Часть 25 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Грифф вприпрыжку подбежал ко мне.
– Пойдём отсюда, – шепнул он. – У меня здесь ночью мурашки по спине бегают. Никогда не догадаешься, кто притаился за углом.
– Кстати, по поводу притаившихся, – начала я. – Был тут недавно один человек у ворот, мужчина. Разговаривал с мистером Джонсоном.
– Как он выглядел? – резко спросил Грифф.
– Я не увидела из укрытия, а они общались совсем недолго. Но этот человек сказал, что заплатил мистеру Джонсону какие-то деньги. Как думаешь, что Джонсон задумал? И куда он ходит по ночам?
– У дворецкого на уме явно нет ничего хорошего, – ответил Грифф, нервно подпрыгивая на месте и поглядывая на тени между вишнёвыми деревьями и на макао: попугай Эхо устраивался на ночлег, сидя на ветке. – Даже не пойму, как леди Кавендиш уживалась с ним все эти годы.
– Наверное, у неё не было выбора.
В поместье никто не хотел работать. И мистер Джонсон поневоле отвечал за всё. Потому-то он и не обрадовался мне, Гриффу и его маме: из-за нас дворецкий утратил полный контроль над Дайспер Холлом.
– Бежим домой! – позвал Грифф, прервав мои размышления.
Спотыкаясь о корни деревьев и путаясь в зарослях колокольчиков, мы помчались к особняку, стремясь поскорее вынырнуть из лесной тени. Впереди нас ждал мрачный ощетинившийся силуэт Дайспер Холла. И вдруг как из-под земли передо мной вырос мистер Джонсон.
– Эй вы! – грубо гаркнул он. – Чего бегаете ночью?
«А вы что тут делаете ночью?» – подумала я, но вслух ничего не сказала. Вроде бы мистер Джонсон не был настроен препираться.
На помощь пришёл Грифф.
– Мы кормили лунных птиц и панголина, сэр.
– Уже поздно, – сквозь зубы процедил мистер Джонсон. – Марш домой, пока я не запер дверь.
Дворецкий махнул рукой в сторону Дайспер Холла, презрительно скривив рот. Я глянула на Гриффа. Он наморщил нос, словно ожидая удара, в глазах мальчика загорелась тревога.
«Надо будет понаблюдать за дворецким», – решила я.
Глава 20
Книга
Поднявшись на чердак, я первым делом вытащила из-под подушки книгу.
Ужасно, что я взяла её без разрешения, но мне нестерпимо хотелось узнать обо всех загадочных существах. Кроме того, я ведь верну её, как только прочитаю. Леди Кавендиш даже ничего не заметит.
Я благоговейно смотрела на тяжёлый том в кожаном серебристом переплёте. Название – «СУЩЕСТВА ИЗ ЧЕТЫРЁХ СФЕР» – было вытиснено на обложке, которая мерцала в свете лампы, словно намекая на тайны, скрытые внутри.
Когда я раскрыла книгу, положив её на колени, корешок хрустнул.
На первой странице было написано:
«Нашей дочери Мэгги, которая, мы надеемся, продолжит нашу работу.
Эти заметки созданы по следам путешествий, в ходе которых мы пытались описать множество необычных созданий, обитающих в мире. Нет ничего ценнее живой природы, но чтобы оценить её, нужно увидеть её чудеса своими глазами.
Помимо того, что мы привезли этих существ в Дайспер Холл, мы изучили и зарисовали их, дабы читатели книги могли с ними познакомиться».
Дальше я прочла:
«В мире есть несколько сфер, и в каждой живут необыкновенные создания. Существа из недр нашей планеты обитают в пустотах под земной корой, в расселинах и пещерах. Особи из морских глубин никогда не должны касаться суши. Лучше всего они чувствуют себя там, где бушуют шторма и лютые бури, в которые не отважится ринуться ни один корабль. Существа, обитающие на тверди, лучше всех изучены, многие одомашнены и приручены. Но некоторые из них до сих пор остаются загадкой».
Чем дальше я читала, тем сильнее колотилось сердце. Мне не терпелось узнать больше о мире за пределами хорошо знакомых с детства болот, хотя бы только по книге.
«Существа, живущие в облаках. Они весьма необычны, обитают и за облаками и практически недосягаемы. Это птицы, пьющие лунный свет, и другие создания, привыкшие к жизни в небесной сфере».
Лунные птицы!
