Часть 51 из 85 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— И как тебе этот звук?
— Чудо как хорош. Кажется, будто кот мурчит.
Помощник замолк, словно смутился своих же слов.
— Значит, и Любовь Федоровна оценит машину. Она говорила, что мурчание котов ей очень по вкусу.
— А я вот не умею мурчать, — вдруг признался парень.
— Ты раньше и в кота обращаться не мог, — напомнил я.
— Так я и не…
— Ты был в лесу. И сдается мне, что лес этот был необычный. Как и домик тот с медведем и рыжей девицей.
— Вы думаете, что все было взаправду?
— Ты не обычный человек, Фома. И пути твои тоже нечеловеческие. А в том своем путешествии ты был котом, помнишь?
— Ну, может и так, — парень поерзал на сиденье, когда мы остановились на светофоре. — Тогда мне это не показалось странным. А скорее правильным.
— Лекарь теперь знает о твоей природе.
— Думаю, мы можем ему доверять, — как-то очень спокойно отреагировал на новость Питерский.
— И как ты это понял?
— Он хороший, вашество. Я таких сердцем чую. К тому же ясно же, что раз лекарь меня лечил, то понял, что я… непутевый.
— Лаврентий Лавович, к слову, очень умный. Он читать любит и потому знаком с какими-то записями, которые вел его наставник. И тот встречался с перевертышами.
— Жаль старика, — покачал головой Фома.
— Отчего же?
— Вряд ли он выбрался из деревеньки перевертышей живым.
— Думаю, что у него получилось. И все подробности можно вызнать у самого Лаврентия Лавовича. К слову, раз у него остались записи, то в них могут быть полезные для тебя сведения.
— Это о чем же?
— Раз его наставник был лекарем, то наверняка исследовал феномен перевертышей.
— Фено… что? — насторожился парень. — Вы не ругайтесь при мне неведомыми словами. Мне от этого не по себе.
— Есть вероятность, что Лаврентий сможет понять, почему ты не оборачиваешься. Он, к примеру, заявил, что если у перевертыша остаются человеческие уши наряду с животными, то это потому, что он не обрел единение с внутренним зверем. Может, он может помочь тебе его обрести.
— Я единениями не занимаюсь, вашество… — покраснел парень, — в присутствии кого-то. Есть вещи, которые любому порядочному человеку стоит делать в одиночестве. И перевертышу тоже. Это ж неприлично при посторонних… единяться.
— Я про то, что ты не можешь договориться с котом, который живет внутри тебя.
— А о чем с ним договариваться? — подозрительно покосился на меня парень.
— Лаврентий Лавович пожелал стать моим семейным лекарем. Так что мы можем рассчитывать на его помощь.
— И вы думаете, что он может понять, почему я не обращаюсь? — с сомнением протянул помощник.
— Почему не попробовать. Парень он неглупый. И грех упустить возможность использовать его гений.
— Ничего я не буду от него пользовать, вашество. Я приличный подданный империи, — возмутился Фома.
— Но позволишь ему исследовать тебя?
— Только если все будет прилично.
— Уверяю, что так и будет.
— Ну, раз вы гарантируете… — Питерский с надеждой бросил на меня короткий взгляд. — Мне очень хочется уже стать полноценным. А то половина меня будто в клетке заперта. Это очень странно, вашество.
— Вот пусть Лаврентий Лавович и ломает над этим голову. В конце концов, раз он стал нашим семейным лекарем, то придется лечить некроманта, перевертыша и если понадобиться, то и нашу Виноградову.
— Я обеспокоен тем, что она может отвязаться от своего дома, — парень поделился со мной переживаниями. — Вдруг я окажусь ненадежным… этим самым…
— Якорем, — подсказал я.
— Это так называется?
Я кивнул.
— Такая ответственность. Вот если я ее подведу? И она потеряется?
— Все неоднозначно, — пришлось признать мне. — На самом деле призраки не меняют привязки. Но я точно помню, как она пыталась выйти вслед за своей родственницей. И не сумела отойти и на пару шагов от дома.
— Это может быть опасным для нее? Вдруг Любовь Федоровна потеряется?
— Она привязалась к тебе. И очень испугалась, что ты погибнешь.
— Но раз меня привезли в дом. То она могла бы успокоиться, что теперь я умру в ее жилище. И останусь в нем призраком.
Мне стало жутко от подобной перспективы. И я тряхнул головой.
— Виноградова мудрая женщина. Она сама решит, что для нее лучше. Если она эволюционирует…
— Вот зачем вы про такое говорите, вашество? Чем бы ни занималась Любовь Федоровна, она делает это как и полагается без свидетелей.
Я хотел пояснить, что означает новое слово, но запнулся, ощутив смутное беспокойство. Что-то ускользало от моего внимания. И не в первый раз. Но не успел я поймать мысль, как Фома отвлек меня вопросом:
— А куда мы еще сегодня поедем?
— Сейчас скажу, — ответил я и достал из кармана телефон. Нашел в списке контактов номер Боткина. И нажал на вызов.
— Добрый день, Павел Филиппович, — послышался из динамика голос прозектора.
— Добрый, добрый, — ответил я. — Петр Ильич, подскажете, вы сегодня работаете?
— Я работаю каждый день и беру ночи, потому как больше некому, — сообщил собеседник.
— Могу ли я попросить вас об одной услуге?
— Конечно, мастер Чехов, — послышалось в динамике. — Что угодно.
— Хотел бы взять у вас взаймы… — начал было я, но Боткин меня перебил:
— Стоило ли звонить по поводу такого пустяка. О какой сумме идет речь?
— Скажите, Петр Ильич, к вам, случайно, не привозили никого из черносотенцев?
— А как же без них? — удивился Боткин. — Их, Павел Филиппович, доставляют каждый день.
— Можно ли взять одно из тел на несколько часов? — уточнил я.
В динамике на некоторое время повисло молчание. А затем Боткин осторожно произнес:
— Уж не знаю, зачем он вам…
— Некромантские дела, — туманно пояснил я. — Но ничего недостойного, это я вам гарантирую.
— Чего только не сделаешь для хорошего человека, — произнес Боткин.
— Большое спасибо, — произнёс я и тут же добавил. — Да, скажите, пожалуйста, за ним еще не приезжали монархисты?
— Даже жандармы еще не приезжали, — ответил Боткин. — Тело подбросили к прозекторской этой ночью. Я его только и успел, что подписать, повесив бирку на палец.
Я довольно улыбнулся:
— Спасибо. Скоро буду.
— Только позвоните, когда подъедете, мастер Чехов, — поспешно произнес Боткин.
book-ads2