Часть 9 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Совсем меня запутал, — буркнул Векс. — А что мудрецы говорят?
— Вот это всё они и говорят, — ответил я.
— Ну тогда понятно, почему ничего не понятно, — как-то разом успокоился и обрадовался егерь.
До конца дня удалось сменить ещё три поглотителя, после чего пришлось отступить назад и разбить лагерь. В этот раз палатки все с собой взяли, а в телеге имелась даже куча угля, который я выпросил у Соксона, узнав о прекращении экспериментов. Мудрец не сразу понял, зачем мне уголь, а когда понял — долго смеялся. Зато теперь не надо было переживать по поводу дров и костров. В небольших жаровнях еда готовилась быстро, а сидеть рядом было тепло и приятно.
Весь следующий день мы потратили, чтобы заменить ещё три поглотителя. Если бы не приходилось отбиваться от изменённых тварей — управились бы к обеду, а так пришлось тратить по три часа на каждый: пока доберёмся, пока отобьёмся, пока установим, пока нас оставят в покое. К последнему, четвёртому, поглотителю пошли уже не в полном составе. Егерей на ногах осталось только пятеро, у Ом-шуна выбыло двое бойцов, да и у Хохо трое остались во временном лагере вместе с Лентой. С телеги мы сняли часть груза, чтобы кавалям было легче.
Обычно стоило сделать сотню шагов — и изменённые начинали кидаться на бойцов, но в этот раз две стаи кружили вокруг, не приближаясь.
— Что-то не то, уважаемые соратники. Моя пятая точка ощущает лютую беду, — возвестил Хохо. — Не пора ли нам свернуть наше предприятие?
По строю прокатились нервные смешки. Видимо, у всех были похожие ощущения. И тут я понял, что так уже было. Причём, совсем недавно. Пробежавшие по коже мурашки доказали мне: не ошибся.
— Стой! — я натянул поводья кавалей. — Отряд в круг! Егеря — к телеге! Атака!
Посмотрев на мир другим взглядом, я увидел искры мудрости. Они стекались к огромному сверкающему шару, невидимому обычным зрением. Стоило мне отдать приказ к защите, как растения словно взбесились, цепляясь к ногам бойцов, кирри и кавалей. Отряд с руганью сбивался в круг.
— Что за напасть? — растерянно спросил Векс, запрыгивая с кирри на телегу.
— Мудрая тварь, — ответил я, безуспешно пытаясь разогнать искры из шара. Тот был слишком далеко. — Лучники на телеге, стреляем на все шевеления! Стрелы не жалеть!
— Север! — крик одного из дозорных отвлёк меня и заставил обернуться.
Изменённые твари — одна из тех стай, что кружили рядом с нами — начала свою атаку. Повернувшись в другую сторону, я лишь на секунду опередил выкрик «Юг!».
Твари атаковали одновременно с двух сторон, и тут же светящийся шар рванулся к нашему отряду. Остановить я его так и не смог — только ослабил, но даже этого хватило, чтобы мир вокруг подёрнулся рябью и в обычном зрении. А ещё через мгновение весь отряд оказался в плотном красном тумане, через который не удавалось разглядеть собственную вытянутую руку. Звуки через туман пробивались, но уже изрядно приглушённые.
— Плечо! Сбить ряды! Не отходить от отряда! — во всю глотку закричал я.
Что-то подобное кричали Векс и Ом-шун, но разобрать было сложно — туман глушил звуки, давил на сознание, сбивал взгляд. Твари в тумане получили значительное преимущество, исчезая и наскакивая вновь. И даже по ощущениям они были значительно сильнее и быстрее, чем в мире реальном. То, что туман опасен, отлично показали кирри и кавали, которых далеко не сразу удалось успокоить. Умные животные тряслись от ужаса, но всё-таки слушались своих хозяев.
— Держать строй! Держать! Не преследовать скотину! — надрывался я в надежде, что все бойцы услышат мои приказы.
Мудрость вокруг нас кружилась плотным коконом, а я пытался его разрушить, понимая, что лишь тогда есть шанс вернуться назад. Совсем рядом раздавались крики, лязг металла, рёв и шипение, но я не обращал на это внимания. Моей задачей было вытащить отряд. Появились первые раненые: в повозку втянули нашего разведчика — Кирри. В таком виде, что непонятно было, сможем ли мы его вытащить. Твари тоже несли потери, но о своих павших не жалели и не заботились, а у нас уже лучники присоединялись к перевязке.
Я продолжал напряжённо вглядываться — пытаясь понять, как разрушить кокон. Выбитые из потока искры возвращались назад, будто бы их туда притягивало. Моих сил не хватало на то, чтобы пробиться через странную конструкцию. И если бы не случайность, я мог бы и не догадаться, что нужно делать. Каваль в упряжке от страха взбрыкнул, телега дёрнулась — и, не удержавшись на ногах, я свалился в кузов. Краткого взгляда вверх хватило, чтобы понять — всё это время я занимался не мудростью, а глупостями. В том месте, где кокон сходился в своей высшей точке, я увидел человеческую фигурку. Даже не саму фигурку, а её неясные очертания в потоке искр.
