Часть 14 из 40 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Йу-хуу! — отпустив штурвал и воздев руки к небу над еще парочкой падающих фанданов, Б’тазар потрясал кулаками и оглашал окрестности боевым кличем.
— Эй, ты как там? — я попробовал мысленно окликнуть главного медведя, и тот сразу же отозвался.
— Хороший бой, Максим. Остальное мы сделаем сами.
Б’тазар еще не договорил, как вдруг сразу несколько танков, зениток и один бронепоезд взмыли в воздух. Я было решил, что это машины с сюрпризом, и сейчас нас будет ждать еще одна воздушная схватка, но вскоре понял: все совершенно иначе. Это не атака дроидов, это атака на них! К использующему левитацию Б’тазару присоединились остальные медведи, и количество техники в воздухе сразу выросло. Тяжелые танки беспомощно кувыркались, поднимаясь в высоту, бронепоезда повисли мертвыми червями, а потом вся эта машинерия посыпалась на землю металлическим градом, гремя, разламываясь и взрываясь.
Следом взлетали все новые и новые танки, к ним присоединились зенитки и раскорячившиеся лягушками подземные дроиды. Некоторые умудрялись стрелять по медведям, но те принимали атаки на щиты и со спокойствием шаолиньских монахов барражировали на своих аэроциклах, не держась за штурвалы и расставив по сторонам лапы со скрученными в затейливые фигуры пальцами. Смотрелось это все эффектно, даже кровь стыла в сосудах.
Уронив и эту порцию противников, разбившихся в итоге от падения с высоты, медведи пошли на снижение — база была разгромлена, и лишь редкие уцелевшие киборги пытались отбить нападение, но тут же падали бесполезным хламом, выпитые досуха. Крок подери, а ведь наши мишки невероятно круты! Неужели я заполучил себе действительно отличных союзников? Вот только что-то в происходящем меня смущает, и не могу понять что.
— Мастер, — мои мысли прервал голос Хасси. — Кажется, мы сможем сделать наши грави-пушки гораздо сильнее, чем я думала.
И только она это сказала, как меня осенило. Я назвал технику медведей левитацией, но ведь по факту, заставляя тяжеленные машины летать, они воздействовали на силу притяжения. На гравитацию! Не знаю, насколько успешны оказались эксперименты имперцев Накаташа в плане ментальных техник, но вот в плане работы с самой страшной антисилой галактики им точно удалось сделать невозможное.
— Но как? — я посмотрел на Хасси.
— Не знаю, — та пожала плечами. — Видимо, какая-то особенность генома. Я пробовала повторить распальцовку, но не получается. Это не запрет рода, это просто совершенно другой подход.
— И насколько они сильны? — я продолжал смотреть на веселящихся медведей, которые, кажется, еще сами не понимали, насколько опасны их таланты.
— Сами по себе не очень. Способности топорные — если сравнивать с привычной структурой, я бы оценила их на батарейку первого-второго уровня. Вот только по сравнению с теми, у кого таких возможностей нет вообще, это все равно прорыв. Так что я в итоге смогу попробовать наладить производство грави-пушек не на бесполезных аккумуляторах, а подстроить их под живых операторов, чтобы они усиливали и фокусировали их техники. Думаю, мы на этом сможем выиграть процентов двести-триста эффективности.
— Хасси! — девушка в процессе рассуждений немного увлеклась и начала массировать мне плечи. Нет, я так-то не против, тем более что получалось у нее очень даже хорошо, вот только что будет дальше?.. С моей неожиданным бонусом красоты от модификации императорского генома со всеми такими отношениями надо быть настороже.
Хорошенько обдумать эту мысль мне не дала всколыхнувшаяся аура.
Геном Noi 2 модифицирован
Завершен этап 2/7
Как только я прочел эти скупые строчки, в глазах зарябило, и я от неожиданности потерял управление, роняя аэроцикл в крутой штопор. Уже распрощавшись мысленно с этой петлей, расстраиваясь лишь от того, что умру от удара о землю (обидно даже для потери шанса подготовиться к вторжению дибби-хатов), я внезапно вновь обрел зрение и тут же выровнял машину, остановив ее буквально в десятке метров от поверхности.
Что же произошло? Я бросил взгляд на панель приборов, и что-то мелькнуло совсем на грани понимания. Затем я перевел взгляд на свои руки… Перчатка «Пылающей длани» сияла всеми цветами и оттенками радуги, а плотная ткань скафандра стала невероятно фактурной — я буквально видел каждое волокно, стоило буквально чуть-чуть напрячь глаза. В следующую секунду у меня закружилась голова, и я зажмурился, чтобы меня не вырвало.
