Часть 50 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Так почему ты не скажешь ей?
- Потому что у меня может не получиться. Потому что она может постараться уговорить меня выйти из того, что я делаю, или ей придет в голову идея похуже моей.
- Другими словами, ты боишься позвонить ей.
- Почему я боюсь позвонить ей?
- Потому что, если то, что рассказал мне Медведь, правда, ты бросил Лоурен с одним из самых непростительных оправданий, которое я когда-либо слышала, и сейчас боишься, что она не захочет тебя видеть.
- Да, я поступил очень плохо. Я стараюсь исправить ситуацию, и мне не нужна твоя помощь.
Джазз надкусила другое печенье и пристально посмотрела на него.
- Знаешь, Макс, ты был готов все разрушить неделю назад. Может пройти еще несколько недель, прежде чем твое лекарство будет готово. На твоем месте я бы увиделась с ней, пока она не решила, что тебя не стоит ждать.
- Я должен обслуживать три вечеринки на этой неделе. Завтра у меня встреча с адвокатом по усыновлению. И Херри звонит мне каждый день с отчетом об очередных неудачах. У меня двое детей, у меня «Дыра».
- Если ты ее действительно любишь, перестань искать оправдания.
В глубине души он знал, что Джазз права. Но что, если он пойдет к Лоурен и обнаружит, что она уже потеряла интерес к нему и нашла другого мужчину.
* * *
С тех пор как ее друзья прибыли на завтрак, Лоурен скрещивала и перекрещивала ноги не менее пятнадцати раз, с тех пор как ее друзья приехали на второй завтрак.
Она пригласила их, потому что ей нужен был отдых. Придумать, как вернуть Макса, примирить два разных враждебных друг к другу общества, было непростой задачей. Бессмыссленная болтовня - прекрасный способ дать отдых голове.
- Я до сих пор не могу поверить в это, - щебетала Банни Эндикотт, когда они пили чай и угощались сандвичами.
- Во что ты не можешь поверить? - спросила Лиззи Ла Фонтейн.
- Как, разве ты не слышала? - воскликнула Банни, положив руку себе на грудь.
- О чем? - опять задала вопрос Лиззи.
- Китти Витфилд наняла этого поставщика, который изумительно накрыл столы на свадьбе Бетси, чтобы он приготовил интимный ужин для нее и Гая Трешера.
Казалось, слова Банни отдавались эхом по комнате, и Лоурен насторожилась.
- Это не может быть правдой, - открыла рот от изумления Лиззи.
- Но это так, - продолжала Банни. - Мне рассказал об этом мой дворецкий, а он узнал от горничной Китти.
- Что могло толкнуть на это Китти? - спросила Лиззи.
Они не знают Макса, подумала Лоурен, или они не так сообразительны, если считают, что он не достоин обслуживать интимное - или даже не интимное мероприятие в Палм-Бич.
- Он в самом деле прекрасный повар, - присоединилась Лоурен.
Банни посмотрела на нее как на помешанную. Безупречно подведенные брови Лиззи почти сошлись вместе, так сильно она нахмурилась.
- Я не знала, что Гай Трешер был поваром, - сказала Банни.
- И я тоже, - поддакнула Лиззи. - У меня было впечатление, что он не мог делать что-то подолгу, даже с помощью виагры. И как я слышала, даже когда он был в состоянии сделать что-то, это у него не особенно получалось.
- Я слышала в точности то же самое, - продолжала Банни, оставив Лоурен в смущении. - Единственное, что меня удивляет, это как Китти могла влюбиться в такого мужчину, как он. Он ужасно скучный, не говоря о том, что стопроцентный сноб. Я ведь попробовала привлечь его к работе на суповой кухне в Западном Палм-Бич в прошлый День благодарения, и он категорически отказался.
- И я не могла выбить из него пожертвований, когда последний ураган обрушился на побережье. Все, чего я хотела, было несколько предметов одежды, и мы все знаем, что у Гая их предостаточно.
- Постойте минуту! - прервала Лоурен. - Вы хотите сказать, вас не беспокоит то, что Китти наняла Макса Уайлда?