Дальнейшие мои действия были продиктованы не острым умом, а скорее полным бессилием. Вскочив на ноги, я отобрал лук у Ладны, которая пыталась залатать порезы Кирри, и выстрелил вверх — в то самое место, где была фигурка. Я попал — через секунду из потока искр вывалился человек и рухнул на землю в пяти шагах от строя бойцов. Как я потом узнал, для остальных он просто появился из тумана. Не было ни крика, ни попыток как-то удачно приземлиться — будто бы речь шла не о живом человеке, а о какой-то тряпичной кукле. И в тот же самый момент красный туман исчез, как исчез и кокон из искр.
— Затащите в строй уродца! — приказал я, спрыгивая с телеги.
Но в этот момент твари кинулись в какую-то отчаянную атаку, просто насаживаясь на копья отряда, а когда вокруг остались одни трупы — человека и след простыл. Как я ни вглядывался в обычный молочный туман, увидеть сбежавшего противника я уже не смог. Позади меня растерянно перешёптывались бойцы.
— Собираем трофеи! — приказал я, разворачиваясь. — Органы, кости, кровь, шкуры — всё в контейнеры. Дальше строем доходим до точки и ставим поглотитель.
— Шрам! — крикнула Пятнашка с телеги. — Ты, может, и не заметил, но вокруг темно!
Я тряхнул головой, переходя на обычное зрение, и замер. Вокруг царила глубокая ночь.
— Вот…! — с чувством выдохнул я. — На телеге должен быть десяток факелов. Запалите!
— А где мы вообще? — раздался из темноты голос Векса.
— Там же, где и начинали бой. Просто темно, — ответил я. — Туман скрыл небо и звёзды.
У телеги началось какое-то шевеление, и вскоре по всему строю распределили десяток факелов. Отряд двинулся дальше. Больше всего я опасался, что последует ещё одно нападение, но на последней атаке земли Линга исчерпали свои силы, и нас так никто и не тронул. Стоило новому поглотителю начать работать, как туман начал стремительно таять, открывая звёздное небо у нас над головой.
Временный лагерь мы нашли по свету, исходившему от жаровни. Увидев нас, Лента радостно вскрикнула и кинулась навстречу.
— Боги, я уж думала всё, придётся здесь оставаться, — скороговоркой проговорила она, обнимая уставших бойцов, не слишком разбирая, где свои, а где ааори из Форта (но те не возражали). — Куда вы пропали?
— Потом, Лента, потом, — ответил ей Хохо. — У нас тут десять тяжёлых.
Только к утру нам удалось разбить полноценный лагерь, приготовить еды и позаботиться о раненых. По словам Ленты, сквозь туман в отдалении она видела, как мы сбились в круг, как появились изменённые твари, а потом все исчезли. Пока нас не было, из земли тумана поднималось всё больше и больше — так что образовалась целая туча на земле, а потом туча рассеялась, и она увидела наши факелы. Ну это если пропустить несколько часов напряжённого ожидания, постоянного страха и слёз.
На следующий день я объявил днёвку в надежде, что часть раненых сможет двигаться на своих двоих. Многие бойцы уверенно шли на поправку, и мои надежды имели под собой некоторое основание. Кирри лихорадило, и пришлось мне вытащить одно из дорогих лечебных зелий, купленных на такой случай. Хохо и небольшой отряд бойцов ушли после обеда проверять другие поглотители вокруг. Вернулись они только к вечеру, сообщив, что один из поглотителей они заменили. Признались, правда, что совсем уж острой необходимости в этом не было, поскольку старый продержался бы ещё несколько дней.
Утром следующего дня мы выступили назад, в посёлок. Телега была переполнена ранеными, за которыми нужно было постоянно следить, поэтому остальные пытались идти сами. Двигался отряд медленно, поэтому и на возвращение мы потратили три дня вместо двух.
У ворот нас встречал граф Кадли собственной персоной с десятком пехотинцев. Я тихо вздохнул, поймал сочувствующий взгляд Пятнашки и слез с телеги, направившись к наместнику.
— Я гляжу, вы и в самом деле не скучаете, — заметил тот, оглядывая отряд. — Я только одного не пойму, Шрам. Это вы от недостатка навыков страдаете, или в землях Линга действительно так неуютно?
— Высокородный, судить об этом я не могу. Я просто выполняю свою работу, — ответил я, гадая, что ему могло от меня понадобиться.
— Ну тогда я попробую сам разобраться. Будь добр, выдели людей и прогуляйся со мной туда.
— Сейчас, высокородный? — спросил я.
