Часть 7 из 11 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В пасмурное утро 12 декабря 1910 года в доме главы парфюмерной компании Френсиса Арнольда царило оживление. Все суетились, ожидая к вечернему чаю гостей, которых пригласила младшая дочь фабриканта Марджори.
Пока девушка давала последние указания поварам, старшая сестра, известная в литературных кругах Нью-Йорка, писательница Дороти собралась в магазин за новым платьем к торжеству. Госпожа Арнольд, несмотря на головную боль, решила сопроводить свою дочь, но та отказалась от помощи матери:
– Матушка, Вы плохо себя чувствуете, не беспокойтесь. Я сама справлюсь и скоро вернусь.
Женщина осталась в постели, а Дороти надела на себя теплое синее пальто, водрузила на голову черную шляпу с искусственными розами, заколотыми брошью с глазуритом, и вышла на улицу. Девушка спешила в магазин, но пробыла там недолго. так и не найдя подходящего для себя наряда. По пути домой светская львица купила коробку шоколадных конфет и решила заглянуть в книжную лавку, поинтересоваться, как успешно проходит продажа ее книги «Листья лотоса».
Глава 2
В книжном магазине Брентано на 26 улице Дороти приобрела юмористическую книжонку и нос к носу встретилась со своей подругой Гледис Кинг, которая тоже была приглашена в дом Арнольда на торжество. Поболтав о том и сем. Девушка заторопилась домой под тем предлогом, что ее возвращения ожидает больная мать, и направилась в сторону Центрального парка. У входа она помахала подруге рукой и…больше никто Дороти не видел ни живой, ни мертвой.
Отец Френсис Арнольд не стал волноваться, когда дочь не появилась перед гостями. Зная эксцентричный характер девушки, он не захотел поднимать шумиху, ожидая, что девушка объявится сама.
Но Дороти не появилась ни во второй день, ни в третий. И тогда отец решил обратиться к адвокату и другу своего брата Джону Киту, чтобы тот помог в розысках.
Первая версия, что женщину убили, а тело утопили в одном из водоемов парка, не подтвердилась. Полицейские обыскали все уголки парка и пруды, но никаких следов пропавшей не обнаружили.
Зато Дороти видели в турфирме, которая распространяет билеты на пассажирские пароходы, следующие по маршруту «Нью-Йорк-Европа». Дороти интересовалась временем отплытия и стоимостью билетов, но сам билет она не купила и не могла купить, потому что вышла из дома с 25 долларами в кармане.
Глава 3
Френсис Арнольд обратился к лучшим сыщикам агентства Пинкертона, он не считался с затратами. Теперь главной версией стала версия о самоубийстве девушки, которая тяжело переживала из-за отказа журнала Мак Клюра напечатать ее книгу. Френсис перевел на счета розыскного отдела сто тысяч долларов, но вместо вразумительного ответа вскоре получил заключение по результатам обыска в комнате Дороти. Ничего подозрительного обнаружено не было, кроме обгоревших в камине исписанных листов, прочитать которые никто не смог. Тогда последним подозреваемым становился любовник писательницы Джордж Гриском, который проживал в Филадельфии.
Однажды Дороти уже исчезала из дома, тогда ее нашли в квартире Джорджа, парочка потратила всю наличность, и девушке пришлось заложить свои драгоценности в ломбарде. Именно по украшениям и определили местонахождение пропавшей. Но на этот раз Джордж проживал в доме родителей и отрицал все обвинения. Зато он представил полицейским последнее письмо Дороти, в котором девушка жаловалась на препятствия на литературном поприще, последняя фраза звучала загадочно:
– Все, что я могу видеть впереди, – это долгий путь в никуда.
Что значили эти слова, любовник объяснить не мог, но зато выразил полную готовность жениться на подруге, если ее отыщут.
Глава 4
Несмотря на то, что Дороти так и не нашли, полиция Нью-Йорка не сбрасывала со счетов три версии исчезновения девушки: поскользнулась на набережной, ударилась головой и, как результат, – амнезия; погибла в результате неудачного аборта; родители тайно отправили беременную дочь рожать к родственникам в Швецию. Но ни одна версия не подтвердилась. Вскоре в тюрьме Род-Айленда заключенный Эдвард Гленн Оррис дал признательные показания. Он утверждал, что незнакомый мужчина, внешне похожий на Джорджа Грискома, нанял его за 150 долларов выкопать яму для трупа в одном из подвалов разрушенного дома Вест-Пойнта. Тело женщины было окровавлено, предположительно, она погибла в результате криминального аборта.
Выезд на место погребения не дал никаких результатов. Эдвард не смог точно указать подвал, где он похоронил Дороти, а полицейские собаки-ищейки не взяли след. Дело закрыли и прекратили расследование.
В 1922 году в своем особняке умер отец семейства Френсис Арнольд, а спустя 6 лет сошла в могилу его жена. Но слухи о том, что писательница жива, будоражили американское общество. Находились свидетели, утверждающие, что видели и даже разговаривали с пропавшей.
И тогда по просьбе родных в 1930 году было повторно возбуждено расследование смерти Дороти Арнольд.
