Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Далёкие наши попечители никак не могут найти для нашего парохода подходящий груз. Есть слух, что следующий порт захода будет на марокканском побережье. Это рядом. 16.06–17.06.1993. Mediterranean Sea По пути в Марокко. – Термоядерный вкус «Фанты». – Чисто буржуазный слоган. – Краткая история Алжира. – Богатства Алжирской Народной Демократической Республики. Идём в сторону Марокко вдоль Средиземного моря. Капитан угостил меня испанской баночной «Фантой» с лимонным вкусом, похожим скорее на вкус соляной кислоты. Такую раньше давали больным с пониженной кислотностью. Нужно иметь воистину лужёный желудок, чтобы пить этот напиток. Он больше сгодился бы в качестве флюса для пайки самоваров и медных чайников. Чтобы усыпить потребителя и снять у него все подозрения, на банке с этой самой термоядерной «Фантой» сделана пояснительная надпись: «Fanta makes music in your mouth». Что в дословном переводе на русский означает: «Фанта делает музыку в вашем рту». Если, конечно, она и делает музыку во рту, то мне явно слышится «Heavy metal» – тяжёлый металлический рок с лужением, пайкой и дымом. Только буржуазная реклама способна на такой слоган. Будучи абсолютно доброжелательным человеком, я всё-таки пожелал бы автору этого бессмертного текста, чтобы в его благоухающем рту играл на геликоне пьяный полковой ротмистр. Или это будет слишком? Целый день шли вдоль гористых берегов Алжира. Когда-то эти земли принадлежали древним финикийцам, потом они перешли к Риму, а в V веке всё побережье Северной Африки вместе с нынешней территорией Алжира было завоёвано вандалами, которых в VI веке изгнали византийцы. В 1848 году Алжир объявлен территорией Франции, а в 1959-м правительство Франции признало право алжирцев на самоопределение. Но это не означало, что очень неспокойная история Алжира пришла в некое спокойное русло. Веками здесь сходились интересы различных народов и этнических групп. Войны, завоевания, мятежи были постоянными спутниками здешних племён и народностей, заселяющих эти земли. И это немудрено, Алжир – лакомый кусок. Являясь крупнейшим по территории африканским государством, он обладает громадными запасами газа (7-е место в мире), нефти, каменного угля. В его недрах найдены фосфаты, цинк, медь, марганец, олово, свинец, ртуть, железо, золото, уран, вольфрам, каолин и ещё кое-что. Богатейшие запасы каменной, в том числе и поваренной, соли. Короче, можно жить-поживать да добра наживать. Однако вот – не живётся. Всё время Алжир пребывает в перманентно-бурлящем состоянии. 18.06–19.06.1993. Nador В Надор только по пропускам. – На велосипеде в сторону Мелиллы. – Коридор в испанский морской анклав. – Из Моску? – проезжай! – Без бумажки ты букашка, а с бумажкой та же букашка. – Паспорт, как единственный документ для въезда и выезда. – Неумолимые стражи. – Удивительные и непредсказуемые свойства русского мата. – Универсальный пароль. – Моску. – Три года в Мавританской яме за попытку попить пивка. – Делайте выводы сами. – Неожиданно пришедшее чувство свободы. – Что и как пьют в Марокко. – В баре. – Надор здесь и сейчас. – Откуда берутся пули для карабинеров новой войны? Наконец-то мы добрались до Марокко. Порт Надор в одноимённой провинции. Будем брать у них местный свинец. Порт небольшой, грязноватый. Но комары, как в Тунисе, не донимали. Всему экипажу портовые власти вместо наших солидных морских паспортов (сименсбуков) выдали пропуска с круглой печатью на совершенно невзрачном белом листочке с машинописным текстом. Только при наличии этих пропусков нас выпускали и впускали на территорию порта. Я решил прокатиться в соседний с Надором испанский морской анклав Мелилла (в испанском произношении Мелилья). Мы наблюдали