Часть 12 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Ты ездишь верхом? – уточнил Ярвин, а когда компаньонка качнула головой, сказал: – Тогда остаешься здесь.
Он быстро повел Эйслинг вниз и больше ни разу не взглянул в ее сторону.
Когда они вышли во двор, их встретило дружное улюлюканье. Шумели всего трое, но казалось, тех, кто стучит по дереву и железу, десяток. Эйслинг непроизвольно пошла чуть ближе к Ярвину, и он улыбнулся.
– Наша свадьба была недавно, они теперь будут шуметь, когда заметят кого-то из нас. Показывают хранителям, за кем нужно присматривать.
– Так встречают всех молодых?
– Нет, только яргана и его жену.
В этот момент с лавки вскочил Гундриг и громко застучал колотушкой по забору. Все это он проделывал с улыбкой, а Эйслинг хотелось, наоборот, сморщиться и закрыть уши от оглушающего звука.
– И как долго это продолжается?
– По-разному, – ответил Ярвин. – Пока не объявим о наследнике или пока им не надоест… Но им не надоест.
Ярвин подвел ее к Веснушке, которая стояла подозрительно спокойно. И благосклонно склоняла голову к незнакомому варвару, который подтягивал подпругу. Сам ярган повернул к необычному коню серой масти. Сегодня Ярвин свободно двигался, проверяя подковы и ремни, будто его больше не беспокоили раны. Хотя Эйслинг помнила, насколько его рубаха пропиталась кровью несколько дней назад. Такое не могло зажить сразу.
Сегодня ярган впервые выглядел как сильный вождь своего народа. Никакой слабости ни в движениях, ни во взгляде. А еще Эйслинг вдруг поняла, что он так же собран, как бывал Дайра перед важной встречей. Все в нем говорило о статусе и силе. Начиная от аккуратной косы воина и заканчивая чистыми сапогами. Кожаные наручи на запястьях поблескивали золотыми заклепками, а на широком поясе висел меч в искусно сделанных ножнах, украшенных рисунками и незнакомыми символами.
– Зачем мы едем? – спросила Эйслинг, отводя взгляд от мужа. – И в какую деревню?
– Едем за ближние холмы, – ответил Ярвин и запрыгнул в седло. Похоже, только у яргана оно было.
Эйслинг же взгромоздилась на Веснушку и почувствовала, как сердце застучало быстрее. За воротами ее ждала пусть и мнимая, но свобода, и от этого ее охватывала радость. А еще Эйслинг надеялась встретить Корна и поговорить. Возможно, он подсказал бы, что делать с браслетом.
Веснушка легко пошла за конем Ярвина. Но как только кобылка почувствовала усиливающийся ветер и увидела свободный склон, просто созданный для легкого бега, то заплясала под Эйслинг.
– Зачем ты взял меня с собой? – спросила принцесса и улыбнулась, когда свежий ветер ласково коснулся лица. Как же она скучала по нему!
– Мы заняли в деревне за ближними холмами четыре заброшенных дома, вроде бы никто ничего не сказал. Теперь, когда отремонтировали крышу в одном из домов, местные говорят, что в него вернутся хозяева со дня на день… Ну и еще там что-то случилось, надо выяснить и все уладить миром, – ответил Ярвин.
Он посмотрел на нее и задержал взгляд, будто только что заметил и очень удивился.
– Гундриг мне кое-что о тебе рассказал. Я решил, раз ты знакома с теми людьми из деревни, то пригодишься.
Договориться с людьми, которые жили под огнем дракона? Пусть ярган сам поймет, что с безумцами невозможно даже поговорить. То, что и сама Эйслинг могла считаться сумасшедшей, ее не волновало.
– Эслиг, – позвал Ярвин.
«Эйслинг!» – мысленно прошипела принцесса, затем медленно повернула голову и приподняла подбородок. Варвар должен понять, что она заметила исковерканное имя. А Ярвин улыбался, словно сделал это нарочно.
– Гундриг говорит, на твои деньги построили мост и убежище. Я хочу на них посмотреть. С тобой вместе, – сказал Ярвин.
