Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 17 из 35 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Спасибо, Перси. Аннабет прочистила горло. – Ах, да, – добавил бог. – И тебе тоже, девочка. Теперь я вовремя доставлю свои поставки! Но что случилось с Какусом? Мы рассказали ему обо всем. Когда я упомянул, что украсть посох было не его идеей, и о богах, имеющих других врагов, лицо Гермеса потемнело. – Какус хотел нарушить линию связи между богами, не так ли? – размышлял Гермес. – Это иронично, учитывая то, что Зевс угрожал… Его голос оборвался. – Что? – спросила Аннабет. – Зевс угрожал «что»? – Ничего, – ответил Гермес. Очевидно, что это была ложь, но я знал, что лучше не противостоять богам, когда они лгут тебе в лицо. Они могут превратить вас в небольшое мохнатое млекопитающее или в горшочное растение. – О’кей, – сказал я. – Есть догадки, о каких врагах говорил Какус или кому было нужно украсть кадуцей? Гермес заерзал. – Да… это может быть кто угодно. У нас, богов, много неприятелей. – Аж не верится, – произнесла Аннабет. Гермес кивнул. Видимо, он не уловил сарказма в ее голосе, ну или был слишком погружен в свои мысли. У меня было такое чувство, что предупреждения гиганта еще не раз дадут о себе знать, но Гермес, очевидно, не собирался просвещать нас прямо сейчас. Бог сумел улыбнуться. – В любом случае, вы оба молодцы! А сейчас мне пора. Мне предстоит еще так много… – Ты забыл о моем маленьком вознаграждении, – напомнил я. Аннабет нахмурилась. – Что за вознаграждение? – спросила она. – Наш месячный юбилей, – сказал я. – Уверен, ты еще не забыла о нем. Аннабет беззвучно открыла и закрыла рот, словно рыба. Нечасто мне удавалось лишить ее дара речи. Я наслаждался этими редкими моментами. – Ах, да, твое вознаграждение, – Гермес оглядел нас сверху и вниз. – Думаю, стоит начать с новой одежды. В таком виде вам не удастся повеселиться на славу. С остальным будет проще. Бог путешествий к вашим услугам. – О чем он толкует? – спросила Аннабет. – Особенный сюрприз к ужину, – ответил я. – Я ведь обещал. Гермес потер руки. – Скажите «пока», Джордж и Марта. «Пока, Джордж и Марта» – сонно пробормотал Джордж. Марта захрапела. – Возможно, мы не сможем видеться некоторое время, Перси, – предупредил Гермес. – Но… ладно, удачного вам вечера. Это прозвучало зловеще и натолкнуло меня на мысль, что он снова что-то умалчивает от меня. Затем он щелкнул пальцами, и мир растворился вокруг нас. * * * Наш столик был готов. Метрдотель посадил нас на террасе на крыше с видом на огни Парижа и на реку Сена. Вдали светилась Эйфелева башня. На мне был костюм. Я надеюсь, что кто-то заснял это, потому что я не ношу костюмы. К счастью, Гермес переодел нас волшебным способом. В противном случае, я бы даже не смог одеть галстук. Надеюсь, я выглядел нормально, потому что Аннабет была просто ошеломительной. Она была одета в темно-зеленое платье без рукавов, что демонстрировало ее длинные светлые волосы и тонкую спортивную фигуру. Ее кожаная веревочка из лагеря была заменена на тоненькое ожерелье из серого жемчуга, которое соответствовало ее глазам. Официант подал свежий хлеб и сыр, а также бутылку газированной воды для Аннабет, и кока-колу со льдом для меня (потому что я варвар). Мы пробовали различные блюда, название которых я даже не мог выговорить, но все из этого было чудесным. Аннабет потребовалось около получаса, чтобы отойти от шока и, наконец, заговорить: – Это… невероятно. – Только лучшее для тебя, – сказал я. – А ты думала, что я забыл. – Ты и вправду забыл, Рыбьи Мозги, – ее улыбка говорила мне о том, что она не очень-то и злилась по этому поводу. – Но ты отлично выкрутился. Я впечатлена. – У меня бывают удачные моменты. – Определенно бывают, – она потянулась через стол и взяла меня за руку. Ее лицо стало серьезным. – Есть идеи, почему Гермес так нервничал? Я чувствую, что-то неладное творится на Олимпе. Я покачал головой. Гермес сказал, что мы, возможно, не сможем видеться некоторое время, будто бы предупреждая меня, что что-то может произойти. – Давай просто наслаждаться сегодняшним вечером, – сказал я. – Гермес телепортирует нас обратно в полночь. – Прогуляемся вдоль реки? – предложила Аннабет. – И, Перси… можешь начать размышлять о нашем втором юбилее. – О, Боже… Я почувствовал нарастающую во мне панику, но вместе с этим, и радость. Я выжил месяц в качестве бойфренда Аннабет, поэтому я полагаю, что не так уж и облажался. Будучи откровенным, я никогда не был так счастлив. Если она видела будущее для «нас» и если все еще планировала провести со мной следующий месяц, то этого было достаточно, чтобы сделать меня счастливым. – Что скажешь о прогулке по городу? – я вытащил кредитную карточку, которую Гермес сунул в карман – металлическая чёрная карточка, на которой было написано: «Гермес Экспресс» – и положил ее на стол. – Я хочу изучить Париж с красивой девушкой. Интервью с Джорджем и Мартой (змеями Гермеса) Это такая честь говорить с вами. Вы довольно известны, вы знаете? Джордж: Это верно, приятель. Мы очень важные змеи. Без нас, посох Гермеса был бы ничем, кроме как скучной старой веткой. Марта: Ш-ш … он может ведь услышать тебя. Гермес, если ты слушаешь… мы думаем, что ты замечательный. Джордж: Да, мы очень рады, что ты поймал нас, Гермес. Пожалуйста, не прекращай кормить нас. Каково это работать на Гермеса? Марта: Мы работаем с Гермесом, дорогой, а не на него. Джордж: Да, только то, что он поймал нас и сделал частью своего кадуцея, не означает, что он владеет нами. Мы его постоянными спутники, без нас он умрет от скуки. И, в настоящее время, он выглядел бы довольно глупо без своего кадуцея, не так ли? Что самое лучшее в вашей работе? Марта: Мне нравится говорить с молодыми полукровками. Эти дети такие милые. Тем не менее, грустно видеть, когда они становятся на сторону зла. Джордж: Та война с Кроносом была ужасной, но давайте не будем говорить о грустном. Давайте поговорим о веселых вещах, таких как лазеры или наши путешествия по миру с Гермесом. Кстати, что вы делаете, в то время как Гермес доставляет поставки, выступает в качестве покровителя путешественников, воров и посланником богов? Джордж: Ну, знаешь, не то, что бы мы здесь бесполезны… Ты что, думаешь, что мы просто развлекаемся или загораем на кадуцее целый день? Марта: Джордж, успокойся, ты ведешь себя грубо. Джордж: Но он должен знать, что без нас Гермесу никак обойтись. Мы незаменимы. Марта: Джордж имеет в виду, что мы делаем многое для Гермеса. Прежде всего, мы предоставляем моральную поддержку Гермесу, и мне хотелось бы думать, что наше успокаивающее присутствие помогает молодым полубогам, когда Гермес приносит неважные новости.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!