- Ты имеешь в виду повара? - спросила совершенно сбитая с толку Банни.
- Да, того Макса Уайлда.
- Конечно нет, Лоурен. Почему это должно беспокоить… - Банни приложила руку ко рту. Когда к ней вернулось самообладание, она лукаво улыбнулась. - Я забыла. Вы ведь видели этого мужчину?
Сейчас начнется. Инквизиция. Ядовитые замечания.
- Он мой друг, - заявила Лоурен.
Лиззи усмехнулась, дотягиваясь до сандвича.
- На вашем месте, Лоурен, я бы хотела намного большего, чем просто дружить с ним. Вы могли не заметить, но некоторые из нас рассмотрели тело мистера Уайлда па свадьбе Бетси. Совершенно великолепен! И я слышала, что Энги Харт не прошла мимо того мужчины, который стоял за стойкой бара.
- Вот уж он совсем непривлекательный! - колко подметила Банни. - И можете себе представить, он стоматолог! Достаточно квалифицированный, на самом деле. Не могу поверить, я думала, что он вор.
- Мы все делаем поспешные выводы время от времени, - заявила Лиззи. - Это случается.
Лоурен улыбалась, слушая их разговор. Она часто находила своих подруг скучными, поверхностными, в лучшем случае ведущими тривиальную жизнь. Сегодня она, однако, внимательно прислушивалась к ним и обнаружила удивительные вещи.
Почему она не знала, что Банни провела День благодарения, работая на суповой кухне? Почему единственное, что она знала о Банни, было только то, что у нее имплантанты в груди и что она ищет, за кого бы выйти замуж в четвертый раз?
И Лиззи. С какого момента она собирает средства для помощи пострадавшим от стихийных бедствий?
Что еще она не знала о своих подругах? Может быть, она на самом деле была снобом - и во многом, а не только в одном?
Ее жизнь стала лучше с тех пор, как в ней появился Макс. Нс только потому, что он сделал ее счастливой (до того момента, как он безрассудно заявил, что все кончено), но потому, что он помог ей посмотреть с другой стороны на людей, которых уже давно знала.
Внезапно все прояснилось. Она точно знала, что она должна делать, чтобы привести Макса в мир, который она любила, - она собиралась отдать этот мир ему.
* * *
Уже за полночь Макс отвел спящего на ходу Райана в его комнату и наблюдал, как он в одежде и в обуви упал в постель. Выключив свет, Макс закрыл дверь и отнес Джеми в ее комнату. Она уже спала больше часа и не издала ни звука, когда он вынес ее из машины.
Откинув простыни, Макс положил девочку на кровать, снял с нее сандалии, потом натянул ей на плечи простыню.
- Спасибо, что свозил нас в «Мир Диснея», - прошептала она, ее голос потонул среди подушек, - было весело, но лучше бы Лоурен поехала с нами.
Макс сел на край ее кровати.
- Ты так думаешь?
Джеми кивнула, потом положила руки под щеку.
- Я думала, она тебе нравится.
- Она мне нравится.
- Тогда почему ты так давно с ней не виделся?
- Я был очень занят.
- Это не причина.
- Да, хорошо, я планирую позвонить ей завтра.
И всем своим сердцем он надеялся, что Лоурен примет его назад.
Джеми улыбнулась, совершенно удовлетворенная его ответом, и зарылась поглубже в подушки.
- Спокойной ночи, - сказал Макс, целуя ее в лоб.
- Спокойной ночи, папа.
Макс закрыл глаза, наслаждаясь звучанием этого слова. Папа. Джеми впервые произнесла его, с тех пор как адвокат позвонил, чтобы проинформировать Райана и Джеми, что их отец решил от них отказаться. Дети не испытывали никакого сожаления. Уже давно они не видели отца и не слышали ничего о нем, и их настоящий отец довольно быстро перестал для них существовать. Теперь мальчик и девочка, которых Макс действительно любил, были его детьми по закону.
Он встал с кровати, направился к своему офису и свалился в рабочее кресло. Они отсутствовали три дня, и автоответчик показывал много сообщений. Макс нажал на кнопку воспроизведения, решив их прослушать перед сном.
book-ads2