– Мост недалеко от ближних холмов, можно доехать сегодня, – ответила принцесса и в волнении облизнула губы.
Если все правильно подать, уже сегодня они доедут до Хилна, чтобы посмотреть убежище. А там Корн, и с ним можно будет поговорить.
– Убежище рядом с городом. Хилн сразу за дальними холмами, сегодня тоже можем успеть, если поторопимся.
– Это хорошо, – кивнул Ярвин и внимательно изучил ее лицо. – Значит, все построено на твои деньги?
Эйслинг медленно кивнула, не понимая, почему муж опять рассматривает ее, будто раньше не видел.
– Дайра дал деньги? Что-то не верю. – Ярвин белозубо усмехнулся. – Ладно уж. Расскажи, как ты вытаскивала золото у дракона?
Откуда он узнал? Только Варна видела, как появлялось золото. Как поступит ее муж, если поймет, что монеты все-таки были? Точно не поверит, когда она скажет, что их больше нет. При разговоре о золоте люди переставали что-либо слышать. Про сундук с бумагами Ярвин же не поверил. А она лишь в какой-то мере собиралась подкупить мужа.
– Не совсем поняла, о чем ты.
– Я не верю в щедрость Дайры, – ответил ей варвар. – Если король отправил тебя к дракону, то последнее, о чем он думал, было золото. И если бы я на его месте хотел кого-то наказать, то не разрешил бы брать с собой ничего.
– Наказание? Разве ты не слышал, что я добровольно пошла к дракону, чтобы спасти жителей Хилбора?
Эйслинг лихорадочно думала, что ей еще сказать. Она никому не доверяла и особенно бережно хранила тайны, которые помогали выживать. И даже Варна не знала, что король сам отправил ее к дракону.
А о золоте и вовсе не следовало говорить. Поверит ли Ярвин, что ничего из сокровищ дракона она не оставила себе?
– Эслиг, я представляю, кто такой король, и не одобряю того, что он сделал с тобой, – сказал ярган. – Тебе нет нужды молчать и притворяться.
Эйслинг долго смотрела на Ярвина, не зная, как относиться к его словам и такому внимательному взгляду.
– Ладно, не хочешь говорить о золоте, твое дело, – вдруг весело проговорил Ярвин. – Скажи хоть, кто ухаживал за лошадьми? Неужели сама?
– К нам приходил мальчишка, – с облегчением торопливо заговорила Эйслинг. – Харви единственный не боялся и появлялся каждый день. Я хорошо ему платила…
Она сказала последнее слово и замолчала. Опять на губах Ярвина промелькнула эта быстрая и яркая улыбка, которая дразнила и показывала, что ярган все знает. Он не так глуп, как считает Эйслинг. Маленькая правда могла согнать эту улыбку, которая так выбивала из колеи.
Они ехали медленно, и Ярвин в основном молчал. Его занимал вид и, кажется, как и ей самой, очень нравился ветер. Ярган вдыхал, и по его губам опять скользила улыбка. Возможно, и он чувствовал на языке неуловимый вкус соленого бриза далекого моря.
Донесся стук копыт, сзади на расстоянии ехал Гундриг и лениво что-то попивал. Когда заметил, что Эйслинг обернулась, помахал рукой и широко улыбнулся. Странно, но этого варвара она совсем не боялась. И каждый раз, когда видела его сонное лицо, думала, что, возможно, не все из них жестоки и опасны.
Принцесса посмотрела вдаль на дорогу и глубоко вздохнула.
– Я выносила золото потихоньку, – заговорила она. – В первый раз я забрала всего три монеты. Дракон не заметил. Потом вынесла горсть, а позже вытащила сундук. Ему было все равно, он не замечал. Только ждал сказки.
Ярвин молчал, и Эйслинг тоже умолкла. Так они и проехали остаток пути лишь под стук копыт.
Когда оказались в деревне, Ярвин сам снял Эйслинг с лошади и несколько мгновений смотрел ей в глаза. Она подумала, что сейчас он поцелует, и напряглась – слишком чужим был этот безбородый светлокосый варвар.
– Ты не боялась дракона, но боишься меня. – Он вдруг улыбнулся. – Поверь, я очень редко кусаюсь.
