Часть 56 из 116 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кто там мог быть?! Надо было просто лететь за мной! – Норт приподнял ее и с размаху, не совсем бережно усадил. – Не двигайся! – его руки быстро пробежались по ее рукам и ногам. – Все цело, – он умело проверил шею и ощупал ее голову, – здесь вроде тоже… – он напряженно вглядывался в ее глаза. – Ты меня слышишь?
– Слышу, – ответила она, пытаясь обернуться, – там кто-то был…
– Сиди здесь, из света не выходи, я проверю. – Норт включил мощный фонарь и медленно двинулся назад, прослушивая мрак пещеры и прощупывая пространство сознанием.
Вот здесь она ударилась о стену, значит, следы должны быть вот у этого прохода… Норт опустил луч фонаря и медленно повел от одного узкого прохода к другому. Есть! Ей не показалось. Но это нисколько не утешает… Норт разглядывал четырехпалый след с отведенным назад пальцем. Горты. В пещерах. Черт!
Норт вернулся назад.
– Нашел что-нибудь? – спросила его девушка.
– Нашел, – Норт, не особо церемонясь, поднял ее и усадил в свой гравилет, бросив ей на колени сумку с ее вещами, он закрыл дверь и огляделся.
Раздражало то, что он сам ничего не услышал. Почему?
Он сел за штурвал гравилета и помчался дальше.
– Это были горты? – спросила Тэя.
– Судя по следам, да, – Норт не отрываясь смотрел вперед.
– Прости за гравилет, – девушка вытерла струйку крови из рассеченной брови.
– Ерунда, сделаем две ходки, если что, – Норта беспокоила не потеря гравилета, а то, что раны на ее лице так долго не затягивались, раньше это было делом нескольких секунд, а теперь…
– Там аптечка есть, достань антисептик, – сатторианец указал кивком на бардачок.
Тэя перебросила сумку назад и достала аптечку. Долго, он прав. Она достала стерильную салфетку плеснула на нее антисептика и, тщательно протерев ссадины на лице, прижала салфетку к рассеченной брови.
– Чертов Эсстинг, – услышала Тэя.
– Думаешь, это из-за него? – спросила она сатторианца.
– Думаю, эта чертова планета способна высосать жизнь даже из камня, – в голосе Норта отчетливо слышалась досада и злость на самого себя, – ты слишком долго была там, слишком долго…
– Думаешь, он повлиял только на это? – тихо, с ужасом в голосе спросила девушка, она вспомнила о горькой участи женщин Эсстинга, и волосы у нее буквально встали дыбом от холодной волны паники, окатившей ее от страха смерти.
– Думаю, да, только на это. Он ослабил твою способность к регенерации, – Норт виртуозно вписался в очередной поворот. – Убери руку, – он умудрился бросить на нее быстрый взгляд. – Порядок, уже затягивается. Просто надо больше времени, – в его голосе было явное облегчение.
Тэя заглянула в зеркало. Оттерла остатки запекшейся крови – на щеке и лбу уже ничего не было, рассечение на брови начало затягиваться. В этот момент она поняла, что значит испытать облегчение.
– Отлегло? – Норт смотрел вперед, сверяясь с картинкой на экране.
– Ага, – кивнула Тэя, машинально ощупывая бровь, – как ты там видишь что-то?
Норт пожал плечами.
– Я вообще хорошо вижу, – сказал он и уверенно завел гравилет в один из трех проходов. – Шахта с кораблем близко, достань мне карабин из сумки.
Тэя пролезла назад и, найдя многозарядник, вернулась в кабину.
– Сейчас, – сказал Норт и с этими словами в освещенном их лучами пространстве возник корабль.
Он не был освещен – плохой знак.
– Он открыт, – тихо сказала Тэя.
Норт развернул лучи, выхватив из мрака два гравилета и валяющиеся контейнеры. На гравилетах и на полу пещеры была кровь, но тел не было. Учитывая следы гортов, их тут и не должно было быть. Тэя спокойно реагировала на кровь. Какие-то вещи она воспринимала совершенно отстраненно. Она не знала этих людей, и факт их гибели говорил ей лишь о том, что она сама сейчас не в безопасности.
– Это точно, – Норт взял карабин, – сиди здесь, я осмотрюсь и проверю корабль.
– Один?! – Тэя смотрела на стоявший перед ними «Тайфун».
– Ладно, времени мало, пошли со мной, – кивнул Норт, – нож приготовь.
– С ножом против горта? – в голосе девушки сквозил сарказм.
