушали весь вечер. — Очередная белка, — сказал Николас. Тодд еще секунду прислушивался, потом кивнул. — Да, наверное, ты прав. — Может, нам пока не разговаривать? — предложила Ребекка. — Тихо посидим, чтобы убедиться, что ничего не упустили. — Нет, от разговоров вреда не будет, — сказал Николас. — В этом же вся суть костра — сидеть вокруг него и болтать. — Верно, — сказал Тодд. — Может и так, — согласилась Ребекка, — но сейчас не самые обычные условия. — Конечно, обычные. Теперь-то мы все уже друзья, да? Сидим вокруг костра, наслаждаемся милой болтовней. — Николас взглянул на часы. — Собственно, сейчас как раз время для страшилок у костра, что думаете? Вы слышали про «Крюка»? — Сто раз, — сказал Тодд. — Но можешь рассказать, если так хочется. — В общем, парень и девушка сидят в машине и явно кое-чем собираются заняться. А по радио в этот момент говорят… В лесу раздался треск — гораздо громче, чем все остальные. Он продолжался целых десять секунд, словно кто-то тряс дерево. — Пойду проверю, — произнес Тодд. — Нет! — воскликнула Ребекка. — Не ходите никуда. — Да я быстренько. Все будет в порядке. Тодд учащенно дышал, и Николас положил руку ему на плечо. — Нет, останьтесь здесь, — настаивала Ребекка. — Это, наверное… наверное, медведь или что-нибудь типа того. — Не думаю, что это медведь. Уверен, что там ничего нет. Я вернусь через секунду. Тодд встал. — Пожалуйста, не делайте этого! — Ребекка встала. — Останьтесь у костра. Не ходите туда. — Да все будет нормально. — Тодд выдавил улыбку. — Мужчины для того и существуют, чтобы исследовать источники странных звуков. Ребекка шагнула к нему и схватила за руку. — Не делайте этого. — Я должен, — сказал Тодд, резко вырвав свою руку. — Пусть делает то, что должен, — произнес Николас с беспокойством. — Вы же не знаете, что там! — настаивала Ребекка. — Поэтому и иду. Тодд сделал глубокий вдох и двинулся в сторону леса. — Нет, подождите, возьмите хотя бы это, — сказала Ребекка, протягивая копье. Тодд кивнул, и она перекинула копье ему. Он двинулся дальше. Ребекка подняла еще одно копье и набитую крючками рубашку и встала в полнейшем ужасе. — О боже… О боже… О боже… — шептала она еле слышно. Снова раздался треск и продолжался еще десять секунд. Николас сел на полено, прижав ладонь ко рту. Одно его колено тряслось. — Будь осторожен, — проговорил он, но так тихо, что Тодд его не услышал. Тодд был в пятнадцати футах от леса. Он на секунду остановился, словно бы набираясь смелости, а затем продолжил движение. Мышцы Ребекки были так сильно напряжены, что, казалось, вот-вот порвутся. Тодд уже был почти возле деревьев, от которых шел треск. Раздался жуткий вопль. Животный, кровожадный вопль. А затем из леса с охотничьими ножами в обеих разведенных в стороны руках выскочил Алан. 16 Ребекка закричала. Один из ножей вонзился Тодду в плечо, а другой рассек грудную клетку поперек. Тодд закричал от боли, выронил самодельное копье и развернулся, выставляя напоказ свои кровоточащие раны и застрявший в плече нож. Алан схватил его сзади за воротник в тот момент, когда Николас вскочил на ноги и побежал вперед. Стивен выскочил из леса в нескольких футах от того места, где появился Алан. Он держал в руках двуствольное ружье. — Никому не двигаться! — закричал он, наставляя оружие сначала на Николаса, потом на Ребекку. Николас остановился, а Алан выдернул нож из плеча Тодда и толкнул того на землю. Николас поднял копье, словно собирался метнуть его, но, видимо, понял бессмысленность этого действия и вернулся к костру. Ребекка так и стояла на том же месте. — Давай, поднимайся! — приказал Алан, пнув Тодда в бок. — Я тебя не так уж сильно порезал! Вставай, черт тебя подери! Стивен двинулся к Ребекке и Николасу, все еще направляя на них свою двустволку, и остановился футах в десяти от костра. — Давайте то, что должно произойти, произойдет, и вы проживете еще несколько минут. — Минут? — спросил Алан. Он снова безжалостно пнул Тодда, опрокинув того на спину. — Я думал, часы, дни, недели, месяцы, годы! Мировой рекорд по продолжительности пыток! Ага! — Из его рта в разные стороны разлетались слюни. — Да ори, сколько влезет, сука! Никто тебя здесь не услышит! — У тебя есть только минуты, — сообщил ему Стивен. Алан нежно ткнул носком ботинка Тодда в лицо. — Давай, вставай, ты же его слышал, у нас только минуты! Тодд застонал и сделал слабую попытку перевернуться на бок. Алан еще несколько раз нежно ткнул его в лицо, потом принялся тыкать в раненое плечо, а затем перестал быть нежным. Тодд закричал от боли и замахнулся рукой. — Эй, нет, нет, нет… никакого сопротивления, — проговорил Алан. — Я думаю, эту шаловливую ручонку нужно проучить. Я думаю, шаловливую ручку придется сломать. Он ногой перевернул Тодда обратно на спину, а затем поднял пятку над его кистью. Ребекка зажмурилась и отвернулась. — Думаю, тебе стоит посмотреть, — сказал Стивен. — Гэри смотрел. Ребекка не открыла глаза. Она чувствовала, что сейчас ее вырвет, она упадет в обморок и умрет от инфаркта одновременно. Раздался ужасный хруст. Крик Тодда. Смех Алана. Плач Николаса. — Я серьезно. Думаю, тебе стоит посмотреть, — сказал Стивен Ребекке. — Если прямо сейчас глаза не откроешь, вышибу к черту мозги. Ребекка открыла глаза и повернула голову. Словно сквозь туман она увидела, как Алан размалывает ботинком кисть воющего от ужасной боли Тодда.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!