Глава 5
После того, как в департамент Нью-Йоркской полиции поступил очередной сигнал о появлении Дороти Арнольд на 5 авеню, на этот раз ее «опознала» соседка, что поставляла каждое утро в семью Арнольд свежее молоко, родственники приняли решение о возобновлении дела об исчезновении писательницы. Только теперь брат девушки Джон обратился не в полицию, а в частное детективное агентство, которое возглавлял бывший капитан полиции Джек Хеннон. Джек внимательно выслушал молочницу Бетси, которая клялась всеми святыми, что в булочной напротив рано утром она столкнулась с дочерью покойного хозяина, причем одета девушка была так же, как в день своего исчезновения: на голове незнакомки красовалась все та же кокетливая шляпка. Кто была эта незнакомка, как две капли воды похожая на светскую львицу, в булочной никто сказать не мог. Да, заходила…Да, очень похожа на молодую писательницу…Но, ведь, прошло двадцать лет и женщина должна была измениться.
Отпустив подслеповатую соседку, Джек Хеннон внимательно изучил все документы, которые ему предоставил Джон Арнольд – никаких зацепок. Тревожить еще раз единственного подозреваемого Джоржа Грискома Джек не стал, потому что бывший возлюбленный давно был женат и имел трех детей.
Рассматривая фотографию Дороти, капитан задавался одним и тем же вопросом:
– Что нашла красивая и успешная Дороти Арнольд в этом толстом жадном и беспринципном человеке? Почему она, бросив все дела, время от времени мчалась в Филадельфию? Какая тайна связывала этих двух совершенно различных людей?
Глава 6
И тогда детектив решил повнимательней присмотреться к семье Гриском. Мери Гриском ни в какое сравнение не шла с пропавшей Дороти. Она была дочерью обыкновенного лавочника в Филадельфии. На полном, оплывшем от употребления алкоголя, лице женщины еще остались следы бывшей красоты, а свисающий «фартук» живота и распухшие ноги старили сорокалетнюю супругу Джорджа.
Дети в таких семьях предоставлены сами себе, и старший сын хозяина за 5 долларов поведал о материальных трудностях в доме.
Родитель давно нигде не работал, зато регулярно раз в месяц ездил в Нью-Йорк и всегда возвращался с карманами, набитыми долларовыми купюрами.
Сумма благотворительности всегда была стабильна и исчислялась размером в 10 тысяч долларов США.
Этого вполне хватило бы на безбедное существование семьи, если бы не пристрастие супругов к алкоголю. По возвращении Джорджа из столицы в доме собирались друзья и родственники- любители выпить на дармовщину, частенько случались потасовки и драки. О детях родители забывали напрочь, и Тому, самому взрослому из детей, приходилось заботиться о своем младшем брате и сестренке, исполняя обязанности родительницы вместо пьяной мамаши.
Кого посещал Джордж в Большом Яблоке, мальчик сказать не мог, фамилия спонсора держалась в секрете.
Глава 7
Узнав, что Джордж Гриском отправлялся в Нью-Йорк к своему покровителю первым утренним рейсом местного автобуса, Джек не стал отслеживать весь путь подозреваемого, а решил проследить за мужчиной в салоне. В помятом пиджаке и надвинутой на глаза бейсболке детектив ничем не отличался от провинциалов, которые заходили в фургон по мере приближения транспортного средства к крупнейшему городу США.
Джордж Гриском держался уверенно и, судя по его сонному лицу, не подозревал о слежке. Он вышел на остановке между 5 авеню и 53 улицей, недалеко от дома Арнольд, напротив высился пятиэтажный особняк Руфука Уилера Пекхема, дяди пропавшей девушки.
Гриском уверенно позвонил в высокие ворота, привратник, не задавая лишних вопросов, как хорошо знакомому человеку, распахнул перед ним дверь.
Джек присел на корточки за высоким кустом можжевельника и стал ждать.
Прошло не более получаса, и на тропинке от дома к выходу показалась знакомая фигура. По неторопливой и развязной походке можно было предположить, что мужчина остался доволен своим визитом. Он достал из внутреннего кармана увесистый кошелек, открыл его, пересчитал деньги и, вытащив стодолларовую бумажку, сунул портмоне обратно. Зажав в кулаке купюру, Джордж направился к ближайшему бару.
Глава 8
Домой Джордж Гриском явился поздно ночью. Пнув ногой дверь, он ввалился в квартиру, в которой спала голодная семья, так и не дождавшаяся ужина.
– Мери! – рявкнул хозяин, – у нас есть что-нибудь пожрать?
Но ответа мужчина так и не дождался, потому что двое молодых полицейских, профессионально и быстро заломив руки, защелкнули на кистях наручники.
Наутро Гриском представлял жалкое зрелище. Блуждающий взгляд, отекшее лицо, трясущиеся руки – все выдавало в нем хронического алкоголика.
Выпив залпом стакан холодной воды, Джордж пришел в себя и стал отвечать на вопросы Джека. Хеннону очень хотелось знать, за какие услуги получил мужчина от влиятельного лица большую сумму денег.
– Естественно, – отвечал Гриском, – за услугу. А потом вдруг злобно усмехнулся и добавил:
– Да у меня этот Руфус – вот где, – и показал сжатый кулак.
Больше Джордж не произнес ни слова, только загадочно улыбался, тряс головой и пожимал плечами.
Его отвели в камеру, а ночью в полиции сучился переполох, сосед по камере обнаружил Джорджа, висевшим в петле в туалете.
Прибывшие по сигналу санитары быстро перерезали свитую из порванной простыни веревку, несколько приемов искусственного дыхания, и подозреваемый задышал.
Три дня Джордж провел в изоляторе тюремной больницы под присмотром врачей, которые не допускали к нему следователей.
Лишь на четвертые сутки самоубийца вновь появился в кабинете Джека.
book-ads2