— А я похож на человека, у которого много свободного времени, Шрам? — удивился граф, а его пехотинцы начали похохатывать. Хотелось бы сказать ему, что он бездушная скотина и мог бы дать нам отдохнуть, но лишний раз накалять обстановку не хотелось.
— Да, высокородный, — ответил я, возвращаясь к отряду.
Хохо с Пятнашкой смотрели на меня, ожидая вердикта, а егеря и нори из Форта просто кивнули на прощание и отправились по казармам.
— Что там? — первой не выдержала Пятнашка.
— Надо устроить графу Кадли выезд к землям Линга, — ответил я.
— Великолепно! — шёпотом прокомментировал Хохо.
— Да, — согласился я. — Хохо, бери всех раненых и рви в казарму. Там бери запасов и — назад, догонять нас. Если получится, привлеки человек пять-шесть. Если не наберёшь — сам приезжай.
— Понял.
— Объяснить нашим? — тихо предложила Пятнашка.
— Не надо. Сам попробую, — ответил я, осознав, что мне совестно переваливать на неё это дело.
Не думаю, что моя короткая речь обрадовала бойцов, но сильно никто не роптал. Через пару минут отряд присоединился к пехотинцам.
— Высокородный, что именно вы хотите посмотреть? — обратился я к графу.
— Шрам, а что там стоит посмотреть? — Кадли приподнял брови, как будто я сморозил полную глупость.
— Высокородный, на мой взгляд, ничего интересного там нет, — ответил я. — Разве что осмотреть ближайшие поглотители.
— А почему не дальние? — спросил граф.
— Дальние, высокородный, в двух днях пути от посёлка, — ответил я. — Но, если хотите, можем и их осмотреть.
Граф задумался. Если он и ожидал моего недовольства, то я его никак не проявил — не спорю я с командованием и начальством. Это обычно приводит к победе того самого командования и начальства над нерадивым подчинённым. Ну а я просто выполняю свою работу. И проблем мне не надо.
— Хорошо, — решил Кадли после недолгих раздумий. — Двигаемся от поглотителя к поглотителю до ближайших границ этих земель Линга. Хочу посмотреть вблизи.
Мы выдвинулись в сторону границы туч. Прошли сначала участки, которые давно и хорошо были очищены от мудрости. Затем мы вступили на земли, занятые растениями проклятых земель. Вот тут и появились первые сложности. Пехотинцы были не в пример опытнее и выносливее нори. Шли организованно, плотным строем. Но когда я приказал двигаться по просеке, созданной косарями — не поверили. Когда Хохо на телеге нас догнал — трое пехотинцев были отправлены на эту самую телегу. Один попал в режущую траву, которая доставляла нам немало неудобств ещё несколько месяцев назад. Выглядела она как обычная трава, но резала не хуже бритвы. И если ноги были защищены сапогами и доспехами, то совать в траву руку — это было явно лишнее.
Ещё один сунулся к пыхалю. Точнее, сунулись двое. Причём по приказу графа, заметившего необычный бутон в траве. Я назад не смотрел, поэтому и пропустил момент. Один из бойцов наклонился, чтобы срезать пыхаль — и тот предсказуемо пустил в лицо пыльцу, накрыв ядовитым облаком ещё и стоящего рядом напарника. Жалел я лишь о том, что граф сам туда не полез, иначе бы наша «прогулка» закончилась, так и не начавшись. Но Кадли, в отличие от меня, руководил грамотно, подставляя своих бойцов и не подставляясь сам. Только он себе мог позволить менять выбывших, а я — нет.
— Долго ещё, Шрам? — спросил граф, поглядывая на быстро опускающееся к горизонту солнце.
— В таком темпе, высокородный, ещё часа три! — как можно более бодро ответил я.
— Долго. Мы не брали с собой шатров, — покачал головой наместник. — Ладно, тогда разворачиваемся. Как-нибудь ещё зайдем. Шрам, подойди ко мне.
Отряд развернулся и двинулся назад к посёлку по уже проторенной тропе. Первыми шли пехотинцы, за ними тянулись мои бойцы. Я догнал графа и пристроился рядом, не забыв отвесить на ходу положенный поклон.
— Смотрю, приказ ты мой получил. Да, Шрам? — спросил граф.
— Да, высокородный, — ответил я.
— Тогда почему в этот выход ты взял только егерей и других нори? — неожиданно зло спросил он.
— Высокородный, я не могу приказать вашим солдатам, — ответил я. — Для них я не командир и уж тем более — не авторитет. Чтобы к вылазкам подключать пехотинцев, мне нужно знать, через кого из командования организовывать выходы.
— Ладно, принимается объяснение. Обращайся к барону Скраги. Вот он и назначит солдат, которые будут принимать участие в вылазках. Я правильно понимаю, что после обучения таких пострадавших, как те трое у вас в телеге — больше не будет?
book-ads2