этот белоснежный город, вкрапленный в удобную подковообразную бухту ещё при подходе к Надору. Со стороны он был красив и живописен, как город мечты из сказок детства. Говорят, что там творил известный архитектор Энрике Ньето, который был учеником самого Гауди. Стиль модерн, конец XIX века. На это стоит посмотреть. Я оседлал своего железного Росинанта и направил его в сторону Мелиллы, благо, она была рядом. По потоку машин и пешеходов я понял, что выбрал правильную дорогу. Но оказалось, что пробраться в этот город не так просто. Вся Мелилла окружена высоким забором и со стороны Надора имеет глухо зашитый высокими стенами пропускной коридор с односторонним движением в обе стороны. Когда я подъехал к марокканскому контрольному пункту, дежурный полицейский потребовал у меня паспорт. Мой надорский пропуск он сразу отверг. Как смог, я ему объяснил, что я русский моряк и хочу одним глазком взглянуть на сказочный город Мелиллу. – Руссо? – переспросил он, – Моску? – Я, я, – подтвердил я, – Моску – Москва. Полицейский сделал безнадёжный жест рукой, мол, поезжай, но я за последствия не отвечаю. И я поехал. Метров через пятьсот коридор, наполненный машинами и пешеходами, закончился и я уж было надеялся просочиться на территорию анклава, как меня остановил другой полицейский в красивой униформе песочного цвета, с тонкими испанскими усиками и дорожной палицей. Он положил палицу мне на руль и произнёс известное на всех языках слово: – Паспорт! Мой пропуск его не то что не устроил, он его проигнорировал. Как будто это было пустое место. На него даже не подействовало, что я русский, моряк, да ещё из Москвы. – Паспорт! – повторил он и сделал нетерпеливое движение ладошкой. – Это полный облом, – подумал я. Но полный облом меня ждал на обратном выезде в Надор. Того полицейского, который меня впускал, уже не наблюдалось, он стоял на другой полосе движения. А новый полицейский по бумажке впускать в Надор, где стоял мой корабль, не хотел ни за какие коврижки. Причём, он был настолько непреклонен, что я понял, что влип по самую маковку и сидеть мне в этом коридоре до Второго Пришествия. Я стал, конечно, психовать, взывать ко всем святым угодникам и к совести марокканского привратника. Но выяснилось, что он совсем не владел английским, на котором я его усовещивал. Единственно, что он сделал для меня, так это вызвал из будки начальника. Начальник, маленький пузатый человек арабского происхождения, внимательно рассмотрев мою бумажку-пропуск, недвусмысленно показал мне, что я могу ей подтереться. Вот тут совершенно спонтанно я стал ругаться матом. Я напомнил начальнику, что у него вырастет на лбу, если он задержит меня до отплытия моего парохода, и куда он пойдёт в ненастную погоду, если ему приспичит. Я открыл глаза на его интеллект и на всех его родственников до третьего колена. А где живёт его двоюродный племянник, он узнает сразу, как проснётся на следующее утро. Он узнал бы (если бы понимал язык), где я его видел, если бы он обратился ко мне за помощью. Я ещё так не ругался со времён моей службы на Северном флоте. Видно, до начальника что-то дошло. Он почему-то спросил: – Моску? И тут я понял, что с этого мне нужно было начинать. – Я, я, Моску, рашн сэйлор, перестройка… Начальник отдал мне мой пропуск и показал палец. Я уж, было, собрался опять обложить его матом, потому что другого способа воздействия я просто не видел и хорошо понимал, что ситуация патовая. Но палец, как я потом понял, означал, что он пропускает меня в первый и последний раз. Уже вслед он пополоскал в воздухе кистью, как бы указывая, чтобы я скорее убирался отсюда в свою Москву с перестройкой. Когда я рассказал капитану всю эту историю, он успокоил меня: – Считай, что тебе повезло. Знал я одного