Глава 24. Завод
Закрытые веки мерцали синими и красными кругами, а затем все успокоилось. Вновь открыв глаза, я посмотрел на учиненный медведями разгром. Так и есть: моя легкая близорукость, которую я почти не замечал, скакнула чуть ли не до орлиного взора — вон он какой новый бонус от модификации генома — вот я с непривычки (а еще от слишком резкого перехода) и не выдержал.
Значит, теперь я красивый и глазастый. Понятно. Вот только что в итоге мне это даст? Вернее, что я еще смогу получить в этот список? Сейчас у меня две из семи способностей, будет семь — как говорится, я аж воспылал.
— Мастер, — Хасси неожиданно отпустила меня и спрыгнула с байка, зависнув в воздухе. — Твои новые союзники почти закончили. Я спущусь к ним и помогу настроить производственную линию под наши грави-пушки. Думаю, штук пятьдесят мы тут точно соберем. Даже если на складах будет пусто, необходимые металлы найдутся среди дроидов обороны.
— Хорошо, — я поблагодарил девушку. — Тогда лети.
У меня мелькнула мысль, что Хасси уж больно много всего умеет, несмотря на заявленную ею ограниченность своих знаний. Пожалуй, как она вернется, надо будет нам поговорить по душам и заставить мою спутницу поделиться хотя бы парой своих техник. Тот же полет, думаю, мне бы очень пригодился.
Улыбнувшись открывающимся возможностям, я уже хотел позвать Б’тазара, чтобы договориться о дальнейших планах, когда на мой личный номер неожиданно пришел чей-то вызов. Сначала я подумал, что это снова гнарфы, и уже собирался их в очередной раз сбросить, но потом присмотрелся к предполагаемым координатам того, кто хотел со мной поговорить, и, подумав, принял звонок.
— Здравствуй, Айрин, — я поприветствовал помощницу Барна, которая, судя по всему, уже прибыла к Зании и успела понять, что тут не все так чисто.
— Мак… — та пристально вгляделась в мое лицо, — вижу, что ты уже на поверхности Накаташа. Что ж, теперь вопрос, зачем ты так хотел, чтобы я улетела оттуда, можно снять. Но вот объяснить, что случилось с Занией, тебе придется!
— Объяснения тут не помогут, — я не собирался сам ничего говорить. Во-первых, не поверят, во-вторых, потребуют доказательств, так зачем терять время. — Рекомендую внимательно изучить все, что осталось на месте Зании после взрыва. Возможно, вы найдете там то, что даст ответы на твои вопросы.
Я прикинул, что части тел дибби-хатов или какие-то их следы вполне могли остаться, и когда Айрин их обнаружит, тогда-то мы и сможем пообщаться уже по-серьезному.
— Надеюсь, ты не пытаешь снова менять обмануть, — Айрин пристально на меня посмотрела, а я неожиданно вздрогнул.
Но вовсе не от взгляда наследной герцогини. Нет, я просто внезапно обнаружил, как вдоль задней стены капитанской рубки за спиной Айрин крадется китс. Чертов котяра выжил! И не только: он воспользовался тем, что я отправил к Зании корабли, и проник на один из них. Как он всегда говорил, китсы умеют красться. Что ж, теперь я в этом уверен на все сто.
— До скорой встречи, — я помахал в камеру рукой, так чтобы меня увидели и Айрин, и китс, потому что это пожелание предназначалось им обоим, а потом отключил связь.
Вот вроде бы секунд десять прошло за время этого разговора, а как кардинально поменялось мое настроение. От мрачной сосредоточенности до легкости и уверенности в успехе. Всего-то и надо было, что увидеть одну скрытную зверушку.
— Б’тазар, ну как вы? — я позвал главного медведя, который вместе с большей частью своих сородичей и Хасси уже спустился на территорию базы.
— Все нормально, периметр зачистили, сейчас еще пройдемся внутри, чтобы никого точно не осталось, и я вызываю бригады инженеров. Будем все запускать. Думаю, через час будут первые результаты.
— Вы молодцы, — я не удержался и похвалил медведей. Все-таки они и во время захвата базы себя показали, и сейчас с запуском производства не планируют тянуть резину.