«А дракон не кусался никогда», – подумала Эйслинг.
– И злюсь, только когда мне врут, – добавил Ярвин и отошел.
Широкая дорога была запружена людьми. Десятка три крепких мужчин стояли вокруг Уны, а поодаль собрались местные женщины. В противовес им толпу разрежали всего пятеро варваров в светлых стеганых рубахах и темно-коричневых жилетах.
При приближении Ярвина разговоры стихли. К нему сразу вышла пожилая женщина. Она то и дело трогала узловатыми пальцами толстые седые косы, которые лежали на груди. Женщина остановилась и с расстановкой заговорила на своем языке, но Ярвин ее оборвал:
– Говори на ресляндском. Пусть все слышат, что нам нечего скрывать.
Женщина бросила всего одно слово на своем языке, Эйслинг почудилось, что это ругательство, но Ярвин лишь покачал головой.
– Асара, говори на ресляндском. Что здесь произошло и почему Гелат уверен, что вы собрались драться?
– Потому что они хотят забрать дом, который мы починили, – спокойно ответила Асара.
– Это наш дом, – уверенно сказал знакомый Эйслинг Рон и вышел вперед. – По какому праву вы его заняли? Да еще на три других глаз положили.
– Мы освободили вас от дракона и взяли за это награду, – ответила Асара. – Могли всех убить, а пришли с миром и взяли всего-то разрушенные дома!
– Это хорошие дома! Там только крыши сгорели, а вы просто пришли и поселились. А как же семьи, которым они принадлежат? И что же, если вы убили дракона, вам все можно? И дома брать, и честных девушек пользовать?
– В них никто не живет, вы сами об этом болтали. А первый захотели вернуть, только когда мы перестелили крышу. Одно слово – ресляндцы.
Поднялся крик, казалось, еще немного – и все тридцать мужчин бросятся на одну пожилую женщину.
– Тихо! – крикнул Ярвин. Да так зычно, что люди оторопело умолкли. – Покажите дом, из-за которого спор.
Люди расступились, чтобы все увидели одноэтажный деревенский домик с кое-как прикрученными ставнями. Эйслинг прекрасно помнила его. Корн как-то рассказывал об этом доме, который пострадал первым. И на ее памяти вместо крыши всегда был лишь провал, а дверь висела на одной петле.
Но сейчас перед ней стоял вполне пристойный домишко. Крыша из соломы приятно желтела и отражала солнце, новая дверь сияла свежими досками. Следы былой разрухи еще не стерлись, и здесь не помешало бы подлатать стены, но жить уже можно. Варвары постарались на славу.
– Мы вернем вам этот дом, – начал Ярвин, и варвары возмущенно заговорили, но ярган остановил их взмахом руки. – Мы вернем вам дом… Если вы заплатите за работу.
Молчание затягивалось. Варвары ждали и хмуро переглядывались. В конце концов Рон снова заговорил:
– Вы и так живете на нашей земле. И нам же за это платить? Твои люди, ярган, отнимают дома и зажимают наших женщин, нам не нужны такие соседи. Уходите отсюда подобру-поздорову.
– Ты ошибаешься, когда говоришь о своей земле. Она не твоя, – ответил Ярвин, и рядом с ним вдруг проступил барс. Днем он просвечивал, но от этого выглядел еще более опасным. Огромный зверь мотнул головой и сел у ног хозяина.
Люди в напряжении замерли, а Ярвин опустил руку на холку барса.
– Хилбор теперь принадлежит мне. И мой народ будет жить здесь. – Он обвел собравшихся взглядом и веско добавил: – Только от вас зависит, будем ли мы жить мирно или нет.
Вдруг из гущи людей вперед протолкнулся низкорослый мужчина, которого Эйслинг раньше не видела. Только сейчас она осознала, что половины этих людей еще два дня назад здесь не было. Сплошные незнакомцы, а вместе с ними те, кто считал, что принцесса должна умирать от голода в логове дракона. А во главе всего Рон, вздумавший ее пугать каких-то три дня назад. К несчастью деревенских, Эйслинг очень хорошо запоминала тех, кто к ней плохо относился.
book-ads2