капитана. Они тогда в Мавритании работали в промысловой экономической зоне. Рыбу ловили. На траулере. Однажды он решил прокатиться на судовой шлюпке до берега. Пивка попить. Ему было, конечно, невдомёк, что в Мавритании пивом не торгуют – мусульманская страна. Только чай и кофе. Пока он искал пиво, на него, видно, кто-то капнул. И полиция тут как тут. Паспорт спрашивают. А у него не то, что паспорта, даже вшивой бумажки, как у тебя, не было. Ведь ехал за пивом, а не на королевский приём. Ну, его для выяснения личности посадили в яму. Яма глубокая, самому не выбраться. И с ним ещё шестеро братьев по разуму. И все, как один, черноопые. В общем, попал. Это тебе не Америка – Европа. – Это, случайно, не тот капитан, которого комар укусил? – спросил я. – Так он его в яме-то и укусил. А в яме этой он просидел три года. Кормили непонятно чем. Воду спускали в кувшинах – пить нельзя! Плюс африканская жара. Курорт, одним словом. Через три года сменилась у них власть, и они случайно нашли запрос от нашего представительства в Нуадибу. Новые чиновники страшно удивились: русский капитан сидит у них в яме три года! Выпустили по амнистии. Сжалились. Попил пивка, называется. Кстати, с тех пор к пиву даже не притрагивается. Эти мавританцы – дай Бог им здоровья! – начисто охоту отбили. – Ну, и дела! – впечатлился я рассказом капитана. Так не забудь, – добавил масла в огонь рассказчик, – это было в советские времена! А сейчас? Кому мы нужны? За нас слово-то никто нигде не замолвит. И запрос не пошлёт. К России мы уже не принадлежим. А в Латвии мы кто? – негры, неграждане. Флибустьеры Средиземного моря. Так что скажи спасибо тому толстопузу, что тебя пропустил. А так сидел бы в том коридоре, пока опять советская власть на Руси не восстановилась. А это тебе не три года пришлось бы ждать, а гораздо больше. Я ушёл под большим впечатлением от рассказа капитана, если он, конечно, не преувеличивал, что было ему свойственно. Я на минуту представил себя вечным скитальцем пропускного коридора Надор – Мелилла. Я увидел себя обтрёпанным, проевшим все деньги от продажи своего велосипеда, побирающимся, просящим подаяние у проезжающих мимо людей с паспортами и визами, ночующим под высоким неперелазным забором, который ограждает меня от свободного мира беспечных людей в белых шортах. Вот он – я, потерявшийся во времени, забывший свои привязанности и предпочтения, забывающий свой язык и имя, и, в конце концов, – самого себя. Мне стало жутко от этой картины. Но в любом случае, впервые в жизни я стал догадываться, что есть свобода и несвобода, как два параллельных понятия, между которыми проходит невидимая разделительная черта, и мы идём по этой черте, как по натянутому канату, не зная, куда качнёт нас при очередном шаге. А замечание Сартра о том, что человек обречён быть свободным, я подверг большому сомнению. Правильно говорил наш старпом, соединяя две поговорки в одну: «Пока жареный петух не клюнет, русский мужик не перекрестится». Действительно, спасибо тому полицейскому, которого я сгоряча обложил отборным матом. Хорошо, он не всё понял. Вернее, ничего не понял, а только смутно догадался, что меня всё-таки надо пропустить. Я, на всякий случай, перекрестился, потому что петух почти что клюнул. Чтобы снять стресс, я, взяв с собой кошелёк и пропуск, отправился на велосипеде в Надор, где зашёл в первый же попавшийся бар. Напротив находился магазин, в котором продавали длинные белые батоны, похожие на французские булки. Они нам были знакомы, поскольку капитан закупил для экипажа именно такие, и кок подавал их к завтраку. Батоны были выложены в круглых плетёных корзинах и торчали в разные стороны, как карандаши в стакане. Других хлебов в Надоре, по-видимому, не существовало. Но эти