– Гортов здесь уже нет – они сожрали всех, кого нашли, и ушли, я бы опасался людей. Возьми фонарь, – с этими словами Норт вышел из гравилета.
Тэя поспешила за ним.
– Если могли остаться люди, то почему они еще здесь? – едва поспевая за сатторианцем, спросила Тэя.
– Либо корабль неисправен, либо… – Норт одним движением прижал ее рукой к стене коридора первого уровня и замер.
Тэя отчетливо услышала звук возни и ощутила сознание.
– Оно какое-то кривое, – озадаченно прошептала девушка.
– Он безумен, – Норт одним движением распахнул дверь в отсек и застрелил несчастного.
– Надо проверить реактор и запустить энергосистему, – сатторианец едва взглянул на убитого. – Это там, – он пошел в машинное отделение, внимательно прослушивая все вокруг.
– Там, – Норт безошибочно выстрелил во тьму, и Тэя услышала предсмертный стон.
Пройдя через машинное отделение, они добрались до реактора.
– Посвети и держи уши востро, – Норт поставил карабин и достал первый цилиндр реактора.
Целый. Норт медленно и аккуратно погрузил его обратно.
– Сколько их на «Тайфунах»? – спросила Тэя, машинально озираясь по сторонам.
– Шесть, – Норт методично проверил каждый цилиндр, – все цело. Проверю соединительный блок… Черт! Кто-то выдрал его со всеми проводами, – Норт поднял с пола массивную систему в защитном корпусе. – Этот корабль уже никогда никуда не полетит, – до Тэи донеслись витиеватые проклятия.
– Цилиндры нам не подойдут? – спросила девушка, чтобы остановить этот поток красноречия.
– У нас другой диаметр, пошли отсюда, скоро сюда явятся горты – учуют свежую кровь, – Норт вскинул карабин. – Проверим контейнеры снаружи и тогда решим, что дальше, – сатторианец направился к выходу.
Тэе оставалось только последовать за ним. На корабле было пусто. И это ощущение пустоты ее угнетало. Легко сбежав по трапу, Норт подошел к контейнерам и осторожно потрогал один ногой, затем слегка пнул.
– Пустой. Они даже не успели загрузиться, чтоб тебя, Нейл, не мог хоть что-то сделать нормально в своей жизни?! – Норт собрал пустые контейнеры и сложил в свой гравилет. – Проверь этот, – кивнул он Тэе на машину Нейла.
Тэя заглянула в салон – внутри крови не было, только на корпусе. Девушка забралась внутрь и запустила двигатель, тут же включились лучи.
– Есть, работает! – радостно сообщила она очевидное.
– Отлично, справишься с ним?
Тэя огляделась. Модель отличалась от той, что была у них, но не принципиально. Подергав наугад пару рычагов и нажав на пару педалей, она быстро разобралась, что к чему.
– Готова? – Норт терпеливо ждал.
– Да! – Тэя задвинула дверцу гравилета.
У Норта дверцы поднимались вверх.
– Поехали, – Норт завел свой гравилет, – не отставай и не разбей ничего на этот раз! – сатторианец захлопнул дверцу и рванул с места в карьер.
Тэя двигалась за ним какими-то рывками, но понажимав еще на пару рычагов, она выровняла движение своего гравилета и внимательно смотрела по сторонам, держась от Норта на максимально близком расстоянии, чтобы уже никто не проскочил.
«Ты знаешь, куда ехать?» – спросила Тэя.
В ее кабине затрещала рация:
– Давай-капо р адио, – велел Норт.
Сосредоточившись на прослушивании пути по узким проходам в этой беспросветной тьме, он уже не мог прослушать пространство и не знал, что вокруг. Особую тревогу вызывали горты. Прослушать бы, не бегут ли они за ними следом?
– Займись, делом, – сказал он Тэе по рации, – прослушай гортов.
– Как я их узнаю? – пробормотала девушка, раскидывая сознание как можно шире.
Это было похоже на сеть, заброшенную в море. Тэя внимательно слушала, пока сознание скользило обратно, собирая информацию в пространстве. Неожиданно она ощутила отклик. Полный голода и жажды крови. Тэя моментально свернула сознание, с ужасом ощущая, как к ним со всех сторон устремились жаждущие их сожрать твари.
– Норт, нам лучше ускориться! Их слишком много! Они меня услышали!
– Горты?! Черт! Кто бы знал еще… – и его гравилет резко рванул вперед.
book-ads2