Далее я залпом прочла главу «СУЩЕСТВА ИЗ ЗЕМНЫХ НЕДР» и опомнилась лишь тогда, когда заныли пальцы, судорожно сжимающие книгу, пока мои глаза скользили по страницам при свете фонарика.
Здесь имелись рисунки, изображающие удивительных созданий, которых я никогда раньше не видела и даже не могла вообразить. Каждое было нарисовано тушью и слабо раскрашено акварелью: бледно-розовые, синие и серые оттенки сделали облик этих животных призрачно бледным. Ящерицы-многоножки с мышиными хвостами. Лазурные змеи в бесконечных кольцах.
Все существа оказались полупрозрачными, сквозь мускулистые тела просвечивали тёмные камни. По странице будто пробегали какие-то создания, похожие на тараканов, с паучьими лапками и клешнями около рта.
Я читала названия животных и заодно узнавала о повадках удивительных существ. Пожиратель камней, скалодробитель, черви пустот…
При одном взгляде на скалодробителя меня охватила дрожь: он вгрызался прямо в земную кору своими многочисленными острыми зубами. Пожиратель камней выглядел наполовину пауком, наполовину крабом с бронированным туловищем, хищными челюстями и удлинёнными конечностями (всего я насчитала восемь лап).
В описании было указано:
«Пожиратель камней встречается редко, однако он очень опасен. Обычно он хватает ничего не подозревающую добычу с поверхности земли, усыпляет жертву и утаскивает в логово, чтобы спокойно перекусить на досуге».
Это было захватывающе и одновременно устрашающе. Мне и в голову не приходило, что подобные существа могут жить прямо у нас под ногами.
Где-то вдали от ферм, существовал целый мир приключений. Мир, полный диких созданий, которых невозможно приручить.
Следующая глава называлась «СУЩЕСТВА ИЗ МОРСКИХ ГЛУБИН».
Я жадно впилась глазами в иллюстрации. На дне моря, среди колышущихся водорослей, жили неведомые создания с глазами навыкате и щупальцами. Здесь же пряталась гигантская рыба. В глазах рябило от неизвестных названий: драконокальмар, угри-удавы, акула-торпеда… Я перевернула страницу и обнаружила знакомое существо с синими полосками. Животное как две капли воды походило на Шторма, морского тигра. На картинке, тщательно выполненной чернилами, хищник нырял: вода плескалась волнами, а он работал перепончатыми лапами и плоским хвостом, как огромная рыбина.
«Внутри каждого когтя находится быстродействующий яд. Когда морской тигр ударяет лапой свою жертву, яд парализует её, что помогает хищнику одержать победу».
Читая эти строчки, я подумала о Шторме, который вместо моря плескался в мелком прудике, где нельзя было ни нырять по-настоящему, ни охотиться. Я решила, что утром поговорю об этом с леди Кавендиш, возможно, у нас как-нибудь получится расширить вольер тигра.
Наконец я наткнулась на изображение существа с хоботом и ушами слона, а ещё с садом на спине. У животного были перепончатые лапы, и оно выглядело точь-в-точь как создание, которое я видела в потайной комнате особняка.
Пангея.
«Вылупившись, пангея будет расти, как и деревце у неё на спине».
Рядом имелась вторая картинка, изображавшая уже огромную взрослую пангею, которая плавала в океане. На её спине высился целый лес с речкой и озером, а хобот напоминал перископ. Вокруг бивней пенились волны, в них играли существа, смахивающие на дельфинов и морских котиков. Ещё здесь были изображения птиц всех цветов и размеров: одни перепархивали с дерева на дерево, другие кружили над кронами. Я различила и зверей: длинноруких созданий, раскачивающихся на ветках, и кабанов, снующих между деревьями.
У пангеи на спине был уже не просто сад, а целый остров!
«Это необычное существо является редчайшим: один экземпляр рождается раз в несколько тысяч лет. Мужские особи встречаются в океанах в виде скалистых мысов, а у женских особей на спинах произрастает всевозможная флора, которая будет цвести или вянуть в зависимости от условий окружающей среды.
В темноте пангея не получает должного развития, но, если поместить её в правильные условия, на свежем воздухе и при солнечном свете она превращается в остров, на котором формируется особая экосистема с любопытной флорой и фауной.
Однако данные иллюстрации – всего лишь модель. Мы никогда не видели пангею вживую и создавали изображения, опираясь исключительно на мифы и легенды. К счастью, нам удалось найти яйцо пангеи. Надеемся, дочери удастся вырастить уникальное существо и окончить эту книгу – и вместе с ней труд всей нашей жизни».
book-ads2