были настолько вкусны, что другой ассортимент просто не требовался. Надо сказать, что в Марокко, впрочем, как и во многих арабских странах, продажа спиртосодержащих напитков запрещена. Однако, в том же Надоре или в Тунисе полно баров. Но это не значит, что там процветает бутлегерство и вам нальют спиртное из-под барной стойки. В этом отношении законы там очень строги. Вместо спиртного в странах Востока пьют чай или кофе. Тоже, кстати, напитки возбуждающие (своего рода допинг), поскольку делают их крепкими. Даже местный зелёный чай настолько крепок и терпок, что приходится добавлять в него очень много сахара, а для большего смягчения и придания особого аромата кладут в него ещё и веточку свежей мяты. Недаром к подобным напиткам, как обязательное приложение, положен стакан холодной минеральной воды. Такой чай можно пить только маленькими глотками. Пьют его действительно неспешно, элегантно, с большими перерывами между глотками, чтобы насладиться вкусом, поговорить о насущном с соседом по столику, обозреть окружающий мир. Другими словами: получают от всего этого удовольствие. И причём – за небольшую плату. В Марокко, насколько я заметил, больше предпочитают зелёный чай, а в Тунисе чёрный. В баре скучилась небольшая очередь. Однако бармен обслуживал столь быстро, что ждать практически не пришлось. Я заказал зелёный чай. Бармен, как юла, обернулся вокруг своей собственной оси, в его правой руке оказался тёмный металлический чайник с длинным, по-лебединому изогнутым, тонким носиком, а в левой стеклянный стакан грушевидной формы в простом подстаканнике. Он опустил носик в стакан и тут же несколько раз поднял чайник над головой, точно попадая льющейся струёй в узкое горло грушевидного сосуда. Когда стакан наполнился, он ловким метательным движением вкинул туда же зелёную веточку свежей мяты – сразу же обдало приятным и насыщенным ментоловым запахом. Во второй стакан он налил охлаждённую минеральную воду, которую достал из холодильника, – непременное приложение к чаю или кофе. Ну что ж, я ещё раз убедился, что настоящий крепкий чай всегда лучше любого крепкого алкогольного напитка. Он даёт хорошее послевкусие, утоляет жажду, снимает стресс. Чай показался насыщенным, сладким и терпким, и вода к нему была очень кстати. Я сидел за небольшим круглым столиком и наблюдал неспешную жизнь богом забытого города: проходили люди в длинных балахонах, мулы с поклажей, проезжали редкие машины, так же неспешно лилось время из прошлого в будущее, не задерживаясь в настоящем, лился зелёный чай в моё обременённое заботами тело, лилась непонятная мне речь за плетёным забором, условно огораживающем этот своеобразный бар с быстрым и расторопным барменом от всего остального мира. Картина уходящего дня была почти статичной по сравнению с каким-нибудь ненормальным европейским городом. Я по-настоящему отдыхал от сегодняшней езды в призрачную Мелиллу. И что такое Мелилла? Или Мелилья, как её тут называют. Кому нужен это ученик Гауди, который вложил свои знания, труды и гений в архитектуру этого мифического для меня города на Средиземноморье. Реальность – это Надор. Сквозь призму Надора я наблюдаю весь остальной мир, и он преломляется в этой призме так, что силуэты сущего искажаются до неузнаваемости и я могу только предполагать, что лежит за порогом этого города – бесконечность или глухая стена, похожая на ту, что ограждает проход между двумя столь разными африканскими городами. С хорошим настроением я приехал на пароход, уже загруженный марокканским свинцом. Вес у него большой, а объём невелик. Только и прикрыл дно трюма. Из этого свинца наверняка скоро отольют пули для какой-нибудь мафии или для карабинеров новой войны. И самое парадоксальное, что одна из этих пуль может попасть и в меня, и в капитана, и в «деда», да – в любого. Значит, в какой-то степени мы тоже являемся пособниками этого преступного мира, где убивают и калечат. Сколько дел мы делаем, не ведая их последствий, Господи! 