Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 24 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Он хочет заплатить нам сто двадцать фунтов за то, чтобы научиться готовить? У него совсем крыша поехала. - Полагаю, всему причиной женщина… Он сказал, что нам следует быть благоразумными. - Хорошо. Только давай сделаем так, чтобы Саймон и Мод не знали об этом, иначе новость появится в шестичасовых новостях, - весело произнес Том. Один раз в этом месяце Нил и Марселла готовили еду для всех них. Они совершенно не умели готовить, и Том с Кэти еле сдерживались, чтобы не отобрать у них продукты и кухонную утварь. Если они сами займутся готовкой, то сделают это в два раза быстрее и гораздо лучше. Однако им оставалось просто сидеть в окружении шкворчащих соусов, жарящегося мяса, салатов, утопающих в заправке. Это был ритуал. Том подумал, что, вместо того чтобы давать кулинарные уроки бедному Джеймсу Берну, лучше бы они хорошенько натаскали своих партнеров. Однако это было нелегко. Но совершенно неожиданно именно Марселла предложила Тому и Кэти научить их с Нилом готовить и по секрету сообщила, что они с Нилом собрались пойти в «Квентин» и попросить Бренду и Патрика дать им несколько уроков. Может быть, им вместо этого стоит потренироваться, перед тем как начать учить мистера Берна? Здесь, в Стонифилде, в их собственной квартире? - Если бы тебе было бы столько же лет, сколько Джеймсу Берну, что бы ты предпочла на ужин в его исполнении? - спросил Том Марселлу. - Она, скорее всего, молоденькая, - заметила Марселла. - Так что же? - Устрицы, филе камбалы на гриле, французские бобы и салат из свежих фруктов без сахара, - уверенно перечислила Марселла. - Это все потому, что ты с девяти лет сидишь на диете, - сказал Том. - Она, должно быть, толстая леди, которая обожает стейки, пироги с почками и яблочный пирог на закуску. - Да, но на свидании она не позволит себе так объедаться, потому что ей захочется выглядеть утонченной и хрупкой, даже если это совсем наоборот. Том подумал, что эта идея не лишена смысла; так же считала и Кэти. - Мы сделаем Марселлу нашим личным психологом, - решила она. Том был польщен. Он любил, когда окружающие делали комплименты Марселле, и иногда боялся, что они ее недооценивают и не понимают, как много для нее значит все это. Уроки кулинарии обсуждались очень тщательно. Том и Кэти вынуждены были признать, что Нил и Марселла еще более безнадежны, чем они думали. Все у них занимало в три раза больше времени, чем на это требовалось в действительности; даже простейшие термины расстраивали их и выводили из себя. Том и Кэти ознакомили их с инструкциями, однако это не пролило свет на искусство готовки. Они никак не могли уяснить себе, что значит «выпарить» что-либо. Нил как раз собирался уходить, поэтому быстро ознакомился со списком. - Выпарить - это значит выбросить половину? - рассеянно осведомился он. - Не могу поверить в то, что это говорит взрослый человек, - рассмеялась Кэти. - Конечно нет. Ты что, возьмешь в два раза больше, чем нужно, а потом выбросишь лишнее? Нил пожал плечами. - Все это очень странно. Увидимся вечером. - Он поцеловал ее и ушел. Кэти хотела сказать ему на прощание, чтобы он не опаздывал, потому что Марселла ради урока отменила свои занятия танцами. Но говорить ничего не стала. Том сообщил ей, что Марселла решила: «выпаривать» - это значит начать все заново, с другими ингредиентами. - У нас с ними хлопот будет полон рот, - устало подытожил он. У Кэти в это утро выдалась пара свободных часов, что было редкостью, поэтому она решила навестить мать и подъехала к дому, где работала Лиззи. Лицо матери озарилось радостью. - Какой приятный сюрприз! - воскликнула она, садясь в фургон. - Чувствую себя просто звездой в такой машине. Надеюсь, на меня обратили внимание. Кэти нежно взглянула на нее. Многих, мягко говоря, обескуражило бы путешествие в белом фургоне для доставки еды, но ее мать была не из таких. - Интересно, молодым людям вроде меня нравится готовить, или я исключение? - спросила Кэти. - Марион прекрасно готовила. Она вообще быстро схватывает, буквально на лету. А остальные нет. У них и времени-то на это не хватает. Как можно отвлекаться на мелочи, когда надо строить свою судьбу… Лиззи вздохнула. С тех пор как Майк, которому стукнуло девятнадцать, уехал в Чикаго, в дом дяди, и стал расписывать младшим братьям и сестрам, какие деньги он сможет зарабатывать в Иллинойсе, дети дождаться не могли, когда им исполнится восемнадцать. Кэти же никогда не проявляла никакого интереса к эмиграции. Мама выглядела усталой, как всегда после рабочего дня. - Детки тебя допекли, мам? - Нет, мне они нравятся, да и папа с ними проводит почти весь день. Они с ним ведут себя прекрасно. А ко мне так вообще относятся… - Я знаю, мам. Ты такая добрая. - И потом, здорово, когда