Часть 110 из 142 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он первым откусил кусок. Хоть и мог жевать только одной стороной.
– Вы поужинаете у мадам Эссаира, – сказала тетя Юпитер. – Оставьте немного на десерт.
Она вышла из душевого уголка в кухне, закутанная в большое подсолнечно-желтое полотенце. Так она и сновала через коридор из комнаты в комнату. Из маленькой принесла фен и причесалась в большой. Взяла лак для ногтей в одной, туалетную воду в другой. Она ходила туда-сюда, переступая через мелких, которые рисовали, лежа на полу. У Энид одна нога была в коридоре. У Гарри голова и руки в кухне. Дезире вообще наполовину внутри, наполовину снаружи.
– А где ты работаешь? В смысле, вечером? – спросила Гортензия.
Юпитер улыбнулась. Она сидела по-турецки на кипе матрасов и красила ногти на ногах.
– В «Фэнтези-Театре».
– Это театр?
– Не совсем. Это место, где танцуют и можно выпить.
– Кабаре.
– Если хочешь, да. Передай мне, пожалуйста, флакончик, вон там.
– Ты хочешь сказать «здесь»? Для «там» недостаточно далеко.
– И правда. Здесь до всего недалеко.
Она посмеялась вместе с племянницей. Гортензия наклонилась, что бы рассмотреть лак на ногах тети.
– Очень красиво смотрится этот золотистый цвет на твоей шоколадной коже.
– А ты могла бы нарисовать сверху какие-нибудь цветы?
– Даже на мизинце?
– Нет. Его можно оставить так.
Гортензия взяла другой флакончик, с розовым лаком. Аккуратно нарисовала на золотистом фоне маргаритки. Пришлось подождать, пока они высохнут. Потом тетя вскочила и пошла за ширму одеваться.
К семи она была готова. Гортензия посчитала, что между двумя работами тетя сможет поспать четыре с половиной часа.
Юпитер нежно расцеловала их и ушла, сказав на прощание:
– До завтра! Ведите себя хорошо…
Из-за поворота лестницы она продолжала посылать им торопливые поцелуи.
Они еще не знали, что завтра ее не увидят.
* * *
Они поужинали у мадам Эссаира. Спагетти с курицей, белый сыр и остаток кекса с орехами. Петь Мохаммед не захотел. Он даже не разговаривал. Энид спросила, где месье Эссаира. Мадам Эссаира ответила, что ее муж «моет кольцевую» каждую ночь с тринадцати лет.
– Один? – спросила Энид, не желая показать, что понятия не имеет, что такое «кольцевая».
Ей стало немного обидно, когда мадам Эссаира громко засмеялась.
Обо всем этом она думала, когда все в маленькой комнате крепко спали под звездами в открытой форточке. Припозднившийся голубь – или потревоженный, или просто страдающий бессонницей – выдал череду глук-рилу на кровельном желобе и тоже уснул.
Энид думала и слушала все это. Дыхание бульвара, ночь, жар от нагретых железных крыш.
– Не слишком разочарована? – спросил папа, забираясь в форточку.
– Не знаю, – буркнула она – Мы только начали.
– С кем ты разговариваешь? – прошептала Гортензия, привстав на соседнем матрасе.
– Ни с кем.
6
Даешь свободу!
За пятьсот метров от рынка Сюзи заныла и захромала.
– Еще не хватало. Что это с тобой? – фыркнула ее сестра.
Сюзи яростно пнула пяткой обочину. Хорошо воспитанная трава промолчала.
– У меня фликтена! – взвизгнула Сюзи.
– Браво. А можно нам тоже?
– Мне больно!
– Хромай на обе ноги… будешь идти прямо.
– А что такое фликтена?
– Нет, Сюзи, молчи. Мы угадаем.
– Фликтена… Фликтена…
– Это типа отворота штанов?
– Антилопы гну?
– Засахаренных фруктов?
– «Купера Лейна»?
– Антибиотиков? Ботинок на пуговицах? Зеленой чечевицы?
Сюзи рухнула в траву.
– У меня волдырь!
– Надо же. Она заговорила по-французски.
Они заботливо склонились над ней.
– Волдыри… – пробормотала Беотэги. – Волдыри-фонари…
– …с ними удобно ходить в темноте… – подхватила Дениза.
– …если через тебя пропустят ток! – заключила Беттина.
Сюзи запустила в них комком земли. Беттина смеясь достала из рюк зака косметичку и нашла пластырь, который перед отъездом сунула туда Шарли или, может быть, Женевьева, она точно не знала – наткнулась на него сегодня утром, когда искала масло для загара.
– Спецом для флипены, – сказала она, протягивая пластырь Сюзи.
– Фликтены… Спасибо, – добавила та после паузы.
Они пошли дальше, и мелкая преодолела, без нытья и не хромая, последние гектометры до деревни. Беттина остановилась и повернулась к подругам.
– Как я?
– На ногах, – ухмыльнулась Сюзи.
– Априори без волдырей, – сказала Беотэги.
book-ads2