— Стараемся, — в долетевших до меня мыслях Б’тазара мелькнула гордость за свой народ. Значит, не зря я не стал скрывать свои эмоции и похвалил их. — Кстати, ты видишь черные точки на горизонте? Подожди, я попрошу С’онара вывести тебе их увеличенное изображение…
— Не надо, — я остановил Б’тазара.
После второй модификации моего генома Noi2 у меня не было никаких проблем со зрением, и я без всяких технических ухищрений рассмотрел, как вдали кружит парочка чужих аэробайков. Кажется, это обещанные Б’тазаром представители других родов нагрянули посмотреть на наши успехи. Я усмехнулся, представив, что они сейчас докладывают своим командирам, а потом улыбка застыла у меня на лице. Я вспомнил, как до этого Асси вот так вот по моей просьбе приближала и показывала всякие происходящие вдали события. А теперь я могу делать это сам…
Кстати, а что, если это самое улучшение генома, которое идет внутри меня, в итоге сравняет меня в способностях с «Пылающей дланью»? Или, учитывая мой, как я надеюсь, будущий титул, даже поможет превзойти доступное Асси и Хасси! Ну вот, вспомнил последнюю, и та уже меня вызывает.
— Да? — я ответил на вызов химеры.
— Что «да»? С тобой все порядке? А то медведь волнуется, что потерял твой сигнал…
Упс, похоже, я так увлекся своими мыслями, что Б’тазар не смог со мной связаться — забавно.
— Все в порядке, — я ответил вслух одновременно медведю и химере, а потом так же сразу им обоим задал вопрос. — И что дальше?
— Захватим еще пару заводов, и мои сородичи придут договариваться, — подал голос Б’тазар.
— В принципе, мы и без них справимся с производством, но в состав будущих артиллерийских команд их бы не помешало набрать, ну и заранее обучить работе с этими новыми пушками, — а это замечание от Хасси.
— Тогда так и делаем, — я подвел итоги. — Вы не отвлекайтесь, я сам слетаю и очищу от дроидов ближайшие базы. Теперь, когда я знаю, чего ожидать, проблем не будет. Вы же готовьтесь к будущим переговорам и поставьте на сборку не только пушки, но и пару кораблей. Помню, Б’тазар, ты говорил, что на такое количество ваших ресурсов хватит, так вот пусть будут. Они нам пригодятся для тренировки канониров, захвата новых баз уже без моей помощи, ну и для демонстрации наших возможностей, когда я отправлюсь к нашим будущим союзникам. Вопросы?
Вопросов вроде бы не было…
Глава 25. Рейдер
Что ж, раз все свои задачи поняли, мне можно отправляться. Помню, пока мы с Хасси не нашли цитадель Б’тазара с киборгом-змееносцем, под нами пронеслась парочка баз неподалеку отсюда. Направление примерно я помню, но лучше будет все же попросить у медведя точные координаты.
— Б’тазар, — позвал я главу фратрии.
— Слышу тебя, Максим, — тот отозвался мгновенно.
Снизу слышался грохот и лязг, чьи-то азартные вопли, и спокойная мыслеречь медведя выделялась на этом фоне резким контрастом.
— Мне нужны координаты ближайших баз дроидов, что мы можем использовать в качестве заводов, — озвучил я свое пожелание.
— Уже отправил в память твоей «Стрелы», — Б’тазар не медлил ни секунды.
Миниатюрный дисплей на панели управления аэроциклом мигнул, и на нем отобразились три строчки со значениями широты и долготы. Выбрав первую из них и построив маршрут для своей «Стрелы», я отметил, что название этого необычного транспортного средства оказалось довольно банальным. И тут мои размышления прервала Хасси, почти бесшумно подлетевшая справа.
— Ты точно уверен, что справишься один? — слегка наклонив голову, спросила она.
Это она шутит? Я с перчаткой и должен бояться устаревшей наземной техники? Или я стал для девушки настолько красивым, что она теперь чересчур обо мне беспокоится? Я повернулся к химере, вглядываясь в сузившиеся на ветру требовательные глаза и развевающиеся волосы.
— Уверен. Спасибо за заботу, — в этот момент мне в голову пришла важная мысль. Раз уж так обстоятельства складываются, зачем откладывать? — Но мне бы не помешали некоторые твои умения — например, полет. Сможешь меня научить?
Странно, конечно, вот так висеть в воздухе и общаться. Особенно на тему умения летать без всяких приспособлений вроде мерно шипящего подо мной аэроцикла.
book-ads2