есть дети. Я всегда хотела нянчить малышей, если вы с Нилом… когда вы с Нилом… - Мам, я тебе много раз говорила, что сейчас нет возможности. Мы слишком заняты. Оба. - Ты можешь состариться, но так и не родить ребенка. - Ты говоришь, как мама Тома. Мам, ты одиннадцатый ребенок в семье, а папа - десятый. И вы продолжили это благое дело. - Мы все правильно сделали, - словно защищаясь, пробормотала Лиззи. - Мам, конечно, вы сделали все правильно, вы для нас вообще много чего сделали, однако это вам далось не так уж и легко. Вот я о чем. - Да, я понимаю. Они приехали в Джарлат. Ее мама выглядела обиженной. Кэти умоляюще взглянула на нее. - Я даже не надеюсь, что ты меня напоишь чаем… - Разумеется, напою, если у тебя есть время. - А как ты думаешь, яблочные пирожные еще остались? - Кэти, прекрати вести себя как пятилетний ребенок. - Лиззи повернула ключ в двери и сразу же устремилась на кухню. Сорок пять секунд. Она дулась сорок пять секунд - необычайно долго для нее. Кэти почувствовала, каку нее на глазах выступили слезы. Они собрались на квартире Тома в Стонифилде. Все продукты уже были разложены на столе, Марселла с сомнением рассматривала эту картину. Однако Нила не было. - Может быть, начнем? - спросил Том. Они с Кэти объяснили, что нужно делать, и бедная Марселла с усердием взялась за дело. Зазвонил мобильный телефон Кэти. Нил задерживается, он будет через час, можно начинать без него. - Предатель, - подала голос Марселла с другого конца комнаты. - Скажи ей, что я приеду и постараюсь ее спасти, - умоляюще попросил Нил. Но Кэти и раньше слышала подобные слова, поэтому не приняла их на веру. У них кончилось вино, а Нил, которого назначили ответственным за спиртное, еще не пришел. Кэти позвонила ему, подумав, что он мог забыть. Шум в трубке напоминал гомон, который царит в пабах. - Извини, детка, я уже еду. - Его голос звучал раздраженно. - Я хочу напомнить тебе про вино, - холодно произнесла она. - Отлично, я рад, что ты позвонила. Я забыл, совершенно забыл, можешь открыть то, что мы храним на случай… - Мы уже открыли, - сообщила она. - Хорошо, Кэти, - отозвался Нил. Он появился в Стонифилде два часа спустя после назначенного времени и принес бутылку дорогого вина, которое разлил по бокалам. Марселла мучилась с закусками и цыпленком и очень устала. - Тебе придется готовить десерт, Нил, - прошептала она, падая в кресло. - Разумеется. - Нил широко улыбнулся. - Так что у нас там с «выпариванием»? Я опросил кучу народу, и они все решили, что это связано с утюгами. Они объяснили. - Почему же не использовать более понятные обозначения вроде «готовить концентрат»? - поинтересовался Нил. Том и Кэти знали, что план уроков необходимо выверить до того, как они начнут заниматься с Джеймсом Берном. Мусс из семги не годится, его нужно вычеркнуть. Филе морского языка в вине - хорошая штука, однако приготовление заняло уйму времени. Тирамису на вкус и цвет был ужасен. Том не мог сказать, почему он получился водянистым. Блюда получились кошмарными, но не все было потеряно. Кэти обратила внимание, что Марселла практически не ела, только потягивала вино. Нил предложил помыть посуду, однако Том и Кэти знали, что в таком случае все затянется до утра, так что все быстро убрали сами. - Здорово мы тут все убрали. - Кэти гордилась делом своих рук. Том огляделся. - Да уж. Выглядит так, словно тут прошел смерч и не оставил никаких следов. Как только он это произнес, место сразу же показалось пустынным. Чистые белые стены, пустые столы. Ни картин на стенах, мало книг на полках, никаких узоров или пестрых занавесок. Как гостиничный номер. - Иногда мне кажется, что в Уотервью то же самое. Вытащи из кабинета книги Нила - и получится такая же пустота. Но в Джарлате другая крайность - там ногу поставить некуда. - В Фатиме то же самое. Знаю, - отозвался Том. Где же золотая середина, которой так не хватает этому миру? Они даже не подозревали, какое это трудное дело - поиск клиентов. Люди либо не желали нанимать поставщиков еды, либо не определились с выбором. Джеральдин и Рики подкидывали им телефоны, но все впустую. Том сдаваться не собирался. - Послушай, мы напечатаем листовки и наймем мальчишек, чтобы они раздали пару тысяч. Если Кэти и думала, что это бесполезно, она промолчала. Иногда ей казалось, что только энтузиазм Тома помогает ей держаться на плаву. Он искренне верил в то, что делает, а не просто пытался поддерживать ее. У них были потрясающие идеи, и они очень много работали. Том никогда не сидел и не ждал чуда - он все время старался действовать. - Прости за то, что отнимаю у тебя время, Джеральдин, но можно я приеду к тебе на полчаса по поводу списка клиентов? Мы ведь правда хорошие, тебя не скомпрометирует то, что ты нас порекомендуешь.
book-ads2
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!