21.06.1993. Puerto de Sagunto Здесь был Ганнибал. – Отдых и работа в одном флаконе. – Вино и алкоголизм. – Пляжная зона накануне летнего сезона. – Избавились от свинца. – Отчаливаем. И снова нас прибило к Пиренеям. Целый день простояли в Сагунто близ Валенсии, район Кампо-де-Морведре. В 219 году до н. э. здесь побывал величайший полководец всех времён и народов Ганнибал, после 8-месячной осады взявший этот город штурмом и превративший его в руины. А мы без всяких посягательств на мирную жизнь здешних граждан зашли сюда ровно через 2212 лет. Как быстро летят годы! И здесь тоже, как в Кастельон-де-ла-Плана, сочетание промышленных и курортных зон. Как ни парадоксально, но это факт. Большую площадь Испании занимают горы и только 11 % низменности на высоте до 200 метров являются основными населёнными районами. Поэтому здесь всё так тесно и скучено, и труд соседствует с отдыхом и развлечениями без особых переходов, и стараются при этом не замечать друг друга. Работа и отдых – это именно то, чем мы заполняем свою жизнь, и что так хорошо заметно на фоне Андалузских гор на юге Испании. Мой незаменимый велосипед быстро вынес меня на окраину города. На окраине стоит большой Supermarkados «KONTINENTAL». Продуктов в нём много. В Латвии таких магазинов и такого изобилия пока нет. Постсоветская эпоха ещё хранила в себе наследие здорового социалистического аскетизма. Выбрал для себя два литровых тетрапакета с красным вином «Tinto de Rota» по цене 135 песет (примерно по одному доллару). Это очень дёшево для нас и недорого для них. По этой ли причине или по другой, но вино пьют испанцы почти регулярно, как мы в советское время пили компот. Существует ли при этом в Испании проблема алкоголизма? Существует. Особенно среди молодёжи. Но они не выдвигают её на первый план. А бытующее иногда мнение, что исключительно русский народ подвержен неискоренимому пьянству больше миф, чем повсеместная и повседневная реальность. Выехал к побережью и сразу – сплошная череда пляжей. Перед пляжами дюны, виллы, отели, рестораны, бары, киоски и пальмы. Несмотря на начало июня, летнего сезона пока не чувствуется, народ вялый, редкий. Купающихся не видно. В песок на палке воткнута фанерная табличка с нанесёнными по трафарету буквами: Prohibido. П далее – текст. Какое-то предупреждение, чего-то явно нельзя делать. Может быть, даже купаться. Свинец выгрузили быстро, как и загрузили. Как скоро теперь из него отольют пули, одному Богу известно, а скорее – чёрту. Нам же предстоит короткий переход в местечко без названия в тридцати километрах от Барселоны. Там мы будем брать новый груз. 22.06.1993. Близ Барселоны На пустынном причалеу берегов Каталонии. – Цемент. – Безобидная игра в карты и нос боцмана как основной критерий игры. – Мои жёлтые страницы дневника. На небольшом частном причале близ Барселоны, рас. положенном на пустом побережье с вынесенным подальше в море искусственным молом, загружаемся цементом, который через специальный рукав сыплют в наш трюм из двух больших цилиндрических накопителей. В результате судно оказалось в облаке цементной пыли, проникающей во все щели и поры корабля. Уж кажется, задраили все двери и иллюминаторы, и вентиляционные заборники воздуха, всё равно пыль собирается во внутренних помещениях, тонкой плёнкой ложится на палубы и переборки, на столы и судовую мебель. Даже с карт картёжников видно, как осыпается тонкая цементная пыль, особенно, когда карты ложатся на стол с сабельным замахом:
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!